Anglizismen im Duden
eine Untersuchung zur Darstellung englischen Wortguts in den Ausgaben des Rechtschreibdudens von 1880 - 1986
- 344 Seiten
- German
- PDF
- Über iOS und Android verfügbar
Anglizismen im Duden
eine Untersuchung zur Darstellung englischen Wortguts in den Ausgaben des Rechtschreibdudens von 1880 - 1986
Über dieses Buch
The German Linguistic Studies Series is a comprehensive and outstanding forum in its field. It has borne the name of its subject in its title since the foundation of the series in the eighth decade of the last century.
The series is comprehensive in the broad spectrum of topics covered (language levels, varieties, communication forms, epochs) in the range of research perspectives (theoretical and empirical studies, fundamental research and applications, interdisciplinarity with psychology, the social sciences etc.) and methodologies (the sole criterion is quality), in the rhythm of research (trends are perceived and also set, achievements are secured) and in the forms of presentation (monographs, textbooks, collected volumes, dictionaries).
Professorial theses, outstanding doctoral theses, pioneering research findings from wider contexts, but also the surprising 'stroke of genius' set the standards for inclusion in the series.
Häufig gestellte Fragen
Information
Inhaltsverzeichnis
- Vorwort
- Abkürzungsverzeichnis
- 1.0 Einleitung
- 2.0 Der Rechtschreibduden als Gegenstand einer Arbeit über Anglizismen
- 3.0 Das Korpus
- 4.0 Fremdwort/Lehnwort
- 4.1 Fremdwort und Lehnwort im Duden
- 4.2 Die Behandlung der Fremdwortfrage in dieser Arbeit
- 5.0 Methodische Vorgehensweise - Kriterien für die Behandlung der Anglizismen
- 5.1 Was ist ein Anglizismus?
- 5.2 Klassifizierung der Anglizismen
- 5.3 Definition des Begriffs 'gezähltes Stichwort'
- 6.0 Aufbau der Dudenbände
- 6.1 Grammatische Angaben
- 6.2 "Verwerfliche Schreibungen"
- 6.3 Etymologische Angaben
- 6.3.1 Kennzeichnung der Herkunftsangaben in den Mannheimer Duden
- 6.3.2 Kennzeichnung der Herkunftsangaben in den Leipziger Duden
- 6.3.3 Etymologische Markierungen bei präfigierten Verben, die einen Anglizismus als Basis haben
- 6.4 Aussprache
- 6.5 Sonstige Angaben
- 7.0 Die Vorworte der Rechtschreibduden
- 7.1 Vorgehensweise
- 7.2 1-DR (1880) bis 19-DRM (1986) bzw. 18-DRL (1985)
- 7.2.1 1-DR (1880)
- 7.2.2 3-DR (1887)
- 7.2.3 4-DR (1893)
- 7.2.4 5-DR (1897)
- 7.2.5 6-DR (1900)
- 7.2.6 7-DR (1902)
- 7.2.7 8-DR (1905)
- 7.2.8 9-DR (1915)
- 7.2.9 10-DR (1929)
- 7.2.10 11-DR (1934)
- 7.2.11 12-DR (1941)
- 7.2.12 13-DR (1947)
- 7.2.13 14-DRM(1954)
- 7.2.14 15-DRM(1961)
- 7.2.15 16-DRM(1967)
- 7.2.16 17-DRM(1973)
- 7.2.17 18-DRM(1980)
- 7.2.18 19-DRM(1986)
- 7.2.19 14-DRL(1951)
- 7.2.20 15-DRL(1957)
- 7.2.21 16-DRL(1967)
- 7.2.22 17-DRL(1976)
- 7.2.23 18-DRL(1985)
- 7.3 Zusammenfassung
- 8.0 Die wechselnden Wortbestände im Duden
- 8.1 Literaturüberblick
- 8.2 Zeitliche und sachliche Differenzierung des Wortguts
- 8.2.1 Exotismen
- 9.0 Zahlenmäßige Entwicklung des englischen Wortbestands in den einzelnen Dudenauflagen
- 9.1 Einleitung
- 9.2 Vorgehensweise - Aufbau der chronologischen Wortliste der Anglizismen
- 9.3 Eigenname oder Gattungsbezeichnung?
