Pytheas of Massalia
eBook - ePub

Pytheas of Massalia

Texts, Translation, and Commentary

Lionel Scott

  1. 280 Seiten
  2. English
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Pytheas of Massalia

Texts, Translation, and Commentary

Lionel Scott

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Pytheas of Massalia (Marseille), mariner, explorer, geographer and astronomer, made a pioneering voyage into the then unknown Atlantic around 325 BC, reaching Britain and the Baltic; this book collects and translates the references to him and his book (which is lost), and discusses and explains them.

The Greeks of Pytheas' time knew virtually nothing of northern Europe beyond the often-fantastical stories of traders, and Pytheas was the first person to provide factual, first-hand information on this region. His journey covered Iberia, France, Britain, from where he travelled so far north that he encountered ice floes; he then reached the Baltic. It was he who recorded Thule, and his astronomy enabled him to locate it on the Arctic Circle. Two thirds of our references to Pytheas come from Pliny and Strabo; their methods of work, as well as the perils of manuscript transmission, are explored in this volume. Scott also includes discussions and appendices on these areas to enable the scope of available references to be understood as a whole. There are some details of Pytheas' voyage that are lost, but the book offers balanced reasons for proposing how we may reasonably fill them in.

The breadth of Pytheas' achievements and the areas and topics his work covers mean that he has a wide range of appeal within classical studies and ancient history. This volume provides an invaluable resource to undergraduate and postgraduate students of early geography and astronomy, and Greece's knowledge of and relationship to the rest of Europe in this period.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Pytheas of Massalia als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Pytheas of Massalia von Lionel Scott im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus History & Ancient History. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Verlag
Routledge
Jahr
2021
ISBN
9781000474787
Auflage
1
Thema
History

THE FRAGMENTS

DOI: 10.4324/9781003181392-3

F1 Aetios III 17.3, p 383 Diels

(a) Stobaeus Anth [Ecl] 1.38: Πῶς ἀμπώτιδες γίνονται καὶ πλήμμυραι … Πυθέας ὁ Μασσαλιώτης τῇ πληρώσει τῆς σελήνης καὶ τῇ μειώσει τὰς ἑκατέρου τούτων αἰτίας ἀνατίθησιν …
How low and high tides are caused … Pytheas of Marseille attributes the causes of these to the waxing and waning of the moon.
(b) Ps-Plut 897b: Πῶς ἀμπώτιδες γίνονται καὶ πλήμμυραι … Πυθέας ὁ Μασσαλιώτης τῇ πληρώσει τῆς σελήνης τὰς πλημήρρας γίνεσθαι τῇ δὲ μειώσει τὰς ἀμπώτιδας.
How low and high tides are caused … Pytheas of Marseille [says that] high tides happen with the waxing moon and low tides at the waning moon.
Aetios, late 1st–early 2nd century AD, was the author of an encyclopedia or compendium summarising the views of philosophers on a range of scientific topics, called Collection of the Views of Natural Philosophers, or similar.1 The work is lost, but substantial citations survive. It is an invaluable source for many lost texts from Anaximander onwards,2 with the limitations of being summaries (hence the slightly different wording here), and usually from intermediate authors and not the original. Any modern discussion of tides states that they are caused by the gravitational pull of the moon and, to a lesser extent, the sun, with the rotation of the earth a third factor; the latter concept obviously unknown to Greeks. Aetios quotes ten opinions: three opted for the sun, three for the moon, and four variously proposed natural movements of the sea and rivers.3 Those who opted for the sun (Aristotle, Heraclides, Dicaiarchos) did so purely by inference,4 but those who posited the moon (Pytheas and Posidonios, and Seleucos of Seleucia for the Red Sea)5 must be credited with having made observations and intelligent deductions. This reference is also relevant for Pytheas’ route. Tides in the Mediterranean, with which Greeks were familiar, are modest; some call the Mediterranean tideless, though, as we see here, they had words for high and low tides. Pytheas could only have worked out the influence of the moon once in the Atlantic and saw that spring and neap tides corresponded to the phases of the moon. Posidonios seems to have based his observations at Cadiz (p xxi n 5). Pytheas’ book mentioned several tides: at Cape St Vincent (F34), around Britain (F5 and F16), and in the Baltic (F21, Appendix 4 §8, and see on F13).
1 The title is in slightly different terms in our two sources. This reference to tides is also found in Ps-Galen Hist Phil 88, attributed to Euthymenes (p 12), universally regarded as an error. 2 He started with Thales, but it is disputed whether Thales ever put his views in writing or they were first recorded by pupils and successors. 3 As armchair deduction with the Greeks’ mindset, it is hard to improve on Socrates in Plato’s Phaido 114c–112a, that tides were caused by the waters flowing back and forth into an underground chasm which Homer had described (Il 8.14), and later poets called Tartaros. Homer’s geography was widely believed: cf on F35. In addition to Plato, Aetios cites Timaios, Crates, and Apollodoros. 4 The argument appears to have been that as the sun gets hotter towards midday, it has a greater effect on the sea: cf Arist Meteor 366a 19. 5 Posidonios’ views on tides were much wider than Pytheas’. According to Aetios, he said that the moon was an indirect cause: it affected the winds, which in turn affected the tides. Given the weather that can be encountered in the Atlantic, this was a reasonable inference; but he said rather more about tides than that: see F214–F220 E–K; commentary Kidd (1988) 759–92.

