![Satire](https://img.perlego.com/book-covers/3298585/9788858637296_300_450.webp)
eBook - ePub
Satire
Ludovico Ariosto
This is a test
- 119 Seiten
- Italian
- ePUB (handyfreundlich)
- Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub
Satire
Ludovico Ariosto
Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben
Über dieses Buch
Sorta di diario in pubblico, le Satire di Ariosto sono un capolavoro di ironia e arguzia, la rivoluzionaria riproposta di un genere nobile e antico. Scritta nell'arco di nove anni, questa piccola raccolta coincide con un periodo non particolarmente felice della vita di Ariosto, costretto dopo aver rotto i rapporti col suo protettore, il cardinale Ippolito d'Este, a ricoprire il ruolo di governatore in una regione allora selvaggia come la Garfagnana. Ma l'amarezza da cui le Satire nascono si trasforma nei suoi versi in favola, riflessione morale, conversazione bonaria: in uno dei monumenti, insomma, dell'umanesimo cinquecentesco. Arricchiscono questa edizione la ricca introduzione e l'attento commento di Guido Davico Bonino.
Häufig gestellte Fragen
Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Satire als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Satire von Ludovico Ariosto im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Littérature & Poésie. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.
Information
Thema
LittératureThema
PoésieSATIRA VII
A MESSER BONAVENTURA PISTOFILO DUCALE SECRETARIO
Pistofilo, tu scrivi che, se appresso
papa Clemente imbasciator del Duca
per uno anno e per dui voglio esser messo,1
papa Clemente imbasciator del Duca
per uno anno e per dui voglio esser messo,1
ch’io te ne avisi, acciò che tu conduca
la pratica; e proporre anco non resti2
qualche viva cagion che me vi induca:
la pratica; e proporre anco non resti2
qualche viva cagion che me vi induca:
che lungamente sia stato de questi
Medici amico, e conversar con loro
con gran dimestichezza mi vedesti,
Medici amico, e conversar con loro
con gran dimestichezza mi vedesti,
quando eran fuorusciti, e quando fòro
rimessi in stato, e quando in su le rosse
scarpe Leone ebbe la croce d’oro;3
rimessi in stato, e quando in su le rosse
scarpe Leone ebbe la croce d’oro;3
che, oltre che a proposito assai fosse
del Duca, estimi che tirare a mio
utile e onor potrei gran pòste e grosse;4
dp n="112" folio="112" ? del Duca, estimi che tirare a mio
utile e onor potrei gran pòste e grosse;4
che più da un fiume grande che da un rio
posso sperar di prendere, s’io pesco.
Or odi quanto acciò ti rispondo io.
posso sperar di prendere, s’io pesco.
Or odi quanto acciò ti rispondo io.
Io te rengrazio prima, che più fresco
sia sempre il tuo desir in essaltarmi,
e far di bue mi vogli un barbaresco;5
sia sempre il tuo desir in essaltarmi,
e far di bue mi vogli un barbaresco;5
poi dico che pel fuoco e che per l’armi
a servigio del Duca in Francia e in Spagna
e in India, non che a Roma, puoi mandarmi:
a servigio del Duca in Francia e in Spagna
e in India, non che a Roma, puoi mandarmi:
ma per dirmi ch’onor vi si guadagna
e facultà, ritruova altro cimbello,
se vuoi che l’augel caschi ne la ragna.6
e facultà, ritruova altro cimbello,
se vuoi che l’augel caschi ne la ragna.6
Perché, quanto all’onor, n’ho tutto quello
ch’io voglio: assai mi può parer ch’io veggio
a più di sei levarmisi il capello,7
ch’io voglio: assai mi può parer ch’io veggio
a più di sei levarmisi il capello,7
perché san che talor col Duca seggio
a mensa, e ne riporto qualche grazia
se per me o per li amici gli la chieggio.
a mensa, e ne riporto qualche grazia
se per me o per li amici gli la chieggio.
E se, come d’onor mi truovo sazia
la mente, avessi facultà a bastanza,
il mio desir si fermeria, ch’or spazia.8
la mente, avessi facultà a bastanza,
il mio desir si fermeria, ch’or spazia.8
Sol tanta ne vorrei, che viver sanza
chiederne altrui mi fésse in libertade,
il che ottener mai più non ho speranza,9
dp n="113" folio="113" ? chiederne altrui mi fésse in libertade,
il che ottener mai più non ho speranza,9
poi che tanti mie’ amici podestade
hanno avuto di farlo, e pur rimaso
son sempre in servitude e in povertade.
hanno avuto di farlo, e pur rimaso
son sempre in servitude e in povertade.
