Jeder Tag wie heute
eBook - ePub

Jeder Tag wie heute

Roman

  1. 140 Seiten
  2. German
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Jeder Tag wie heute

Roman

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Eine Einladung zu einer Diskussion über Zeugenschaft, Erinnerung und Schreiben.Adam Schumacher, der Held dieses Debütromans von Ron Segal, ist ein neunzigjähriger israelischer Schriftsteller und Holocaust-Überlebender. Einst vor den Nazis geflüchtet, reist er nun, viele Jahre später, zum ersten Mal zurück nach Deutschland, um für ein Literaturmagazin seine Erinnerungen aufzuschreiben.Ausgerechnet dort, wohin er nie zurückkehren wollte, merkt er, dass ihn sein Gedächtnis immer öfter im Stich lässt. Wie der Schuster aus den Märchen der Brüder Grimm, dessen Handwerk über Nacht durch geheimnisvolle Helfer erledigt wird, wacht er jeden Morgen auf, um zu entdecken, dass irgendjemand seine Arbeit schon für ihn getan hat, dass seine Geschichten schon auf dem Papier festgehalten sind.Ihm wird klar, dass nicht mehr viel Zeit bleibt, das Versprechen an seine verstorbene Frau einzulösen: bevor er sie vergessen haben würde, ihrer beider Lebensgeschichten aufzuschreiben.Segal erzählt die Fieberträume des Überlebenden, in denen die Fakten und Fiktionen einander schon überlagern, er ruft die Geschichten der Grimms auf, die Mythen, Legenden und versucht ein Amalgam zu finden, das ein literarisches Sprechen über den Holocaust für jemanden »zwei Generationen danach" möglich macht.

Häufig gestellte Fragen

Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja, du hast Zugang zu Jeder Tag wie heute von Ron Segal, Ruth Achlama im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Literature & Literature General. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Verlag
Wallstein
Jahr
2014
ISBN
9783835326767