F2 Cleomedes I 4 197–231 Todd

[197–208] λέγεται γοῦν ἐν Βρεττανίᾳ περὶ Καρκίνον τοῦ ἡλίου γινομένου καὶ τὴν μεγίστην ἡμέραν ποιοῦντος ὡς ὀκτὼ καὶ δέκα ὡρῶν ἰσημερινῶν γίνεται ἡ ἡμέρα, ἓξ δὲ ἡ νύξ· ὅθεν καὶ φῶς εἶναι παρ’ αὐτοῖς νυκτὸς κατὰ τὸν χρόνον τοῦτον, αὐτοῦ παρὰ τὸν ὁρίζοντα τοῦ ἡλίου παρατρέχοντος καὶ ἀποπέμποντος τὰς αὐγὰς ὑπὲρ γῆν· ὅπερ ἀμέλει καὶ παρ’ ἡμῖν γίνεται, ὅταν πελάσῃ τῷ ὁρίζοντι, πολὺ τοῦ φωτὸς τὴν ἀνατολὴν αὐτοῦ προλαμβάνοντος· ὅθεν καὶ ἐν Βρεττανίᾳ νυκτὸς εἶναι φῶς, ὡς καὶ ἀναγινώσκειν δύνασθαι. καὶ γὰρ τοῦτό φασιν ἀναγκαιότατον εἶναι, παρὰ τὸν ὁρίζοντα τοῦ ἡλίου τότε τὴν πορείαν ποιουμένου καὶ οὐ διὰ τῶν βαθυτέρων τῆς γῆς ἰόντος, διὰ τὸ ἐλάχιστον εἶναι παρ’ αὐτοῖς τμῆμα ὑπὸ γῆν τοῦ θερινοῦ κύκλου.
[209–231] περὶ δὲ τὴν Θούλην καλουμένην νῆσον, ἐν? γεγονέναι φασὶ Πυθέαν τὸν Μασσαλιώτην φιλόσοφον, ὅλον τὸν θερινὸν ὑπὲρ γῆς εἶναι λόγος, αὐτὸν καὶ ἀρκτικὸν γινόμενον αὐτοῖς. παρὰ τούτοις ὁπόταν ἐν Καρκίνῳ ὁ ἥλιος?, μηνιαία γενήσεται ἡ ἡμέρα, εἴ γε καὶ τὰ μέρη πάντα τοῦ Καρκίνου ἀειφανῆ ἐστι παρ’ αὐτοῖς, εἰ δὲ μή, ἐφ’ ὅσον ἐν τοῖς ἀειφανέσιν αὐτοῦ ὁ ἥλιός ἐστιν. ἀπὸ δὲ ταύτης τῆς νήσου προϊοῦσιν ὡς ἐπὶ τὰ ἀρκτικά, ἐκ τοῦ πρὸς λόγον καὶ ἕτερα μέρη πρὸς τῷ Καρκίνῳ γίνοιτ’ ἂν ἀειφανῆ τοῦ ζῳδιακοῦ. καὶ οὕτως, ἐφ’ ὅσον τὰ παρ’ ἑκάστοις φαινόμενα ὑπὲρ γῆς αὐτοῦ διέρχεται ὁ ἥλιος, ἡμέρα γενήσεται. καὶ ἔστι κλίματα τῆς γῆς ἀναγκαίως, ἐν οἷς καὶ διμηνιαία καὶ τριμηνιαία γίνεται ἡ ἡμέρα, καὶ τεσσάρων καὶ πέντε μηνῶν. ὑπὸ δὲ τὸν πόλον αὐτὸν ἕξ ζῳδίων ὑπὲρ γῆς ὄντων, ἐφ’ ὅσον ταῦτα διέρχεται ὁ ἥλιος ἀειφανῆ ὄντα, ἡμέρα γενήσεται, τοῦ αὐτοῦ κύκλου καὶ ὁρίζοντος καὶ ἀρκτικοῦ γινομένου αὐτοῖς καὶ ἰσημερινοῦ. τοῖς μὲν γὰρ ἐν Θούλῃ συμπίπτει ὁ θερινὸς τροπικὸς τῷ ἀρκτικῷ· τοῖς δ’ ἔτι ἐνδοτέρω ὑπερβαίνει ὁ ἀρκτικὸς τὸν θερινὸν εἰς τὰ πρὸς τὸν ἰσημερινὸν μέρη, ἐκ τοῦ πρὸς λόγον τούτου γινομένου· τοῖς δ’ ὑπ’ αὐτῷ τῷ πόλῳ ὁ ἰσημερινὸς τὰς τρεῖς λαμβάνει σχέσεις, ἀρκτικὸς μὲν γινόμενος, ὅτι περιλαμβάνει τὰ ἀειφανῆ τῶν ἄστρων μηδενὸς ἁπλῶς παρὰ ταύτοις ἢ δυομένου ἢ ἀνίσχοντος, ὁρίζων δὲ γίνεται, ὅτι χωρίζει τὸ ὑπὲρ γῆς τοῦ κόσμου ἡμισφαίριον ἀπὸ τοῦ ὑπὸ γῆν, ἰσημερινὸς δέ, ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ διαιρῶν αὐτοῖς εἰς ἴσα τὴν ἡμέραν καὶ τὴν νύκτα, ὃς καὶ τοῖς ἄλλοις μὲν πᾶσιν ἐπ’ ἴσης ἰσημερινός ἐστιν, οὐκέτι δὲ οὔτε ὁρίζων οὔτε ἀρκτικός …
[197–208] So it is said that in Britain, when the sun is in Cancer and making the longest day, the day is about 18 equinoctial hours, and the night 6 hours; consequently there is light there at night during this time, since the sun runs along the horizon and sends its rays above the earth. This indeed also happens with us: when the sun approaches the horizon, much of its light anticipates its rising. So in Britain there is light at night, so that it is possible even to read. They say that this must necessarily be the case, because the sun makes its journey along the horizon and does not go through the deeper parts of the earth, because there the segment of the summer circle below the earth is very small.
[209–231] Around the island called Thule, where they say the philosopher Pytheas of Marseille was, it is reported that the whole of the summer [tropic] is above the earth, also becoming the arctic [circle] there. In this place, when the sun is in Cancer, the day will be a month long, at least if all parts of the Cancer are always visible to them; if not, for as long as the sun is in the parts of it [Cancer] that are always visible. As one goes further north from this island, by the same reasoning other parts of the zodiac will always be visible apart from Cancer. Therefore to the extent that the sun passes through what is visible [sc of the zodiac] above the earth in different places, there will be daylight. It necessarily follows that there are latitudes of the earth where the day lasts for two or three months, and four and five months. Since under the pole six signs of the zodiac are visible, as long as the sun goes through these ever visible signs, it will be daylight, since the same circle is the horizon, the arctic circle, and the equinoctial circle in this place. For those on Thule the summer [tropic] coincides with the arctic [circle]. For those further north, the arctic [circle] exceeds the summer [tropic] in proportion to the parts [of the heaven] approaching the equinoctial circle, in the same proportion. For those under the pole, the equinoctial [circle] takes on the three aspects: it is the arctic [circle], because it includes the stars which are always visible, with none of them ever either setting or rising; it is the horizon, because it separates the hemisphere above the earth from the one below it; and it is the equinoctial [circle], because it divides the day and night into equal parts; that is true elsewhere, but it is no longer either the horizon or the arctic [circle]….