Non vuo’ più che colei che fu del vaso
de l’incauto Epimeteo a fuggir lenta
mi tiri come un bufalo pel naso.10
de l’incauto Epimeteo a fuggir lenta
mi tiri come un bufalo pel naso.10
Quella ruota dipinta mi sgomenta
ch’ogni mastro di carte a un modo finge:
tanta concordia non credo io che menta.11
ch’ogni mastro di carte a un modo finge:
tanta concordia non credo io che menta.11
Quel che le siede in cima si dipinge
uno asinello: ognun lo enigma intende,
senza che chiami a interpretarlo Sfinge.
uno asinello: ognun lo enigma intende,
senza che chiami a interpretarlo Sfinge.
Vi si vede anco che ciascun che ascende
comincia a inasinir le prime membre,
e resta umano quel che a dietro pende.12
comincia a inasinir le prime membre,
e resta umano quel che a dietro pende.12
Fin che de la speranza mi rimembre,
che coi fior venne e con le prime foglie,
e poi fuggì senza aspettar settembre13
che coi fior venne e con le prime foglie,
e poi fuggì senza aspettar settembre13
(venne il dì che la Chiesa fu per moglie
data a Leone, e che alle nozze vidi
a tanti amici miei rosse le spoglie;
dp n="114" folio="114" ? data a Leone, e che alle nozze vidi
a tanti amici miei rosse le spoglie;
venne a calende, e fuggì inanzi agli idi),14
fin che me ne rimembro, esser non puote
che di promessa altrui mai più mi fidi.
fin che me ne rimembro, esser non puote
che di promessa altrui mai più mi fidi.
La sciocca speme alle contrade ignote
salì del ciel, quel dì che ’l Pastor santo
la man mi strinse, e mi baciò le gote;
salì del ciel, quel dì che ’l Pastor santo
la man mi strinse, e mi baciò le gote;
ma, fatte in pochi giorni poi di quanto
potea ottener le esperienze prime,
quanto andò in alto, in giù tornò altretanto.15
potea ottener le esperienze prime,
quanto andò in alto, in giù tornò altretanto.15
Fu già una zucca che montò sublime
in pochi giorni tanto, che coperse
a un pero suo vicin l’ultime cime.16
in pochi giorni tanto, che coperse
a un pero suo vicin l’ultime cime.16
Il pero una matina gli occhi aperse,
ch’avea dormito un lungo sonno, e visti
li nuovi frutti sul capo sederse,
ch’avea dormito un lungo sonno, e visti
li nuovi frutti sul capo sederse,
le disse: «Che sei tu? come salisti
qua su? dove eri dianzi, quando lasso
al sonno abandonai questi occhi tristi?».17
qua su? dove eri dianzi, quando lasso
al sonno abandonai questi occhi tristi?».17
Ella gli disse il nome, e dove al basso
fu piantata mostrolli, e che in tre mesi
quivi era giunta accelerando il passo.
fu piantata mostrolli, e che in tre mesi
quivi era giunta accelerando il passo.
«Et io» l’arbor soggiunse «a pena ascesi
a questa altezza, poi che al caldo e al gielo
con tutti i vènti trenta anni contesi.18
dp n="115" folio="115" ? a questa altezza, poi che al caldo e al gielo
con tutti i vènti trenta anni contesi.18
Ma tu che a un volger d’oc...
Inhaltsverzeichnis
- Copertina
- Frontespizio
- INTRODUZIONE
- LUDOVICO ARIOSTO E GLI ESTENSI
- NOTA BIBLIOGRAFICA
- SATIRA I - A MESSER ALESSANDRO ARIOSTO ET A MESSER LUDOVICO DA BAGNO
- SATIRA II - A MESSER GALASSO ARIOSTO, SUO FRATELLO
- SATIRA III - A MESSER ANNIBALE MALAGUCIO
- SATIRA IV - A MESSER SISMONDO MALEGUCIO
- SATIRA V - A MESSER ANNIBALE MALEGUCIO
- SATIRA VI - A MESSER PIETRO BEMBO
- SATIRA VII - A MESSER BONAVENTURA PISTOFILO DUCALE SECRETARIO
Zitierstile für Satire
APA 6 Citation
Ariosto, L. (2012). Satire ([edition unavailable]). RIZZOLI LIBRI. Retrieved from https://www.perlego.com/book/3298585/satire-pdf (Original work published 2012)
Chicago Citation
Ariosto, Ludovico. (2012) 2012. Satire. [Edition unavailable]. RIZZOLI LIBRI. https://www.perlego.com/book/3298585/satire-pdf.
Harvard Citation
Ariosto, L. (2012) Satire. [edition unavailable]. RIZZOLI LIBRI. Available at: https://www.perlego.com/book/3298585/satire-pdf (Accessed: 15 October 2022).
MLA 7 Citation
Ariosto, Ludovico. Satire. [edition unavailable]. RIZZOLI LIBRI, 2012. Web. 15 Oct. 2022.