1

Ich werde, wie man es von mir erwartet, nicht mit dem Anfang beginnen.
Vor zwei Wochen und einem Tag nahm ich wie immer den Bus von meinem Haus im Jerusalemer Viertel Nachlaot nach Yad Vashem und bemerkte gleich beim Einsteigen einen Mann im hinteren Teil: Er war jung, hielt eine Zeitung, und eigentlich gab es keinen Grund, ihn unter den wenigen Fahrgästen an diesem Tag herauszupicken. Aber ich, dessen Sinne durch all die Erlebnisse in den zwei Monaten vor diesem Tag geschärft waren, hatte einen Grund. Ich ging geradewegs auf ihn zu in der Absicht, ihn ohne Zögern anzusprechen, aber da entdeckte ich den grünen Sauerstoffballon, der zu seinen Füßen auf dem Boden lag, an einen kleinen Einkaufswagen gebunden. Ich änderte meinen Plan und setzte mich ihm gegenüber. Es war ein Moment der Unsicherheit, aufgrund all der Jahre vor diesen zwei Monaten, als dächte ich mir plötzlich: Was denn, jeder Mensch irrt sich mal, jeder kann etwas sagen und dann entdecken, dass er damit einem Wissen vorausgreift, das seine Aussage praktisch widerlegt. Aber dann sah ich die Überschrift des Artikels, den er las – »Ein Arzt, der Sterbehilfe für den Verein Natural Resort geleistet hatte, beging Selbstmord, als er entdeckte, dass die betreffende Patientin gar nicht todkrank gewesen war« –, und fing mich wieder.
Sagen Sie, wissen Sie eigentlich, dass Sie die Zeitung von vorgestern lesen?, sprach ich ihn an, ohne daran zu zweifeln, dass er es wusste, und wartete auf die Antwort, die auch prompt kam: Vor zwei Tagen ist die Welt für mich eingestürzt, und deshalb wollte ich zurückgehen und dort weitermachen, wo ich aufgehört hatte.
Ich dachte mir, wenn ich die Zeitung von vor zwei Monaten aufgehoben hätte, könnte ich in der Zeit zurückgehen und es auch so machen wie er. Und er, der erkannte, dass mir dasselbe wie ihm passiert war, wunderte sich nicht, dass ich nun nachdachte, statt ihm zu antworten, und eine recht lange Schweigepause zwischen uns entstehen ließ.
Von der Seite beobachtete uns ein kleiner Junge – wie Kinder halt gucken: ohne sich zu schämen. Denkst du denn, Kind, ich wüsste nicht, wie ich aussehe: alt und über dem einen Auge eine selbstgebastelte Klappe, die nicht mal für mein Alter gut aussieht? Aber der Unterschied zwischen uns, Junge, besteht darin, dass du dir nicht vorstellen kannst, was mir durch den Kopf geht, dass ich aber genau weiß, was in deinem Kopf abläuft. Ich erwiderte seinen Blick, bemüht, eine Mutter auszumachen, die ihm sagen würde, man dürfe nicht so glotzen, das sei ungehörig, aber es war keine Mutter in Sicht.
Vor zwei Monaten war ich ins Münchner Verlagsbüro des Magazins Schwarz mit Farbe gerufen worden; ein blöder Name, zugegeben, aber tatsächlich geht es um ein angesehenes Magazin, das im internationalen Literaturbetrieb höchste Reputation genießt und auch noch gut verdient. Ich betrat das Büro des Chefredakteurs Max Vérité, den ich seit Jahren kenne, eine Art Glaskasten, bestehend aus vier durchsichtigen Wänden und einer Decke, die das Sonnenlicht auf ganz spezielle Weise filtert, und schloss die Tür hinter mir. Damit verstummte der Lärm der großen Redaktion einer Zeitschrift mit ihrem Termindruck, und so glaubte ich auch, dass die Unterhaltung zwischen Max und mir für die übrigen Mitarbeiter unhörbar sei. Aber es war nicht völlig still auf unserer Seite; ein Geräusch drang herein, das Klappern einer Schreibmaschine vom Typ Remington Nr. 7, deren genaue Modellnummer ich nur deshalb nennen kann, weil es die einzige Schreibmaschine ist, die ich je benutzt habe. Ich blickte hinaus ins Großraumbüro, sah sie dort aber auf keinem Tisch stehen. Logisch, was hätte so eine alte Schreibmaschine wohl in diesem modernen Büro zu suchen. Sicher verdichteten die Glaswände das leise Klicken Dutzender moderner Tastaturen auf der anderen Seite zu einem uralten Geräusch.
