Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband
eBook - PDF

Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband

  1. 1,117 Seiten
  2. German
  3. PDF
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - PDF

Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband

Angaben zum Buch
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Keine ausführliche Beschreibung für "UEBERSETZUNG TRANSL. (KITTEL U. A.) 3.TLBD.HSK 26.3 E-BOOK" verfügbar.

Häufig gestellte Fragen

Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja, du hast Zugang zu Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband von Harald Kittel im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Languages & Linguistics & Linguistics. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2011
ISBN
9783110226621

Inhaltsverzeichnis

  1. Vorwort
  2. Preface
  3. XXV. Die Übersetzungskultur in Großbritannien und Irland. Translation and cultural history in Great Britain and Ireland. Histoire culturelle de la traduction dans le monde britannique et en Irlande
  4. XXVI. Die Übersetzungskultur in Frankreich. Translation and cultural history in France. Histoire culturelle de la traduction e France
  5. XXVII. Die Übersetzungskultur in Italien. Translation and cultural history in Italy. Histoire culturelle de la traduction en I alie
  6. XXVIII. Übersetzungskulturen auf der Iberischen Halbinsel. Translation and cultural history in the Iberian Peninsula. Histoire culturelle de la traduction dans la Péninsule Ibérique
  7. XXIX. Die Übersetzungskultur in Russland. Translation and cultural history in Russia. Histoire culturelle de la traduction en Russie
  8. XXX. Weitere regionale und nationale Übersetzungskulturen in Europa. Translation and cultural history in other regions and cou tries of Europe. Autres cultures traductives régionales et nationales en Europe
  9. XXXI. Regionale und nationale Übersetzungskulturen in Asien. Translation and cultural history in Asia. Cultures traductives régionales et nationales en Asie
  10. XXXII. Regionale und nationale Übersetzungskulturen in Amerika. Translation and cultural history in the Americas. Cultures traductives régionales et nationales en Amérique
  11. XXXIII. Ausgewählte Texte im internationalen Transfer durch Übersetzung: Die Bibel. Selected texts disseminated internationally through translation: The Bible. Textes choisis et leur distribution internationale en traduction: La Bible
  12. XXXIV. Ausgewählte Texte im internationalen Transfer durch Übersetzung: Homer. Selected texts disseminated internationally through translation: Homer. Textes choisis et leur distribution internationale en traduction: Homer
  13. XXXV. Ausgewählte Texte im internationalen Transfer durch Übersetzung: Shakespeare. Selected texts disseminated internationally through translation: Shakespeare. Textes choisis et leur distribution internationale en traduction: Shakespeare
  14. XXXVI. Ausgewählte Texte im internationalen Transfer durch Übersetzung: Weitere Schriften mit weltweiter Verbreitung und Wirku g. Selected texts disseminated internationally through translation: Other writings with a worldwide audience. Textes choisis et leur distribution internationale en traduction: Autres textes ayant une distribution et une fonction mondiales
  15. XXXVII. Übersetzer und Dolmetscher: Berufsstand und Berufsbilder. Translators and interpreters: professional profiles. Traducteurs et interprètes: Profession et profils professionnels
  16. XXXVIII. Übersetzer und Dolmetscher: Die Lehrbarkeit und Lernbarkeit des Übersetzens: Ausbildungsangebote, Ausbildungsgänge, A beitsgänge. Translators and interpreters: training, courses and the work environment. Traducteurs et interpretes: Formules pour la formation, programmes de formation, instruments de travail
  17. Register / Indices / Indexes