Unbefleckt
Sex im Zeitalter
der technischen Reproduzierbarkeit
Vorbemerkung
Sex im Zeitalter der technischen Reproduzierbarkeit
„Die Reproduktionstechnik löst das Reproduzierte aus dem Bereich der Tradition ab.“ (Walter Benjamin, Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit, 1936)
Die Befruchtung einer weiblichen Eizelle durch einen zeugungsfähigen Mann erfordert bei normalem Geschlechtsverkehr weit mehr als 10 Millionen Spermien – dabei stößt der Mann pro Ejakulat etwa 100 Millionen Spermien aus. Eine erfolgreiche Befruchtung durch ein einzelnes Spermium erscheint völlig unmöglich, wenn man bedenkt, dass ein Mann, der nur 1-3 Millionen Spermien im Ejakulat hat, praktisch zeugungsunfähig ist. Im Jahre 1992 haben Gianpiero Palermo, Hubert Joris, Paul Devroey und André C. Van Steirteghem von der Universität von Brüssel in der Zeitschrift Lancet, 340, 17 (1992) einen sensationellen Artikel veröffentlicht, in dem sie die erfolgreiche Befruchtung einer menschlichen Eizelle durch ein einzelnes Spermium mittels direkter Injektion unter dem Mikroskop und anschließende Rückführung der Eizelle in den weiblichen Uterus bekannt gaben. ICSI – das anerkannte Akronym für „intrazytoplasmatische Spermiuminjektion“ – ist mittlerweile die wirksamste Waffe gegen männliche Unfruchtbarkeit: seit 1992 sind bereits über 100 000 ICSI-Babys auf die Welt gekommen.
So weit die echten Fakten von ICSI. Aber da Unbefleckt ein Theaterstück ist, sind Handlung und Personen – im Gegensatz zu den wissenschaftlichen Fakten* – frei erfunden, insbesondere die Figur der Dr. Melanie Laidlaw, der Erfinderin von ICSI im Stück. Die moralischen Fragen aber, die ICSI aufwirft, sind authentisch und bleiben auch dann noch relevant, nachdem der Vorhang gefallen ist.
Personen
Dr. Melanie Laidlaw: Amerikanische Reproduktionsbiologin, in den späten Dreißigern, schlank, sportlich gebaut, mit schönen Beinen (wichtig in Szene 1).
Menachem Dvir: Israelischer Atomingenieur, 40-50, muskulös.
Dr. Felix Frankenthaler: Amerikanischer Kliniker und Infertilitätsspezialist (zwischen Ende 30 und Anfang 50).
Adam: Junger Teenager (im Prolog 17, im Epilog 13 Jahre alt).
Die Handlung spielt in Amerika zwischen 1997 und 1998.
Prolog (im Jahr 2015)
1. Akt, 1. Szene: Mai 1997, Wohnzimmer einer Hotelsuite, während eines wissenschaftlichen Kongresses.
1. Akt, 2. Szene: September 1997, Dr. Melanie Laidlaws Labor in einem amerikanischen Institut für Reproduktionsbiologie und Infertilitätsforschung.
1. Akt, 3. Szene: November 1997, Traumszene in einer Samenbank.
1. Akt, 4. Szene: Januar 1998, gleiche Dekoration wie Szene 1.
1. Akt, 5. Szene: Sonntag, 8. Februar 1998, gleiche Dekoration wie Szene 2.
1. Akt, 6. Szene: Fünf Minuten später, gleiche Dekoration wie vorhergehende Szene.
2. Akt, 7. Szene: September 1998, gleiche Dekoration wie vorhergehende Szene.
2. Akt, 8. Szene: Ein paar Minuten später, Cafeteria des Forschungszentrums.
2. Akt, 9. Szene: Ein paar Minuten später, gleiche Dekoration wie Szene 7.
2. Akt, 10. Szene: Eine Woche später, gleiche Dekoration wie vorhergehende Szene.
2. Akt, 11. Szene: Anfang Dezember 1998, Dr. Melanie Laidlaws Wohnzimmer.
Epilog: Dreizehn Jahre später (2011).
Die E-Mail-Zwischenspiele können (vorzugsweise) in Echtzeit projiziert werden oder als vollständige Texte nach den Szenen 1, 2, 3, 4, 6 und 10. Die E-Mail-Überschriften können wahlweise, zusätzlich zur Projektion, von einer Stimme aus dem Off gesprochen werden.
Prolog
Zeitpunkt: das Jahr 2015
Adam: (nachdenklich, ein bisschen traurig) Ich weiß nicht mehr genau, wann ich zum ersten Mal gehört habe, wie meine Mutter mir ins Ohr geflüstert hat: „Adam, mein süßes ICSI-Baby.“ … Es hörte sich schön an, wie sie „ICSI“ sagte … wie ein Kosename. Und danach hat sie mir immer einen Kuss gegeben.
