La voz de las luciérnagas
eBook - ePub

La voz de las luciérnagas

La huella roja

  1. 304 páginas
  2. Spanish
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

La voz de las luciérnagas

La huella roja

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

"Este libro, de carácter documental, narra el viaje de la autora a Rusia, donde vivió en una comuna creada por el movimiento Esencia de Tiempo (Sut Vremeni), inspirado por Serguei Kurginyan, y asistió a la Escuela de verano en la que participaron seiscientas personas venidas de todas las regiones de Rusia, así como de Alemania, Canadá, Francia o Australia.Pero en absoluto estamos ante la simple visión de unos utópicos. En sus testimonios no sólo se ponen de manifiesto opciones vitales que se oponen al rampante modelo neoliberal que tratan de imponer como paradigma único a escala global, sino que, además, se obtiene una sorprendente –por desconocida– radiografía de la Rusia posperestroika, en la que aflora un sentimiento de pérdida con respecto al mundo soviético que nada tiene que ver con la nostalgia. Gracias a ellos podemos tener acceso a una realidad ocultada sistemáticamente por los medios occidentales: las injerencias exteriores para desmantelar el Estado soviético; la forzada creación de la identidad nacional ucraniana; la reivindicación de la etapa soviética (reconociendo errores, cómo no) por rusos de todas las edades y clases sociales, que han visto cómo se les han robado aquellos logros sociales para dar paso a la nada.No es mucho lo que sabemos de la Rusia actual, por lo que este libro ayudará al lector a comprender el pensamiento y la voz singular de la nueva generación de izquierda nacida después de la implosión de la URSS"