Als wir fertig waren und uns die Hand gaben, hörte ich die Remington eine Zeile beenden und den Wagen auf Hebeldruck zum nächsten Zeilenanfang zurückfahren, doch anstelle des vertrauten Klingeltons erklang ein Krachen, und die Glastür hinter mir zerbrach in tausend Splitter, was die Stille im Büro empfindlich störte. Alles hielt inne. Ist das meinetwegen?, fragte ich Max. Nein, das wäre ohnehin passiert, sagte er. Nun kam wieder Bewegung ins Büro, und einige Mitarbeiter tappten zur Tür wie zu einem Unfallopfer, um nachzusehen, was noch zu machen war, ehe sie sich in nichts als neugierige Passanten verwandelten.
Adam Schumacher? Ja, antworte ich. Schließlich ist das mein Name. Ein kleines Gesicht blickt mir aus dem Handy-Display entgegen, bemüht, nach oben zu sehen, wie aus einem offenen Fenster, und mein Gesicht zu betrachten, aber das Display ist auf meine Brust gerichtet, während ich gehe. Eva Weiß, sagt sie. Max habe sie an mich verwiesen, und sie wolle mich bei nächster Gelegenheit treffen. Was würde ich dazu sagen? Wäre es ihr jetzt recht?, frage ich. Sie ist überrascht über die kurzentschlossene Rückfrage, aber ja, jetzt ginge es. Wo? Kennen Sie die Buchhandlung Bookowski? Treffen Sie mich draußen am Springbrunnen, und wir setzen uns ins nahe Café, sage ich. Sie lacht, das kennt sie. Das ist ein Kalauer, wissen Sie, sagt sie zu mir. Ein Kalauer? Sie blickt wieder aus dem Display, reckt den Hals so lang wie möglich. Okay, ich werde Sie wohl an dem blauen Hemd erkennen, schließt sie.
Ich überquere die Straße zum Landtag, um die U-Bahn zum Geschwister-Scholl-Platz zu erwischen; auf genau dieser Straße ist mal ein anderer Jude, Kurt Eisner, seinerzeit bayerischer Ministerpräsident, entlanggegangen, um nach der Wahlniederlage seiner Partei seinen Rücktritt einzureichen, und genau hier wurde er von einem adligen Offizier namens Anton Graf von Arco auf Valley erschossen.
Der Legende nach wollte die Landesregierung an der Frontseite des Gebäudes eine Plakette mit einer Schilderung des Attentats anbringen, was der Hauseigentümer jedoch energisch verweigerte, weil er ein schlechtes Image für sein Anwesen befürchtete. Der Bürgersteig hingegen ist öffentliches Gelände, und so erinnerten sie dort an Eisner, ersetzten den berühmten Kreideumriss, der die vorletzte Ruhestätte des Ermordeten markierte, durch haltbarere Farbe. Kreide oder nicht – für mich sieht er immer noch aus, als tanze er, die Rechte hochgeschwungen, das linke Bein etwas angezogen, und ich meine genau über den unsichtbaren Blutfleck zu gehen.
Unser zweites Gespräch begann noch viel seltsamer, diesmal war ich es, der sich bei ihr meldete: Na, junge Dame, finden Sie es höflich, die Zeit eines Menschen zu verschwenden, der nur noch so wenig davon hat? Verzeihung?, sagt sie, versteht nicht, wovon ich rede. Ich warte hier am Springbrunnen auf Sie. Wie, was ich denn meinte? Wir hatten uns am Brunnen verabredet, erinnere ich sie, und ich warte nun schon über zwanzig Minuten. Nein, aber was meinen Sie denn?, fragt sie verstört, sei denn der Mann, mit dem sie seit zwanzig Minuten zusammensitze, nicht ich?! Ich scherze doch sicher nur mit ihr, richtig? Jetzt bekomme ich einen Lachanfall. Nein, nein, ich solle sofort aufhören, verlangt sie, das könne nicht angehen, und flüchtet auf die Toilette, um das Gespräch fortzusetzen.
Ist das Ihr Ernst, sagen Sie mal, warten Sie tatsächlich immer noch am Springbrunnen? Kommen Sie ans Fenster, antworte ich, und sehen Sie selbst. Sie tritt ans Fenster des Cafés; ich sehe sie sich geheimnistuerisch ducken mit dem Handy am Ohr, doch sie sieht mich erst, als ich ihr mit dem leuchtenden Handy zuwinke. Kommen Sie am besten heraus, sage ich. Nein, um nichts in der Welt sei sie bereit, an ihrem Tisch vorbeizugehen, an dem das andere Ich sitze. Ich solle hereinkommen, bittet sie, so schnell wie möglich.
