Die lateinische und deutsche Rezeption von Hartmanns von Aue »Gregorius« im Mittelalter
Untersuchungen und Editionen
- 331 Seiten
- German
- PDF
- Über iOS und Android verfügbar
Die lateinische und deutsche Rezeption von Hartmanns von Aue »Gregorius« im Mittelalter
Untersuchungen und Editionen
Über dieses Buch
Die Studie untersucht die von Hartmanns »Gregorius« abhängigen Texte die »Gesta Gregorii Peccatoris« Arnolds von Lübeck, die Hexameterversion »Gregorius Peccator«, die »Der-Heiligen-Leben«-Legende »Gregorius auf dem Stein«, das lateinische Exempel »De Gregorio« und das niederdeutsche Exempel »Gregorius de grote sunder«. Dabei werden sprachliche und motivische Gemeinsamkeiten aufgezeigt, Bearbeitungsverfahren herausgestellt und der Wandel der Rezipientenkreise und Gebrauchssituationen mit inhaltlichen und kodikologischen Befunden begründet. Der Einfluss der Mitüberlieferung auf die Veränderung der Textgestalt in der weiteren Überlieferung gehört mit zu den zentralen Untersuchungsaspekten. Mit Ausnahme der »Gesta« Arnolds von Lübeck werden die Rezeptionen durch Neueditionen der Hartmann jeweils am nächsten stehenden Textformen zugänglich gemacht. Somit entsteht ein Bild von den Gebrauchskontexten, in denen die »Gregorius«-Rezeption im Mittelalter wirksam geworden ist.
Häufig gestellte Fragen
Information
Inhaltsverzeichnis
- I. Einleitung
- 1. Gegenstand und Forschungslage
- 2. Methodische Vorüberlegungen
- 2.1. Produktive Rezeption
- 2.2. Kontextualisierung
- 2.3. Editionen
- 2.4. Allgemeine Editionskriterien
- 2.5. Rezeption und Rezipientenkreise
- 2.6. abbreviatio und dilatatio materiae
- 3. Die Überlieferung von Hartmanns >Gregorius<
- 4. Rezeption des >Grégoire< in Deutschland
- 5. Gliederung der Arbeit
- II. Arnold von Lübeck: >Gesta Gregorii Peccatoris<
- 1. Zur Forschungslage
- 2. Bearbeitungstendenzen
- 3. Zu den Rezipienten der >Gesta<
- 4. Die Rezeption der >Gesta< im 15. Jahrhundert
- 5. Profil der >Gesta< Arnolds von Lübeck
- III. Die Hexameterversion >Gregorius Peccator<
- 1. Zur Forschungslage
- 2. Edition
- 2.1. Überlieferung
- 2.2. Editionskriterien
- 3- >Gregorius Peccator< als Schulbuchtext
- 3.1. Die mittelalterlichen Lektürelisten
- 3.2. Merkmale der Schulbuchkonzeption
- 3.3. Bedeutung der Intertextualität
- 4. Vorlage des >Gregorius Peccator<
- 5. Bearbeitungstendenzen
- 5.1. Prolog
- 5.2. Formen der abbreviatio und dilatatio materiae
- 5.3. Abweichungen im Handlungsverlauf
- 5.4. Legendentypische Merkmale
- 6. Zum Profil des >Gregorius Peccator<
- IV. Die Prosalegende >Gregorius auf dem Stein<
- 1. Zur Forschungslage
- 2. Edition
- 2.1. Kontext I: Das sogenannte >Bamberger Legendar<
- 2.2. Überlieferung
- 2.3. Editionskriterien
- 2.4. Von sant Gregorio, dem pabst auff dem stein
- 2.5. Überlegungen zur Prosavorlage
- 2.6. Verfahrensweisen der Prosifizierung
- 3. Kontext II: >Der Heiligen Leben<
- 3.1. Die Frankfurter Legende
- 3.2. Grundzüge der Druckgeschichte
- 3.3. Der niederdeutsche >Der Heiligen Leben<-Druck von Steffen Arndes
- 4. Weitere Kontexte der >Der Heiligen Leben<-Legende
- 4.1. Kontext IIIa: >Der Heiligen Leben<-Redaktion
- 4.2. Kontext IIIb: Die Heidelberger Handschrift
- 5. Zum Profil der Prosalegende >Gregorius auf dem Stein<
- V. Die Exempeltradition
- 1. Abweichungen der Exempel von Hartmanns >Gregorius<
- 2. Motivische Parallelen zum >Grégoire< und seinen Rezeptionszeugnissen
- 3. Sprachliche Rezeptionsspuren von Hartmanns >Gregorius<
- 4. Parallelen zu anderen Rezeptionszeugnissen des >Gregorius<
- 5. Zur Filiation der Exempeltradition
- VI. Das lateinische Gregoriusexempel
- 1. Zur Forschungslage
- 2. Edition
- 2.1. Der Breslauer Codex
- 2.2. Editionskriterien
- 2.3. Text
- 3. Die Breslauer Exempelsammlung
- 3.1. Mitüberlieferung
- 3.2. Aufbau
- 3.3. Quellen
- 4. Exemplifizierung des >Gregorius<
- 4.1. Vorgeschichte
- 4.2. Exemplarisches Handeln
- 5. Der Sammlungskontext des Gregoriusexempels
- 6. Die Breslauer Dominikaner als Rezipienten
- 7. Profil des lateinischen Exempels
- VII. Das deutsche Gregoriusexempel
- 1. Zur Forschungslage
- 2. Edition
- 2.1. Druckbeschreibung
- 2.2. Editionskriterien
- 2.3. Das Gregoriusexempel des ersten Lübecker Mohnkopfplenars
- 3. Das Lübecker Mohnkopfplenar
- 3.1. Entwicklung der niederdeutschen Plenardrucke
- 3.2. Überlieferung des Gregoriusexempels
- 3.3. Die Zielgruppe des ersten Mohnkopfplenars
- 4. Das niederdeutsche Gregoriusexempel
- 4.1. Funktion und Kontext
- 4.2. Antiochus und Gregorius als Exempel für Hochmut und Demut
- 4.3. Bearbeitungstendenzen
- 5. Das hochdeutsche Gregoriusexempel
- 6. Die Rezipienten des deutschen Gregoriusexempels
- 6.1. Träger homiletisch-paränetisch geprägter Literatur in Lübeck
- 6.2. Besitzer der niederdeutschen Plenarien
- 7. Profil des deutschen Exempels
- XI. Schlussbetrachtung
- 1. Räumliche und zeitliche Verbreitung der Rezeption
- 2. Bedeutung der Mitüberlieferung
- 3. Formen der >Gregorius<-Rezeption
- 4. Rezeptions- und Gebrauchskontexte
- 5. Kennzeichen mittelalterlicher und neuzeitlicher >Gregorius<-Rezeption
- Abbildungen
- Abkürzungsverzeichnisse
- 1. Verzeichnis abgekürzter Texte
- 2. Verzeichnis abgekürzter Bibliotheken
- 3. Verzeichnis abgekürzt zitierter Literatur
- Literaturverzeichnis
- 1. Texte und Quellen
- 2. Forschungsliteratur
- Register
- 1. Handschriften
- 2. Drucke
- 3. Personen, Autoren und Werke