Golem
Acto único
Personajes
David
Sonia
Sara
Samuel
23 de junio - 17:36 horas
SAMUEL: Bienvenido David.
DAVID: ...
SAMUEL: ¿Estás bien?
SARA: ¡Cómo va a estar bien! Se está congelando. Te voy a traer un té.
SAMUEL: Siéntate... o recárgate, no sé, lo que quieras, como te sientas más cómodo.
DAVID: G... gr... gracias...
SAMUEL: ¿Te falta el aire?
DAVID: Me... me... no estoy bien...
SAMUEL: Es la altura, estamos a tres mil metros sobre el nivel del mar. Ya te acostumbrarás. Todos la primera vez sufrimos, pero en un par de semanas estarás aclimatado.
SARA: Ten David.
DAVID: ...
SAMUEL: Ella es Sara. Yo soy Samuel. Supongo que Abraham te dijo algo sobre nosotros.
DAVID: Ni... ni... una... palabra...
SAMUEL: Mejor quítate el abrigo. Aquí la calefacción está muy alta, no te vayas a sofocar.
DAVID: ¿Y ella quién es?
SAMUEL: Sonia.
DAVID: ¿Le pasa lo mismo que a mí?
SARA: No, ella lleva un año aquí.
SAMUEL: No hagas caso. Está un poco alterada, pero ya se le pasará.
DAVID: ¿Qué está murmurando? Parece que no se siente bien.
SAMUEL: ¿Qué te dijo Abraham sobre este lugar?
SARA: ¿Hablaste con Abraham?
SAMUEL: Todos hemos hablado con Abraham.
SARA: ¿Viste a Abraham?
DAVID: ¿Qué es?
SARA: Té de hoja de coca. No sólo te dará calor, sirve para la altura.
SAMUEL: ¿Fuiste a la oficina azul? ¿Lo viste?
DAVID: Ella no se ve bien. ¿Cómo dices que se llama? Me parece conocida.
SARA: Sonia. Yo soy Sara y él es Samuel. ¿La conoces?
DAVID: No, creo que no...
SONIA: (Explotó... yo lo vi... explotó, así nada más...)
SAMUEL: Pues bien. Ésta es la estación. Hacia allá están las habitaciones, hacia ese otro lado están la cocina y la bodega. ¿Te dijeron cuál era tu misión?
SARA: A todos nos dicen lo mismo.
SAMUEL: A mí me dijeron más, me dieron el cargo de...
SARA: Eso dices tú.
DAVID: Ni siquiera me dijeron que haría este frío.
SARA: Y eso que es junio. Es la única época del año en que se puede salir sin congelarse. Por eso los reemplazos se hacen en junio. Uno llega y otro se...
SAMUEL: Yo soy el jefe de esta estación.
SARA: Eso dices tú.
SAMUEL: Abraham me dio el cargo. ¿Conociste a Abraham? ¿Lo conociste, David? ¿Te dio alguna instrucción específica?
SONIA: (Se hizo pedazos... explotó... se hizo puré...)
DAVID: Yo... ¿qué es eso?
SAMUEL: Esto es el centro de la estación, la pieza fundamental, la razón por la que estamos aquí.
SARA: Es una computadora, parezca lo que parezca.
DAVID: ¿Una computadora? ¿Pues de qué año es? ¿Cuánto tiempo tiene esta estación? Ni siquiera tiene teclado.
SAMUEL: A esta computadora llegan una serie de datos. Cada intervalo de tiempo, que puede ser entre los veintisiete y los cuarenta y tres minutos, llega un serial numérico precedido por una letra griega. Nuestra labor, tu labor, es anotar esos números y llevar un registro. Éstas son las cajas donde se guardan los registros.
DAVID: ¿Y para qué sirven?
SAMUEL: Cada cierto tiempo vienen por ellos y se los llevan a la central para ser analizados.
SARA: Eso dices tú.
SAMUEL: Eso dice Abraham.
SARA: Desde que yo estoy aquí, nadie ha venido por esos archivos.
DAVID: ¿Y por qué no se imprimen o se envían por satélite o...? ¿Por qué llegan aquí esos datos?
SARA: ¿Ves? A todos nos dieron la misma información.
SAMUEL: ¿Conociste a Abraham?
DAVID: Creo que la tecnología ya ha avanzado lo suficiente como para...
SAMUEL: Este programa es muy antiguo, como podrás darte cuenta por la computadora. No se ha podido cambiar el equipo porque se perderían estos valiosos datos.
SARA: Eso dices tú.
SAMUEL: Yo soy el jefe de esta estación. A mí me dieron este cargo.
DAVID: ¿Y siempre son cuatro los miembros de la estación?
SAMUEL: Así es.
SONIA: Pedazos... muchos pedacitos esparcidos por el suelo...
DAVID: ¿A quién estoy reemplazando? No me crucé con nadie cuando me trajeron.
SAMUEL: ...
SARA: ...
SONIA: (Vete de aquí, vete...)
DAVID: ¿Perdón?
SAMUEL: Está alterada, ya se le pasará, no le hagas caso. De pura casualidad... ¿no eres médico?
DAVID: No... ¿"Emet"?
SAMUEL: ¿Cómo?
DAVID: Ahí, en la pared. Dice "Emet". ¿Qué quiere decir?
SARA: A ver, Samuel, dile. ¿O nunca te lo dijo Abraham?
SAMUEL: Abraham no tiene por qué saberlo. Así estaba escrito cuando yo llegué. Nadie sabía quién o por qué lo pusieron. Como te podrás dar cuenta, está rayado con un objeto punzo-cortante, un cuchillo tal vez. A veces a los miembros de la estación no aguantan el encierro y pueden perder la calma, pero tenemos medicamentos para eso, no te preocupes. ¿No eres farmaceuta o químico o algo? Abraham dijo que nos iba a mandar a alguien que...
DAVID: ¿Se pueden comunicar con Abraham?
SARA: Se supone, pero hasta la fecha...
SAMUEL: Este teléfono rojo es el único medio de comunicación que tenemos con el exterior. Pero hay que marcar una clave. Y sólo el jefe de la estación la tiene.
DAVID: ¿Y si al jefe de la estación le pasa algo?
SAMUEL: ¿Me estás amenazando?
DAVID: No... yo sólo...
SONIA: (Vete de aquí, hay algo afuera, a...