- 9.4 Zahlenmäßige Auswertung der chronologischen Wortliste der Anglizismen
- 9.4.1 1-DR (1880) - 8-DR (1905)
- 9.4.2 9-DR (1915)
- 9.4.3 10-DR (1929)
- 9.4.4 11-DR (1934)
- 9.4.5 12-DR (1941)
- 9.4.6 13-DR (1947)
- 9.4.7 14-DRM (1954) - 16-DRM (1967)
- 9.4.8 17-DRM (1973) - 19-DRM (1986)
- 9.4.9 14-DRL(1951)
- 9.4.10 15-DRL (1957) - 18-DRL (1985)
- 9.5 Zusammenfassung
- 10.0 Inhaltliche Entwicklung des englischen Wortbestands im Duden
- 10.1 Vorgehensweise
- 10.2 Inhaltliche Auswertung der chronologischen Wortliste der Anglizismen - Verteilung der Anglizismen auf die Rubriken 1 bis 20
- 10.2.1 Rubrik 1 (Abkürzungen)
- 10.2.2 Rubrik 2 (Biologie)
- 10.2.3 Rubrik 3 (Exotismen)
- 10.2.4 Rubrik 4 (Geographie)
- 10.2.5 Rubrik 5 (Kulinarisches)
- 10.2.6 Rubrik 6 (Kunst/Kultur/Unterhaltung)
- 10.2.7 Rubrik 7 (Medizin)
- 10.2.8 Rubrik 8 (Mode/Textilien)
- 10.2.9 Rubrik9 (Musik/Tanz)
- 10.2.10 Rubrik 10 (Naturwissenschaft/Technik)
- 10.2.11 Rubrik 11 (Politik/Militärwesen)
- 10.2.12 Rubrik 12 (Presse/Funk/Fernsehen/Film)
- 10.2.13 Rubrik 13 (Seewesen)
- 10.2.14 Rubrik 14 (Sozialwissenschqften)
- 10.2.15 Rubrik 15 (Sport)
- 10.2.16 Rubrik 16 (Tourismus/Freizeit)
- 10.2.17 Rubrik 17 (Transport/Verkehr/Kraftfahrzeugwesen)
- 10.2.18 Rubrik 18 (Verschiedenes)
- 10.2.19 Rubrik 19 (Warenzeichen/Institutionen)
- 10.2.20 Rubrik 20 (Wirtschaft)
- 10.3 Zusammenfassung
- 11.0 Die Entwicklung der Eigennamen im Duden
- 11.1 Vorgehensweise
- 11.2 Auswertung der chronologischen Liste der englischsprachigen Eigennamen
- 11.2.1 1-DR (1880) - 8-DR (1905)
- 11.2.2 9-DR (1915) - 10-DR (1929)
- 11.2.3 11-DR (1934) - 13-DR (1947)
- 11.2.4 14-DRM (1954) - 19-DRM (1986)
- 11.2.5 15-DRL (1957) - 16-DRL (1967)
- 11.2.6 17-DRL (1976) - 18-DRL (1985)
- 11.3 Zusammenfassung
- 12.0 Der Duden im Vergleich mit anderen deutschen Wörterbüchern und deutschen und englischen Textkorpora
- 12.1 Vorgehensweise
- 12.2 Untersuchung
- 12.2.1 Gruppe 1: Alte Anglizismen, die vor 1-DR (1880) ins Deutsche übernommen wurden
- 12.2.2 Gruppe 2: (1880 -1945)
- 12.2.3 Gruppe 3: (1945 -1986)
- 12.2.4 Vergleich der deutschen und der englischen Erstbuchungen
- 12.3 Zusammenfassung
- 12.3.1 Deutsche und englische Neologismenwörterbücher
- 13.0 Duden West - Duden Ost
- 13.1 Der Wortschatzvergleich West - Ost im Spiegel der Literatur
- 13.2 Vorgehensweise
- 13.3 Untersuchung
- 13.3.1 Gruppe 1: Anglizismen, die nur in DRM verzeichnet sind
- 13.3.2 Gruppe 2: Anglizismen, die nur in DRL verzeichnet sind
- 13.3.3 Versuche, die Anglizismen zu klassifizieren
- 13.3.4 Gruppe 3: Anglizismen, die sowohl in DRM als auch in DRL verzeichnet sind
- 13.3.5 Gruppe 4: Anglizismen, die ungefähr zeitgleich in DRM und DRL verzeichnet sind