Cleomedes, probable date c 200 AD, was a Stoic philosopher whose surviving work is a manual of astronomy called The Heavens or similar, thought to be based on a series of his lectures.1 It contains no original research, but is an important source for earlier thinking, including Posidonios (p xxi).2 Cleomedes has just said that the lengths of day and night differ at different latitudes because the sun passes through different parts of the zodiac circle; since this is at an angle to the observer’s horizon, some part of the zodiac is always below the earth at any given latitude.3
1 The title of the translation by Bowen and Todd (2004) (available online) is ‘Cleomedes’ lectures on Astronomy’ with the subtitle ‘The Heavens’; see op cit 1 n 1. For his date, and Cleomedes as a teacher, 2. 2 In a nutshell, for the structure of the universe and the relationship between physics and astronomy: Bowen and Todd (2004) 5–7, 15–17. 3 I 4 184–96. Cleomedes’ description of the zodiacal circle: I.4.30–43; Bowen and Todd (2004) 51–2 with Fig 6 on p 174.
[197–208]: For the term ‘equinoctial hours’, which post-dates Pytheas, see on F7. Hipparchos, with more data, and knowledge of trigonometry, had improved and expanded Eratosthenes’ figures for daylight lengths (Appendix 2 §§5–7; cf on F28); but Cleomedes and Pliny F15 show that other lists existed with slightly different figures. Cleomedes’ 6 hours of night in Britain at the summer solstice is repeated at II 1 438–44, where he says that ἱστορεῖται, historeitai, ‘it is reported’ what the figures are for eight places from Meroë northwards. Expressed as the corresponding daylight figures, the list would read
  • Meroë 13 hrs
  • Alexandria 14 hrs
  • Hellespont 15 hrs
  • Rome over 15 hrs
  • Marseille 15½ hrs
  • Among the Celts 17 hrs
  • Britain 18 hrs
– which figures, especially the northern ones, may be compared to Hipparchos’ figures noted on F28. Pytheas knew about long summer days, but had no means of measuring them: Appendix 3; cf Appendix 2 §9. Eighteen hours is in fact true for the latitude of the Cairngorms and the Inverness-Aberdeen area, 57°–58°; Hipparchos’ table has an entry which corresponds to 58° 13′ N.4 That at midsummer the sun ‘runs along the horizon’ goes back to Pytheas’ account of short nights: see F7. There is a useful discussion in Roseman (1994) 104–9 as to how Cleomedes himself envisaged all this.
4 Dicks (1960) 193. If Cleomedes’ dates were later rather than earlier, there is a slight possibility that he could also have accessed figures for Britain based on daylight measured by Agricola’s staff on his final expedition, 84 AD; wherever we locate Mons Graupius, the most northerly Roman camp is at Auchinhove, about on the latitude of Inverness (Tac Ag 29–38; Ogilvie and Richmond (1967) map 5 p 61; 64–5; 251–2).
[209–231]: Cleomedes now speaks of the various lengths of daylight in the far north. His reference to Pytheas is second-hand (‘they say’ that he was at Thule), but F31 confirms that it was Pytheas who located Thule in relation to the arctic circle and summer tropic. Were these celestial or terrestrial lines? The summer tropic (tropē, ‘turn’) was a slanting line on the celestial sphere representing the sun’s path through the heavens; at midsummer, the sun had reached its highest point and then ‘turned’.5 He knew that there was continuous daylight on Thule: see Appendix 2 §8, so the sun had reached its highest point there. The celestial arctic circle, however, was not a fixed line; it depended on one’s latitude. ‘To the Greeks [it] meant a circle on the celestial sphere, parallel to the [celestial] equator and tangential to the observer’s horizo...

