- 304 pages
- English
- PDF
- Only available on web
About This Book
Le plurilinguisme est l'objet de toutes les attentions scientifiques en sociolinguistique et en didactique des langues etrangères. Il est également l'objectif affiché des politiques éducatives d'un grand nombre d'Etats européens qui suivent en cela les préconisations du Conseil de l'Europe. Le vent ayant tourné en faveur de la « pluralité », sous toutes ses formes, le plurilinguisme est devenu une notion à la mode puisqu'il s'inscrit dans le sacro-saint « respect de la diversité » qui constitue le socle idéologique de la bien-pensance d'aujourd'hui. Dans cette communion collective autour des bienfaits et des avantages du plurilinguisme, on a oublié qu'il devait constituer un objet d'étude plutôt qu'un objet de culte.
Cet ouvrage n'est pas une contribution de plus sur le plurilinguisme mais une analyse à la fois des discours scientifiques portés sur le plurilinguisme et des politiques linguistiques et éducatives menées au nom de la pluralité des langues. C'est un ouvrage qui entend bousculer la nouvelle doxa plurilingue et enrayer le cycle de reproduction sans fin des discours convenus sur le plurilinguisme.
Frequently asked questions
Information
Table of contents
- Cover
- Table des matières
- Introduction : l’hétérodoxie comme facteur d’innovation scientifique (Hervé Adami / Virginie André)
- “More languages means more English”: Language death, linguistic sentimentalism and English as a lingua franca (Philip Riley)
- De quoi les études plurilingues sont-elles le nom ? (Hervé Adami)
- L’hégémonie de l’anglais en situation de travail : une contrainte inéluctable ? (Virginie André)
- Langues minoritaires ou langues de classes ? (Jean-Loup Amselle)
- Qui sommes-nous ? Pourquoi devrions-nous nous en préoccuper ? (Walter Benn Michaels)
- L’éducation plurilingue et les « approches plurielles » au service de quoi et au profit de qui ? Histoire d’un désenchantement… (Aline Gohard-Radenkovic / Daïva Jakavonyte-Staškuviene / Aliya Skakova)
- L’Autobiographie des Rencontres Interculturelles : l’idéologie plurilingue et interculturelle à travers ses modes d’écriture (Bruno Maurer)
- Plurilinguisme : Diversité inégale ou pluralisme démocratique ? (Yannick Lefranc)