Ich gehe hinein, immer noch belustigt über die Situation, und steuere auf sie zu. Wir treffen uns auf halbem Weg an ihrem Tisch; das andere Ich steht lächelnd auf; komisch, sogar abgesehen von dem blauen Hemd sieht er mir etwas ähnlich, ist nur selbstzufriedener, vielleicht weil es ihm vorübergehend gelungen ist, ein anderer zu sein.
Warum haben Sie mir gesagt, Sie hießen Adam?, fragt sie ihn empört, warum sind Sie mit mir hereingekommen? Er lächelt immer noch, behauptet, sie habe ihn angesprochen und er heiße in Wirklichkeit Rolf Eidehalt; ja, diesen Namen gebe es, es sei ein bayerischer Name. Und sehe sie jetzt ein, wie sie sich habe irren können? Sie sieht es ein. Passen Sie auf sie auf, wagt er mir im Gehen noch zu sagen und legt mir, immer noch lächelnd, die Hand auf die Schulter.
Sie kann sich nicht beruhigen; verstehen Sie diesen Kerl, faucht sie empört, ich kann nicht glauben, dass mir das passiert ist. Sie setzt sich erst, als sie merkt, dass ich warte, bis sie Platz nimmt. Wissen Sie was?, sagt sie nach längerem Schweigen, wie jemand, der nach kurzem Lauf wieder ruhig zu atmen sucht, sie habe ihn tatsächlich angesprochen, zugegeben; er habe Adam gesagt, oder das habe sie zumindest verstanden, und er trug ein blaues Hemd … Und am Ende dieses Satzes deutet sie mit ausgestrecktem Zeigefinger auf mein Hemd, das eigentlich eher hellblau ist.
So, sie hat sich beruhigt. Die übrigen Finger gesellen sich dazu, und sie reicht mir die Hand zu einem warmen Händedruck. Eva Weiß, Adam Schumacher, sehr angenehm. Ob ich einen Teil des Manuskripts mitgebracht hätte, möchte sie wissen. Ich erinnere sie daran, dass ich laut Plan bei null anfangen solle, jede Woche ein Kapitel: »Adam Schumachers Rückkehr« – Max’ zündender Einfall, wie ich mich als Schriftsteller neu erfinden könne.
Ja, richtig, was rede sie denn. Ob ich vorhätte, über meine Frau zu schreiben, fragt sie, holt eine Zigarette heraus, und ihre Frage klingt wie: Stört es Sie, wenn ich rauche?
Verzeihung, sagt sie, als sie mein Schweigen bemerkt, nach dem Vorfall mit Rolf hatte sie gedacht, das Eis sei gebrochen, sie bittet um Entschuldigung und steckt die Zigarette wieder in die Handtasche. Ich habe wohl ohnehin schon eine Exklusivmeldung für die Abendausgabe, sagt sie lächelnd. Ob sie vorhätte, über das hier Geschehene zu schreiben? Nein, sie weiß nicht, vielleicht.
Gut, wieso schreibe ein Schriftsteller wie ich einen Fortsetzungsroman, fragt sie und stellt ein kleines Aufnahmegerät zwischen uns, wobei ihre Augen wieder sagen: Stört es Sie, wenn ich rauche? Aber sie meint das Gerät. Wenn Sie einen Scoop haben wollen, liefere ich Ihnen einen, sage ich, und sie hört tatsächlich zu. Ich tue es, weil ich so was noch nie gemacht habe, die Herausforderung lockt mich. Ob ich die deutsche Sprache denn nicht mehr beherrsche, fragt sie, versteht noch nicht. Ich fahre fort: Vielleicht würde ich eine Schreibblockade erleben, eine Lähmung der Schaffenskraft, weil ich wie vor laufender Kamera schreiben müsse, es gibt ja kein fertiges Manuskript, das ich Max übergeben könne. Sie nickt, das weiß sie, aber wo sei der Scoop, fragt sie. Wollen Sie mir sagen, dass es heutzutage kein Scoop mehr ist, wenn Adam Schumacher eine Schreibblockade befürchtet? Sie zögert, sieht aus, als stünde sie wieder, wie vor einigen Minuten, geduckt mit dem Handy am Kaffeehausfenster. Ich entblöße ein wenig die immer noch schneeweißen Schneidezähne, und sie beruhigt sich und lächelt. Wieder bittet sie um Verzeihung, sie sei nervös, komme über diesen Kerl nicht weg.