- 13.4 Zusammenfassung
- 14.0 Komposita und präfigierte Verben, die einen Anglizismus als Grundwort bzw. Basis haben
- 14.1 Nominalkomposita - C -, - J -
- 14.2 Komposita zu Film
- 14.3 Präflgierungen
- 14.3.1 Verben und Deverbativa mit: ver-, Ver-
- 14.3.2 Verben mit: ab-, an-, auf-, aus-
- 14.4 Zusammenfassung
- 15.0 Etymologische Markierungen
- 15.1 Vorgehensweise
- 15.2 Gruppe 1: Amerikanismen (tabellarische Übersicht)
- 15.2.1 Auswertung
- 15.3 Indianische Wörter
- 15.3.1 Vorgehensweise
- 15.3.2 Gruppe 2: Wörter indianisch(-nordamerikanischer) Herkunft (tabellarische Übersicht)
- 15.3.3 Auswertung
- 15.4 Gruppe 3: Australianismen
- 15.5 Zusammenfassung
- 16.0 Sonstige Markierungen
- 16.1 Vorgehensweise
- 16.2 Klassifizierung von Markierungen
- 16.3 Untersuchung
- 16.3.1 Tabellarische Übersicht der Markierungen von Anglizismen des Buchstabens -M -
- 16.3.2 Beschreibung der Lemmata
- 16.4 Zusammenfassung
- 17.0 Grammatische Angaben
- 17.1 Genuszuordnung
- 17.1.1 Vorgehensweise
- 17.1.2 Verteilung der Anglizismen des Buchstabens - P - auf die drei Genera
- 17.1.3 Tabellarische Beschreibung der Lemmata mit schwankenden Genusangaben
- 17.1.4 Auswertung
- 17.2 Deklination
- 17.2.1 Hinweise in den Vorbemerkungen der Dudenbände
- 17.2.2 Schwankende Angaben zur Deklination von Anglizismen des Buchstabens - P - in den verschiedenen Dudenauf lagen (tabellarische Beschreibung)
- 17.2.3 Genitivbildung
- 17.2.4 Pluralbildung
- 17.2.4.1 Die Pluralbildung der Anglizismen auf-v
- 17.2.4.2 Tabellarische Übersicht
- 17.2.4.3 Auswertung
- 18.0 Orthographische Doppelformen
- 18.1 Definition der orthographischen Doppelform
- 18.2 Deutsch k- ersetzt englisch c-
- 18.2.1 Tabellarische Übersicht der mit c- beginnenden orthographischen Doppelformen
- 18.2.2 Tendenzen bzw. Prinzipien bei der lautlichen und schriftlichen Integration der Anglizismen
- 18.2.3 Quantitative Entwicklung
- 18.2.4 Gründe für die Zunahme der Doppelformen
- 18.2.5 Zusammenfassung
- 18.3 Deutsch sch- ersetzt englisch sh-
- 18.3.1 Tabellarische Übersicht der Doppelformen mit sh-/sch-
- 18.3.2 Beschreibung der Anglizismen
- 18.3.3 Zusammenfassung
- 18.4 Deutsch -ß ersetzt englisch -ss
- 18.4.1 Tabellarische Übersicht der Doppelformen mit -ss/-ß
- 18.4.2 Untersuchung
- 18.4.3 Zusammenfassung
- 19.0 Zusammenfassung
- Literatur
- 1.0 Wörterbücher
- 1.1 Rechtschreibduden (Korpus)
- 1.2 Sonstige deutsche Wörterbücher und Nachschlagewerke
- 1.3 Englische Wörterbücher
- 2.0 Sekundärliteratur
- Anhang I: Chronologische Wortliste der Anglizismen (1880 - 1986)
- Anhang II: Chronologische Liste der englischsprachigen Eigennamen (1880-1986)