Kultur im Transfer
Komparatistik in der Slowakei
- 156 Seiten
- German
- PDF
- Über iOS und Android verfügbar
Kultur im Transfer
Komparatistik in der Slowakei
Über dieses Buch
Der Band gibt einen Einblick in den gegenwärtigen Stand der slowakischen Literaturwissenschaft, insbesondere der Komparatistik. Die Beiträge beruhen auf den Vorträgen einer Ringvorlesung, die durch eine Kooperation der Wiener Abteilung für Vergleichende Literaturwissenschaft mit dem Institut für Weltliteratur der Slowakischen Akademie der Wissenschaften in Bratislava entstanden ist. Die behandelten Themen reichen von dem Einfluss der indischen Kultur auf die deutschsprachige Literatur über die Problematik der Übersetzung in der Rezeption der Literaturen im mitteleuropäischen Raum, Konzeptualisierungsansätze zur literarischen Kommunikation, die Rezeption Franz Kafkas in der Tschechoslowakei bis hin zu postkolonialen Untersuchungen der afrikanischen Literaturen.
Häufig gestellte Fragen
Information
Inhaltsverzeichnis
- Cover
- Inhalt
- Zur Rezeption indischer Stoffe in der deutschen Literatur (Róbert Gáfrik)
- Der europäische Roman der literarischen Moderne „Das Feld des Möglichen“ in der Moderne des 20. Jahrhunderts (Mária Bátorová)
- Zur Rezeption Franz Kafkas in der Tschechoslowakei zwischen dem Zweiten Weltkrieg und der Wende. Einige Anmerkungen (Milan Žitn)
- Ungarische Gegenwartsliteratur in slowakischer und anderssprachiger Rezeption (Judit Görözdi)
- Konzepte der Literatur als Kommunikation im System (Roman Mikuláš)
- Auto-narration à deux visages (Annie Ernaux et Rudolf Sloboda) (Katarína Bednárová)
- Intertextuality in African Literature as a Response to the European Literary Tradition (Dobrota Pucherová)
- La poétique dans l’espace interlittéraire (Ladislav Franek)