2

Ein einziger dumpfer Schlag auf den Kopf, heißt es im Bericht des Pathologen. Als ich den Pathologen traf, der diesen Bericht vor über zwanzig Jahren eigenhändig unterschrieben hatte – auch eine Art Schriftsteller –, erklärte er mir so aufgeregt wie ein Astronom, der eine nur alle Million Jahre vorkommende Erscheinung beobachten konnte, wie selten jemand von einem Buch erschlagen werde. Erst später, als ihm einfiel, dass ich dessen Verfasser war, verebbte seine Erregung.
Was für eine große Ehre für einen Schriftsteller, sein Buch nach hunderttausend verkauften Exemplaren in einer limitierten Hardcover-Sonderausgabe gedruckt zu sehen – ein Muss in jedem Bücherschrank. Was mir eine Ehre war, wurde meiner Frau zum Verhängnis. Warum hatte ich so viele Wörter gebraucht, um jene Geschichte zu erzählen, die jetzt so überflüssig erscheint? Was macht es aus, ob ich bei meinem Tod ein Buch mehr oder weniger hinterlasse?
Ich musste mit dem Pathologen in dem kleinen Vorraum der Station sitzen, wo Trauergestalten an uns vorüberhuschten und die Aufmerksamkeit auf ihren Schmerz lenkten, während das Unglück bei mir schon längst an die Tür klopfte.
Ihr Schädel ist buchstäblich entzweigebrochen vom Schlag mit meinem Buch auf ihren Kopf. Ihre Gesichtszüge haben sich dabei kaum verändert, nur eine leichte Verzerrung links des linken Auges gibt es, so geringfügig, dass nur ich sie erkenne, und ich identifiziere ihre Leiche ohne weiteres.
Hat man ein Indiz gefunden, das auf den Mörder hinweisen könnte? Ein dünnes Lachen, wie das eines Hamsters, entfährt dem kleinen Mund des Pathologen, ein wissendes Lachen: Wir sind hier nicht bei der Rechtsmedizin, hier wird nicht aufgedeckt, wer warum gemordet hat, sondern woran der Patient gestorben ist und wann.
Meine Frau ist am 30. Januar 1983 im Zeitraum zwischen achtzehn Uhr und Mitternacht gestorben. Tatsächlich lässt sich nicht genau sagen, wann sie ermordet wurde; diesen Umstand erfuhr ich, weil ich darauf bestand, den Obduktionsbericht einzusehen, und dabei entdeckte, dass der Todeszeitpunkt dort zwischen vierzehn und zwanzig Uhr angegeben war. Ich sagte dem Pathologen, dass ich bis neunzehn Uhr mit Bella zu Hause gewesen sei und es daher nicht stimmen könne. Nun war er sichtlich verwirrt, nahm seine Brille ab und putzte sie, um mir nicht in die Augen schauen zu müssen, während er mir erklärte, dass der Todeszeitpunkt einer Leiche, die vor Ablauf von achtundvierzig Stunden nach dem Tod aufgefunden wurde, nur mit einer Genauigkeit von etwa sechs Stunden bestimmt werden könne, sodass es ihm schwerfalle, meine Aussage zu akzeptieren. Erst später begriff ich, dass er die Brille nicht deshalb abgenommen hatte, weil es ihm peinlich war, mit mir über die Todesstunde meiner Frau zu sprechen, sondern weil ich ihm, dem Gerichtspathologen, praktisch gestanden hatte, daheim gewesen zu sein, als meine Frau durch einen Schlag mit meinem Buch ermordet wurde.
Da halfen mir nicht die hundertsiebzig Personen, die mich bei der Konferenz zum Thema »Die Shoa im Spiegel der modernen Literatur«, die an jenem Abend von acht bis halb elf Uhr im Saal von Yad Vashem stattfand, über mein neuestes Buch hatten referieren hören, eben jenes mit dem harten Einband, das genau zu diesem Zeitpunkt unsanft auf Bellas Kopf gelandet war. Ihr Applaus diente mir nicht als Alibi.
Der Ermittler, der mich am Ende dieser polizeilichen Ermittlungskette, deren Endprodukt ein »Beschuldigter« ist, erwartete, starrte mich mit vorwurfsvollen Augen an. Finden Sie es nicht seltsam, fragte er, dass der Mörder sich unter allen möglichen Waffen ausgerechnet Ihr Buch ausgesucht hat, um sie damit zu erschlagen? Oder hat er vielleicht einfach das ihm Nächstliegende genommen? Wissen Sie, Ihre Fingerabdrücke sind überall auf dem Buch zu finden … Dieser Mann, der doch eigentlich klug und erfahren sein sollte, will mich so verunsichern, dass ich einen Mord gestehe, weil meine Fingerabdrücke an meinem Buch kleben? Wie auch an den übrigen Büchern, den Tischen, den Stühlen, dem Porzellangeschirr und dem Besteck in diesem Haus. Wie auch an meiner Frau.
