Kreolisch und Französisch
eBook - PDF

Kreolisch und Französisch

  1. 153 Seiten
  2. German
  3. PDF
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - PDF

Kreolisch und Französisch

Angaben zum Buch
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Häufig gestellte Fragen

Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja, du hast Zugang zu Kreolisch und Französisch von Peter Stein im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Sprachen & Linguistik & Sprachwissenschaft. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2013
ISBN
9783110963472

Inhaltsverzeichnis

  1. 1. Einleitung
  2. 2. Die Sprachbezeichnungen
  3. 2.1. Kreolisch (frz. créole)
  4. 2.2. Pidgin
  5. 2.3. Lingua franca und Sabir
  6. 2.4. Petit Nègre
  7. 2.5. Mischsprache, langue mixte; Kauderwelsch, baragouin, jargon,
  8. 3. Die Kreolsprachen und ihre Verbreitung
  9. 3.1. Die französischen Kreolsprachen
  10. 3.2. Spanische und portugiesische Kreolsprachen
  11. 3.3. Englische Kreolsprachen
  12. 3.4. Niederländische Kreolsprachen
  13. 3.5. Kreolsprachen auf nicht-europäischer Grundlage
  14. 4. Phonetik und Phonologie der französischen Kreolsprachen
  15. 4.1. Die Vokale des Französischen und der franz. Kreolsprachen
  16. 4.2. Halbvokale und Diphthonge
  17. 4.3. Die Konsonanten
  18. 4.4. Veränderungen im Lautsystem der FKS
  19. 5. Der Wortschatz der französischen Kreolsprachen
  20. 5.1. Vorbemerkungen und allgemeiner Überblick
  21. 5.2. Der Wortschatz französischen Ursprungs
  22. 5.3. “Le vocabulaire des Isles”
  23. 5.4. Der Wortschatz nicht-französischen Ursprungs
  24. 6. Morphologie und Syntax
  25. 6.1. Grundprinzipien und Überblick
  26. 6.2. Die Nominalsyntagmen
  27. 6.3. Adverbialsyntagmen
  28. 6.4. Die Verbalsyntagmen
  29. 6.5. Die Wortstellung in den FKS
  30. 6.6. Der Fragesatz in den FKS
  31. 7. Die Entstehung der FKS und ihr Verhältnis zum Französischen
  32. 7.1. Die historischen Hintergründe
  33. 7.2. Die Sonderstellung des KrRéu
  34. 7.3. Theorien und Erklärungsversuche
  35. 8. Zur Soziolinguistik der FKS
  36. 8.1. Kreolisch und Französisch
  37. 8.2. Die gegenwärtige Situation der FKS
  38. Anhang: Kleine Anthologie franko-kreolischer Texte
  39. Bibliographie