Azaleas
eBook - ePub

Azaleas

A Book of Poems

Kim Sowol, David McCann

Condividi libro
  1. English
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Azaleas

A Book of Poems

Kim Sowol, David McCann

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

Available for the first time in English, Azaleas is a captivating collection of poems by a master of the early Korean modernist style. Published in 1925, Azaleas is the only collection Kim Sowol (1902-1934) produced during his brief life, yet he remains one of Korea's most beloved and well-known poets. His work is a delightful and sophisticated blend of the images, tonalities, and rhythms of traditional Korean folk songs with surprisingly modern forms and themes. Sowol is also known for his unique and sometimes unsettling perspective, expressed through loneliness, longing, and a creative use of dream imagery-a reflection of Sowol's engagement with French Symbolist poetry.

Azaleas recounts the journey of a young Korean as he travels from the northern P'yongyang area near to the cosmopolitan capital of Seoul. Told through an array of voices, the poems describe the young man's actions as he leaves home, his experiences as a student and writer in Seoul, and his return north. Although considered a landmark of Korean literature, Azaleas speaks to readers from all cultures. An essay by Sowol's mentor, the poet Kim Ok, concludes the collection and provides vital insight into Sowol's work and life. This elegant translation by David R. McCann, an expert on modern Korean poetry, maintains the immediacy and richness of Sowol's work and shares with English-language readers the quiet beauty of a poet who continues to cast a powerful spell on generations of Korean readers.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Azaleas è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a Azaleas di Kim Sowol, David McCann in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Literature e Asian Literary Collections. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Anno
2007
ISBN
9780231511452
1. For My Love
Someday Long After
Visit me, someday long after,
and I might say I have forgotten.
Blame me, in your heart,
Missing you so, I have forgotten.
Still blame me for all of that,
Not believing you, I have forgotten.
Today, yesterday, I did not forget you,
but someday long after, I have forgotten.
Plucking Grass
Up on the hill behind our house the green grass grows,
and across the floor of the grove’s sandy stream,
shadows of the grass I tossed in go floating away.
Where, I wonder, is the love I long for?
Every day, thoughts of my love return.
Every day alone on the hillside out back,
every day, I pluck grass to toss into the stream.
Tossed in, borne off on the stream’s flowing waters,
as the grass blades float lightly away,
how the waves seem to press, nudging at my breast.
Where, I wonder, is the love I long for?
With no place to give my piteous heart rest,
every day I pluck and toss the grass on the water,
letting cares, like the grass, go floating lightly away.
The Sea
Where is the sea whose pulsing white waves
fall and rise as the seaweed grows red?
Where is the sea whose fishermen sit
on their boats as they sing songs of love?
Where is the sea whose sky cobalt hues
at twilight die gently away?
Where is the sea whose old wandering birds
build flocks as they follow away?
Where is the sea I long to cross over,
another land there on the far side?
On the Mountain
Up on the mountain, looking out
where the sea blocks the way,
before my eyes, floating in a dream, a dream of sky,
the village appears where my love now stays.
As idle boat songs drift in from afar
by the landing place crossing the white sands,
day turns dark, fog thickens and covers,
while the waves break into flowers falling far away.
Nightfall at last, the water birds cry,
the boats, one, then two, set out after the waves,
over the vast sea, the very sea,
and are gone like fallen leaves.
Alone on the mountain I keep watch the night through,
and as I drench my body in morning’s red light,
I turn my ears to the water’s faint song
passing the window where my love now stays.
Though at the swaying, waking song of the water
my love should startle awake and look out for me,
high up on the mountain, there on the mountain shall I be,
deep and fast asleep, and know nothing at all.
The Old Stories
As the dark night quietly draws on,
as night draws nearer the dim lamp’s light,
alone in pain and solitude
I cry endless tears.
Before, I knew nothing of tears,
as I passed along this small stretch of life.
The old stories of long, long ago
I learned with no sense of their sorrows.
But now that my love has gone away,
gone and truly left me,
everything I had thought was mine
has slipped away, now is lost.
Only those stories I learned long ago,
those alone remain with me.
Growing day by day ever stronger, the old
stories bring me to helpless tears.
Love’s Song
The clear song of my dear love
is always filling my heart.
Outside the gate I stand the day long to listen,
and my dear love’s sweet songs
come to my ear as the sun goes down and all turns dark.
As night draws on and I fall asleep, they come.
Gently swayed in the song melodies
I enter deep into sleep.
I lie down alone in this sleeping place,
but still they comfort me as I enter deep into sleep.
But when I wake, my dear love’s songs
have been lost and are gone with not a trace.
Try as I might to hear them again,
I have lost love’s songs, with not a trace.
Untitled
Look, dear friends, the sun goes down,
sun goes down, and day passes by.
Quick now, put on your coats;
let us climb past the peak too.
Look, dear friends, the sun goes down.
Everywhere the world glitters, bright.
Little by little, it all turns dark.
Now we have the darkness, and night.
Look, dear friends, night comes on.
The bats rise up by our toes.
Enough, now, so close your eyes.
Then let us go back down the valley too.
Love’s Words
Two months life flowed on like water,
stale water in the earthen pot leaked all away.
The words I am going so let us go together
are like an arrow piercing a living target.
The grasses may grow again in spring,
but like a tree broken off to its stump
or a bird that has broken both wings,
my body shall not flower again.
Each night, when cock’s crow marks the first hour,
it is the time to go out to greet your spirit.
When the moon at month’s end hangs at the ridge
is the time to prepare the rites for your soul.
Though life may flow by like water,
the words I am going so let us go together
might mean try to forget you,
but I shall never forget them till I die.
For...

Indice dei contenuti