Altersfreude, sage ich. Die wahre Bedeutung dieses Begriffs ist mir erst am Ende meines Lebens bewusst geworden, aber jetzt amüsiert er mich; es geht hier nicht um echte Freude, sondern mehr um Spaß – um Dinge, die mir irgendwann einmal wichtig erschienen, während ich jetzt, im hohen Alter, lauthals darüber lachen kann. Diese Perspektive erlaubt so viel Heiterkeit, Kind.
Mit dem Bericht in der Hand fuhr er fort: Die Totenflecken, die sich durch das Absinken des Bluts nach dem Herzstillstand bilden, entstehen an typischen Stellen je nach Position der Leiche – liegt sie auf dem Rücken, wird der Rücken violett, abgesehen von den Berührungsflächen mit dem Boden. Findet man also etwa eine auf dem Bauch liegende Leiche beispielsweise mit Totenflecken auf dem Rücken, dann heißt das, dass jemand sie einige Stunden nach dem Tod umgelagert haben muss. Aber warum sollte der Mörder so lange bei Bella geblieben sein, bis die Flecken auf dem Rücken entstanden, um sie dann umzudrehen? Oder ist er seinen Besorgungen nachgegangen und ein paar Stunden später wiedergekommen? Der Tatort in Ihrem Haus gleicht wirklich einer Löwenhöhle: Viele Spuren führen hinein, aber nicht hinaus …
Ich konnte nicht umhin, mich durch die Löwenmetapher, die mir da angehängt wurde, geschmeichelt zu fühlen; gewiss war er wegen der weißen Haarmähne darauf gekommen, deren Stirnlinie sich seit meinen Dreißigern nicht verändert hat. Er hoffte wohl, wenn er Bellas Leiche beschrieb und ihren Namen nannte, würde bei mir ein verborgener Beichtreflex aktiviert; aber da ich nicht der Mörder bin, geschah das nicht.
In Fortsetzung seiner erfolglosen Strategie liest er mir den letzten Absatz aus Bellas Tagebuch vor, und es verblüfft mich, mit welch unerträglicher Leichtigkeit dieser Fremde in ihre Privatsphäre eindringt, die ich all unsere Jahre respektiert habe; Bella führte viele Hefte, die ihr als Tagebücher dienten. Meist schrieb sie, wenn wir im Ausland unterwegs waren, aber manchmal fügte sie auch in Israel ein paar Zeilen hinzu, als Anfangs- oder Schlussbemerkungen zu vergangenen oder künftigen Reisen:
»Mein Mann wollte nie nach Deutschland zurückkehren. Er bezahlte lieber ein besonders teures Flugticket, nur damit die Maschine keinesfalls deutschen Boden überflog. Wir nähern uns dem siebzigsten Geburtstag meines Mannes, ich hoffe von ganzem Herzen, dass er in diesem fortgeschrittenen Alter seine Einstellung ändert, und würde mich freuen, wenn das geschähe, solange wir beide noch leben und gesund sind.
Ich unterscheide strikt zwischen der Nation mit ihrer Tradition und den Nazis mit ihren Taten; für mich ist Deutschland immer noch der Ort, an dem ich aufgewachsen bin, der mich groß gemacht hat, und ich glaube, dass man in Bezug auf Leistung und Exzellenz noch viel von ihm lernen kann. Mein Mann empfindet da anders – er braucht bloß die Worte ›deutsche Kultur‹ zu hören, und schon steigt ihm das Blut zu Kopf. Als wir ins Land Israel kamen, bemühte er sich mit aller Kraft, Hebräisch zu lernen, und seither nimmt er nur noch hebräische Wörter in den Mund und weigert sich, zu seiner Muttersprache zurückzukehren, mit dem nervenden Argument, die Sprache selbst habe seine Mutter umgebracht. Ich kann noch so bitten und betteln – er weigert sich, mich auf einer Reise zurück zu unseren Ursprüngen zu begleiten. Und ich, ich muss leider sagen, dass ich noch nicht so gut Hebräisch spreche und das Deutsche nicht mehr so richtig in Erinnerung habe.
Ich würde ja allein fahren, fürchte aber, dieser seelischen Belastung nicht gewachsen zu sein. Ich habe noch eine große Schuld aus der Kriegszeit, die ich von hier aus nicht begleichen kann – wohl nie begleichen können werde –, aber wenn ich auf Besuch dort hinführe, würde mir viel leichter ums Herz werden. Doch mein Mann stemmt sich mit aller Kraft gegen solch eine Reise. Da...

Inhaltsverzeichnis

  1. Cover
  2. Titel
  3. Widmung
  4. Inhalt
  5. Prolog
  6. 1
  7. 2
  8. 3
  9. 4
  10. 5
  11. 6
  12. 7
  13. 8
  14. 9
  15. 10
  16. 11
  17. 12
  18. 13
  19. 14
  20. 15
  21. 16
  22. 17
  23. 18
  24. Letztes Kapitel
  25. Epilog
  26. Dank
  27. Impressum