Dann kann ich mich daran erinnern, dass ich „ICSI“ mal in einem ganz anderen Zusammenhang gehört habe. Und da habe ich es eigentlich nur zufällig mitbekommen. Da hat sie am Telefon von „dem“ ICSI-Baby gesprochen, und das hörte sich gar nicht mehr so niedlich an. (Kurze Pause.) Jedenfalls nicht in meinen Ohren. Der Artikel „das“ statt „mein“ machte das Ganze so distanziert, fast klinisch … als hätte sie mich auf einmal zu einem medizinischen Kuriosum oder Meilenstein in der Geschichte der Medizin degradiert.
Von dem Tag an sah ich mich selbst mit ganz anderen Augen (kurze Pause) … nicht mehr als „Adam“ oder „Sohn“ … sondern als (kurze Pause) „ICSI“.
Erster Akt, Erste Szene
Mai 1997, ein wissenschaftlicher Kongress. Menachem Dvir und Dr. Melanie Laidlaw rekeln sich nach vollbrachtem Liebesakt. Typisch post-koitale Unterhaltung: liebevoll, mit einem Anflug von Schuldgefühl, beinahe kitschig, neugierig und doch vertraulich.
Menachem: (schmiegt sich an sie) Du hast mir also angesehen, dass ich verheiratet bin?
Melanie: Jedenfalls sahst du nicht aus, als wärst du allein stehend. (Kurze Pause.) Dazu hast du irgendwie … (sucht nach den passenden Worten) … nicht unabhängig genug gewirkt. Du hast zwar nicht das typische Brandmal am Finger, aber man konnte spüren, dass da schon jemand Besitz angemeldet hat.
Menachem: Warum hast du mich nicht gefragt … gestern bei der Eröffnung … oder am Abend in der Sauna?
Melanie: Weil ich es gar nicht wissen wollte.
Menachem: Und warum nicht?
Melanie: Wenn ich vorher gewusst hätte, dass du verheiratet bist … ich meine, ganz sicher … dann wäre ich nicht … dann hätte ich das nicht gekonnt …
Menachem: Dann bin ich froh, dass du nicht gefragt hast. Du hast übrigens tolle Beine.
Melanie: Weiß ich. Trotzdem danke.
Menachem: Und so glatt. Als ich deine Beine gestern Abend in der Sauna gesehen habe, da dachte ich gleich: die muss ich anfassen. (Kurze Pause.) Du hattest als Einzige ein Handtuch um.
Melanie: Wir Amerikaner sind züchtiger als die Europäer. Das liegt an unserem puritanischen Erbe … und äußert sich besonders, wenn wir mit Fremden in der Sauna sind.
Menachem: Von wegen puritanisch! Vielleicht zu puritanisch, um sexy zu sein … aber züchtig? Dazu bist du eindeutig zu sinnlich. Und wenn ich die Wahl hätte zwischen sexy und sinnlich, wüsste ich sofort, wofür ich mich entscheiden würde.
Melanie: (schnell) Wer sagt denn, dass du die Wahl hast? (Pause, dann in ernstem Ton:) Glaubst du mir, dass ich so was noch nie gemacht habe?
Menachem: Was meinst du denn mit „so was“?
Melanie: Na ja … ich meine, Geschlechtsverkehr –
Menachem: (grinst) „Geschlechtsverkehr“ – (Er will weitersprechen, aber sie lehnt sich über ihn und hält ihm den Mund zu.)
Melanie: – mit einem Mann zu haben, den ich erst ein paar Stunden vorher kennen gelernt habe; über den ich praktisch nichts weiß, außer dass er ein israelischer Spitzenatomphysiker ist, und –
Menachem: (reißt ihre Hand von seinem Mund und lacht) – aus dem Heiligen Land kommt?
Melanie: Glaubst du mir etwa nicht? Du denkst also, ich mache das regelmäßig, mit Männern einfach so ins Bett hüpfen –
Menachem: Typisch amerikanisch! „Ins Bett hüpfen.“
Melanie: Wie wär’s mit „Ich ficke keine Männer, die ich nicht kenne“?
Menachem: (sanft) Melanie! Ts, ts … Hör auf … (Will ihr seinen Zeigefinger auf die Lippen legen, aber sie beißt hinein.) Aua!
Melanie: Okay … wie würdest du es denn nennen?
Menachem: Mit jemandem schlafen. Oder jemanden „lieben“.
Melanie: Und was machst du lieber?
Menachem: Jemanden lieben.
Melanie: Und haben wir das gerade getan?
Menachem: (sehr sanft) Wir haben miteinander geschlafen … jemanden lieben ist anders. Dazu muss jemand die Initiative ergreifen.
Melanie: Aha … und natürlich wäre mein vor Manneskraft strotzender Israeli gerne derjenige gewesen …
Menac...