Inhaltsverzeichnis

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Series Page
  4. Title Page
  5. Copyright Page
  6. Dedication Page
  7. Table of Contents
  8. List of Maps Page
  9. Preface Page
  10. Acknowledgements
  11. Abbreviations and citations, etc
  12. Distances and timings
  13. Mini-biographies
  14. Introduction
  15. The background to Pytheas’ voyage
  16. The fragments
  17. Appendices
  18. Coda
  19. Concordance
  20. Abbreviations
  21. Bibliography
  22. List of passages cited
  23. Index
Zitierstile für Pytheas of Massalia

APA 6 Citation

Scott, L. (2021). Pytheas of Massalia (1st ed.). Taylor and Francis. Retrieved from https://www.perlego.com/book/3013936/pytheas-of-massalia-texts-translation-and-commentary-pdf (Original work published 2021)

Chicago Citation

Scott, Lionel. (2021) 2021. Pytheas of Massalia. 1st ed. Taylor and Francis. https://www.perlego.com/book/3013936/pytheas-of-massalia-texts-translation-and-commentary-pdf.

Harvard Citation

Scott, L. (2021) Pytheas of Massalia. 1st edn. Taylor and Francis. Available at: https://www.perlego.com/book/3013936/pytheas-of-massalia-texts-translation-and-commentary-pdf (Accessed: 15 October 2022).

MLA 7 Citation

Scott, Lionel. Pytheas of Massalia. 1st ed. Taylor and Francis, 2021. Web. 15 Oct. 2022.