Sprachen, Völker und Phantome
Sprach- und kulturwissenschaftliche Studien zur Ethnizität
- 359 Seiten
- German
- ePUB (handyfreundlich)
- Über iOS und Android verfügbar
Sprachen, Völker und Phantome
Sprach- und kulturwissenschaftliche Studien zur Ethnizität
Über dieses Buch
Von "Völkern" und "ihren" Sprachen und Kulturen redet die Wissenschaft längst nicht mehr. Aber immer noch gelten Sprachen und Kulturen als Zeugen quasi-ethnischer Gemeinschaft und "Identität". Der Band zeigt in acht Fallstudien und einer Einleitung, dass und wie Sprachen und Kulturen Anknüpfungspunkte für quasi-ethnische Identifikationen bieten, aber ihre Räume unabhängig von ethnischen Grenzen entfalten. Sprachen ohne Volk (Mittellatein, Kaukasisch-Albanisch, Phönizisch in Kilikien); ethnische Befrachtung von Sprache (theoretisch in der japanischen Volkskunde, praktisch in der Sprachreform Atatürks); falsche ethnische Identifizierung von Kulturen (Zypern und Kilikien in der Bronze- und Eisenzeit), Sprachwandelprozessen (öffentliche Sprache unter Echnaton: politisch induzierter Sprachwandel) und Onomastik (deutsche Ortsnamen im Trentino: nicht zwingend Besiedlungsspur). Die Einleitung bietet eine systematische Diskussion der Begriffe Sprachgemeinschaft, Identität, Ethnizität und Kultur. Das Buch ist ein unentbehrliches Werkzeug für (Sozio-)Linguisten, Philologen, Archäologen und Ethnologen und ein nützliches Hilfsmittel für Sozialpsychologen und Kulturphilosophen.
Häufig gestellte Fragen
Information
Sachregister
- Abgrenzung 1, 2, 3, 4, 5
- – Wille zur kulturellen A. 1
- Ägyptisch
- – Alltagssprache 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- – Altägyptisch 1
- – Amarnazeit 1, 2, 3
- – analytische Periode 1
- – Briefe 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
- – Dekorumstexte 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
- – Demonstrativpronomen 1, 2, 3, 4, 5, 6
- – Demotisch 1, 2
- – Dialekte 1, 2, 3
- – Eigennamen
- – Amenophis IV./Echnaton 1
- – Anchesenpaaton 1
- – Harmachis-Chepre-Re-Atum 1
- – Maketaton 1
- – Meritaton 1
- – pȝj 1
- – Ptahmose 1
- – Elephantine-Dekret 1
- – Haremhab 1
- – Haremhab-Dekret 1, 2, 3, 4
- – Hilfsverb jrj 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
- – Hochsprache 1, 2
- – Kamose-Stele 1
- – Konjunktiv 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
- – Koptisch 1, 2
- – Mittelägyptisch 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
- – Narrative Sequenz 1, 2
- – Negativer Aorist 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
- – Negatives präteritales n/bw sḏm⸗f 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
- – Negatives prospektives nn/bn sḏm⸗f 1, 2, 3, 4, 5
- – Neuägyptisch 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
- – Neuägyptizismen im Mittelägyptischen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
- – Partikel jw 1
- – Periodisierung 1, 2, 3
- – Possessivartikel 1, 2, 3, 4, 5
- – Possessivsuffix 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
- – Restaurationsstele 1, 2, 3
- – Schreiber 1, 2, 3
- – Sprache der Amarnazeit 1
- – Sprache von Tell el-Amarna/Achetaton 1
- – Sprachnorm 1
- – Sprachreform 1, 2
