This is a test
- 104 Seiten
- German
- ePUB (handyfreundlich)
- Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub
Die Gesichter von Guan Yin
Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben
Über dieses Buch
"Dennis Maloney's Gedichte geben Einblicke in die faszinierende buddhistische Gestalt von Guan Yin, basieren auf einer nahezu unendlichen Reihe von Lehrgeschichten und volkstümlichen Erzählungen. Maloney's Gedichte bieten eine vielseitige, persönliche und eigenwillige Einführung in diese sich verändernde, geschlechtsumwandelnde Gestalt; die Verkörperung von freiem Denken, Fühlen und Handeln...... diese Gedichte von Dennis Maloney öffnen die Tür des Mitgefühls."
Häufig gestellte Fragen
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja, du hast Zugang zu Die Gesichter von Guan Yin von Dennis Maloney im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Literature & Poetry. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.
Information
Thema
LiteratureThema
Poetry1
In stories we may see you
as an old woman serving tea
at a roadside stand to travelers
who enter with a thirst.
as an old woman serving tea
at a roadside stand to travelers
who enter with a thirst.
Fragrant green tea appears.
Those who enter filled
with arrogance and ego
are chased away.
Those who enter filled
with arrogance and ego
are chased away.
Su Tung Po read his poems
to the tea lady and if she
didn’t understand them,
he would rewrite them.
to the tea lady and if she
didn’t understand them,
he would rewrite them.
She serves tea and wipes
the counter with a clean rag,
the unrecognized teacher
outside the gate.
the counter with a clean rag,
the unrecognized teacher
outside the gate.
1
In Geschichten können wir dich sehen
als alte Frau, die Tee serviert
An einem Straßenrand stehen Reisende
die mit Durst eintreten.
als alte Frau, die Tee serviert
An einem Straßenrand stehen Reisende
die mit Durst eintreten.
Duftender grüner Tee erscheint.
Diejenigen, die eintreten, und
voller Arroganz und Ego sind,
werden weggejagt.
Diejenigen, die eintreten, und
voller Arroganz und Ego sind,
werden weggejagt.
Su Tung Po las seine Gedichte
der Tee-Dame vor und wenn sie
diese nicht verstand,
überarbeitete er sie.
der Tee-Dame vor und wenn sie
diese nicht verstand,
überarbeitete er sie.
Sie serviert Tee und wischt
die Theke mit einem sauberen Lappen,
der nicht erkannte Lehrer
steht vor dem Tor.
die Theke mit einem sauberen Lappen,
der nicht erkannte Lehrer
steht vor dem Tor.
2
Miaozong inquires of the head monk:
Does the Buddha-Dharma distinguish
between male and female form?
Will this be a dharma
interview or a worldly interview?
between male and female form?
Will this be a dharma
interview or a worldly interview?
The head monk replies, “A dharma interview.”
Then ask your attendants to leave
and please come in.
and please come in.
When he opened the curtain, Miaozong
was lying face up, naked, on the bed.
was lying face up, naked, on the bed.
“What kind of place is this?” he asks.
Miaozong responds:
The buddhas of the three worlds,
the six patriarchs and all great monks
come from within.
the six patriarchs and all great monks
come from within.
He asks, “Will you allow me to enter?”
Horses may cross but not asses.
This interview is over.
2
Miaozong fragt den Mönchs-Ältesten:
„Unterscheidet das Buddha-Dharma
zwischen männlicher und weiblicher Form?
Wird dies ein Dharma Gespräch sein
oder ein weltliches Gespräch?“
zwischen männlicher und weiblicher Form?
Wird dies ein Dharma Gespräch sein
oder ein weltliches Gespräch?“
Der Mönchs-Älteste antwortet: „Ein Dharma-Gespräch.“
„Bitten Sie Ihre Begleiter zu gehen
und kommen Sie dann bitte herein.“
und kommen Sie dann bitte herein.“
Als er den Vorhang öffnete, lag Miaozong
Gesicht nach oben, nackt, auf dem Bett.
Gesicht nach oben, nackt, auf dem Bett.
„Was ist das für ein Ort?“, fragt er.
Miaozong antwortet:
„Die Buddhas der drei Welten,
die sechs Patriarchen und alle großen Mönche
kommen von innen.“
die sechs Patriarchen und alle großen Mönche
kommen von innen.“
Er fragt: „Darf ich eintreten?“
„Pferde dürfen drüber springen, aber keine Esel.
Dies Gespräch ist beendet.“
Dies Gespräch ist beendet.“
3
In 628 A.D.
two fishermen netted
a small golden Kannon
while fishing
and built a small hut
to enshrine it in what
is now Senso-ji,
one of the oldest
temples in Tokyo.
two fishermen netted
a small golden Kannon
while fishing
and built a small hut
to enshrine it in what
is now Senso-ji,
one of the oldest
temples in Tokyo.
She has remained
hidden since,
deep in the Buddha hall.
hidden since,
deep in the Buddha hall.
Through clouds of incense,
crowds ascend and ascend the stone steps,
drop a few coins in the bin,
bow and clap their hands.
crowds ascend and ascend the stone steps,
drop a few coins in the bin,
bow and clap their hands.
3
628 n. Chr.
zwei Fischern geht
ein kleiner goldener Kannon
und sie bauen eine kleine Hütte,
um ihn zu bewahren;
jetzt ist dies der Senso-ji,
einer der ältesten
Tempel in Tokio.
Sie ist geblieben
Seitdem tief versteckt
in der Buddha Halle.
Durch Weihrauchwolken
steigen und steigen Menschenmengen
die Steintreppen hoch,
werfen ein paar Münzen in den Behälter,
verneigen sich und klatschen in die Hände.
4
You sit in zazen
on a seat of lotus leaves
in a grotto of rough rock,
tree roots snaking
though the stones.
Night rain washes
down the mountain,
at dawn everything
green soaked through.
Swirling curves
of energy
strata of bedrock,
a cool breeze,
flowing water,
tongues of flame.
Place of spirits,
passage between worlds,...
Inhaltsverzeichnis
- Cover
- Urheberrechte
- Acknowledgements
- Danksagung
- Chapter 1
- Kapitel 1
- Chapter 2
- Kapitel 2
- Chapter 3
- Kapitel 3
- Chapter 4
- Kapitel 4
- Chapter 5
- Kapitel 5
- Chapter 6
- Kapitel 6
- Chapter 7
- Kapitel 7
- Chapter 8
- Kapitel 8
- Chapter 9
- Kapitel 9
- Chapter 10
- Kapitel 10
- Chapter 11
- Kapitel 11
- Chapter 12
- Kapitel 12
- Chapter 13
- Kapitel 13
- Chapter 14
- Kapitel 14
- Chapter 15
- Kapitel 15
- Chapter 16
- Kapitel 16
- Chapter 17
- Kapitel 17
- Chapter 18
- Kapitel 18
- Chapter 19
- Kapitel 19
- Chapter 20
- Kapitel 20
- Chapter 21
- Kapitel 21
- Chapter 22
- Kapitel 22
- Chapter 23
- Kapitel 23
- Chapter 24
- Kapitel 24
- Chapter 25
- Kapitel 25
- Chapter 26
- Kapitel 26
- Chapter 27
- Kapitel 27
- Chapter 28
- Kapitel 28
- Chapter 29
- Kapitel 29
- Notes
- Anmerkungen
- About the Author
- Über den Autor
- THE GREAT COMPASSIONATE DHARANI
- DHARANI DES GROSSEN MITGEFÜHLS DAI HI SHU