- – Sprachregister und -normen 1, 2, 3, 4, 5
- – Stelentexte 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- – Suffixpronomen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
- – synthetische Periode 1
- – Verneinungspartikeln 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
- – Verneinungsverb tm 1, 2, 3
- – Voramarnazeit 1
- Ahhiyawa 1, 2, 3
- Akkommodation 1, 2, 3, 4, 5
- Akkulturation 1, 2
- – von Neuankömmlingen im späthethitischen Milieu 1
- Akteur (Bourdieu) 1
- Alashiya 1
- Albania (Caucasus) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
- – etymology 1
- Albanians (Caucasus) 1
- Alemannien 1
- Alterität 1, 2, 3
- Altes Ägypten 1
- – Abydos 1
- – Achmim 1, 2
- – Amada 1
- – Amarnazeit 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- – Amarnazeit, ‚Schlimme Dinge hören‘ 1, 2
- – Amenophis II. 1, 2
- – Amenophis III. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
- – Amenophis IV./Echnaton 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
- – Amenophis, Sohn des Hapu, ‚Rekrutenschreiber‘ 1
- – Amun 1, 2, 3, 4
- – Aton 1, 2, 3
- – Beamte 1, 2
- – Beamtenrekrutierung 1
- – Buhen 1
- – Eje 1, 2, 3, 4
- – Friedensvertrag zwischen Ramses II. und Hattusili III. 1
- – Friedensvertrag zwischen Thutmosis IV. und Mitannireich 1
- – Gebel el-Silsile 1
- – Haremhab 1, 2, 3, 4
- – Harmachis 1
- – Hathor 1
- – Hatschepsut 1, 2
- – Heliopolis 1
- – Hohepriester 1, 2
- – Karnak 1
- – Konflikt zwischen Königshaus und Priesterschaft 1, 2
- – Maja 1
- – Memphis 1, 2
- – Militär 1, 2
- – Militärbeamte 1, 2, 3
- – Mittleres Reich 1
- – Nachamarnazeit 1, 2, 3, 4
- – Nacht(paaton) 1
- – Naga el-Dêr 1
- – Paatonemhab 1
- – Priester 1, 2, 3
- – Quadesh 1
- – Ramose 1
- – Ramses II. 1, 2, 3, 4, 5, 6
- – Ramses I. 1, 2, 3, 4
- – Reformen in der Amarnazeit 1
- – Reformen unter Amenophis IV./ Echnaton 1, 2, 3, 4, 5
- – Re-Harachte-Aton 1
- – Rekrutenschreiber 1
- – Restauration 1
- – ‚Restaurationsstele‘ Tutanchamuns 1
- – Schreiber 1
- – Semenchkare 1, 2
- – Sethos I. 1, 2, 3, 4
- – Sonnenkult 1
- – Teje 1
- – Tell el-Amarna/Achetaton 1, 2, 3, 4, 5
- – Theben 1, 2, 3
- – Thutmosis III. 1, 2
- – Thutmosis IV. 1, 2
- – Tutanchamun/Tutanchaton 1, 2, 3, 4
- – Umwälzungen in der Amarnazeit 1, 2
- – Voramarnazeit 1
- – 2. Zwischenzeit 1, 2, 3, 4
- Altes Testament
- – Buch Genesis 1
- Altgriechisch
- – im bronzezeitlichen Zypern 1
- – Opheltas-Inschrift (Zypern) 1
- Althochdeutsch
- – Glossar (Vulgär-)Latein, romanische Sprachen 1
- althochdeutsche Grammatik 1
- Althochdeutsches Gesprächsbüchlein 1
- Ambrosius von Mailand, hl. Kirchenvat...
Inhaltsverzeichnis
- Cover
- Titelseite
- Impressum
- Vorwort
- Inhalt
- Sprachgemeinschaft, Ethnizität, Identität
- Germanic place names spread throughout Trentino
- Einige Anmerkungen zur Rolle der Sprache in der frühen Entwicklung der japanischen Volkskunde
- Echnaton, seine Leute und die Sprache
- Zypern in der Spätbronzezeit: Ein „kulturelles Konglomerat“?
- Planning the Languages of Turkey
- Latein als „Vatersprache“
- Caucasian Albanian and the Question of Language and Ethnicity
- Die Griechen und das Phönizische im späthethitischen Staat Hiyawa: die zyprische Verbindung
- Autoren
- Sachregister