Preguntas frecuentes

Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
Sí, puedes acceder a La voz de las luciérnagas de Sara Rosenberg en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Historia y Historia rusa. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Editorial
Foca
Año
2018
ISBN
9788416842193
Categoría
Historia
Categoría
Historia rusa
Capítulo 1
La voz de las luciérnagas
[…] De modo que vi con «mis sentidos» cómo el comportamiento impuesto por el poder del consumo rehacía y deformaba la conciencia del pueblo italiano, hasta una degradación irreversible…
Pier Paolo Pasolini, 1 de febrero de 1975, «El artículo de las luciérnagas» (Escritos corsarios, 2009)
1
Poco tiempo antes de ser asesinado, Pasolini escribió un artícu­lo llamado «El vacío de poder en Italia», donde hablaba de la desaparición de las luciérnagas. Estaba desolado por la extinción de ese pequeño insecto capaz de iluminar la noche más oscura. Una luz que equiparaba a la tradición de lucha y a la cultura del pueblo italiano, abandonadas o extinguidas en la sociedad nacida del fascismo y desarrolladas en la noche de la barbarie neoliberal que unos años más tarde sería capaz de generar un producto como Berlusconi y los Gobiernos que lo continuaron, ya en total oscuridad.
La desaparición de las luciérnagas no sucedió sólo en Italia. Es un fenómeno a escala planetaria. Hay quienes lo llaman globalización, pero prefiero llamarlo hegemonía imperialista.
Sin embargo, no todas las luciérnagas han desaparecido. Existen en muchos rincones del mundo.
En este viaje a Rusia las he visto volar. No son muchas, no tantas como antes, pero escuché sus voces luminosas, preocupadas a veces, inteligentemente pesimistas, pero con una voluntad que alumbra algo nuevo.
Vuelan todavía o vuelan otra vez.
Soy sólo testigo de la luz, y esa será la dirección de mi viaje.
2
Conocí a Vera en Madrid; nos encontramos en un grupo de lucha contra la guerra imperialista y la OTAN, un pequeño grupo de resistencia y de investigación. Somos pocos y muy tercos, tal vez luciérnagas –o sólo mosquitos– que vuelan en un clima poco propicio, pero empecinados en iluminar la oscura noche neoliberal de la maltratada España.
Una tierra que hoy está arrasada por el miedo y sin palabras, como si le hubieran arrancado su memoria, su historia, sus muertos, sus grandes poetas, sus luchadores y sobre todo la voluntad de pensar y de existir.
Vera nació en Moscú y vive en España desde hace mucho tiempo. Yo nací en el norte de Argentina adonde llegaron mis abuelos en 1905 huyendo de la guerra y de los pogromos zaristas. Eran niños en una masa en desbandada y traían la derrota y el terror como todo su equipaje.
Quizá por eso Rusia estuvo siempre muy cerca y más aún cuando conocí la historia de la Revolución soviética, la literatura, la música, la pintura y el cine rusos. Por desgracia, mis abuelos consideraron que el ruso sería la lengua del secreto, la hablaban entre ellos en voz baja, pero no nos la enseñaron. Fuimos la generación destinada a estudiar inglés y francés. Ahora estudio ruso.
Vera me propuso viajar con ella para conocer y participar en la Escuela de Verano de Sut Vremeni[1](Esencia del tiempo), en la que sería, además, mi traductora.
Había leído en la página web en español de Sut Vremeni algunos artículos y análisis sobre la situación política de Rusia. En otras páginas rusas los acusaban de ser una secta de izquierda. Lo cierto es que es un movimiento político casi desconocido en Europa y sólo encontré un artículo en una página web española, escrito por Andréi Pyatakov, un politólogo ruso.
Explicaba que Sut Vremeni surgió en el año 2011, en tiempos muy difíciles para la izquierda rusa. Después de las elecciones parlamentarias de 2011, la oposición burguesa –con un gran apoyo internacional– trató de organizar en Rusia una «revolución naranja», similar a la que se produjo en Ucrania en 2004; el capital transnacional quería desestabilizar al país y utilizar el descontento popular a su favor. Una técnica de ingeniería política y manipulación que utilizaron en todas las llamadas Revoluciones de colores (Yugoslavia, Egipto, Túnez, Líbano, Libia, Ucrania, Georgia, Venezuela, Siria).
En ese contexto y en 2011, aparece también el Movimiento de Cintas Blancas, un movimiento neoliberal que usa el color de la capitulación en la tradición militar y que en la memoria social rusa se asocia a la Guardia blanca, una organización militar imperialista contra el poder soviético durante los años 1917-1923.
Los cintas blancas hicieron un gran mitin en la Plaza Bolotnaya (Plaza del Pantano), que en los siglos xvii-xviii fue el lugar de ejecución de los campesinos sublevados contra la servidumbre. Algunas organizaciones izquierdistas, agrupadas en el llamado Frente de Izquierda, se involucraron en el movimiento de los cintas blancas. El Partido Comunista de la Federación Rusa[2] apoyó al movimiento neoliberal.
Pero el nuevo movimiento Sut Vremeni respondió y organizó un mitin alternativo antinaranja en la plaza Poclonnaya –donde Napoleón esperó en vano las llaves de Moscú en 1812–, cerca del Museo de la Gran Guerra Patria 1941-1945, un símbolo del patriotismo. Sut Vremeni utilizó como símbolo antineoliberal la cinta roja, el color de la bandera soviética. Después de esta gran movilización, las «protestas» neoliberales disminuyeron y se extinguieron.
En su artículo, Pyatakov explicaba también que el movimiento Sut Vremeni nace desde el programa televisivo Sud Vremeni[3] (Juicio del tiempo) de Sergei Kurginyan, que, en serias y profundas disputas televisadas con los liberales más notorios, defendía los valores soviéticos y patrióticos. Los espectadores votaban y siempre vencía la posición de Kurginyan. El programa se hizo muy popular y, al finalizar el ciclo televisivo, Kurginyan continuó con sus análisis y empezó a publicar en internet sus videoconferencias bajo el título Sut Vremeni (Espíritu del tiempo); cada conferencia terminaba con la consigna «¡Hasta el encuentro en la URSS 2.0!».
De estas conferencias surgió el movimiento Sut Vremeni. El núcleo de su pensamiento político es el renacimiento de la Unión Soviética renovada (URSS 2.0), en el marco de un nuevo formato crítico, adecuado a las condiciones de la «globalización» actual. Es un movimiento amplio que surge desde abajo y va creando redes a través de internet y de las tecnologías contemporáneas.
Este movimiento existe dentro y fuera de Rusia; sus células están en casi todas las regiones de Rusia, en los países que antes formaban la URSS, en algunos países europeos, en Australia y en América del Norte.
En febrero del 2013, en su seno se crea el movimiento llamado La Resistencia Paternal de Toda Rusia (RVS), con el objetivo de defender los valores de la familia tradicional destruidos bajo el capitalismo. La abreviación rusa de RVS coincide con la abreviación histórica del Consejo Militar Revolucionario (RVS), órgano militar supremo de la URSS entre los años 1918-1934.
También en el año 2013 se funda la primera comuna de Sut Vremeni en una gran finca ubicada en el pueblo de Aleksándrovskaya, del que recibe el nombre. En ella viven y trabajan unas 50 personas que producen los recursos económicos necesarios para subsistir y mantener la autonomía necesaria para su trabajo político.
3
En un primer momento pensé que podría hacer un documental; empecé a buscar imágenes, a diseñar un mínimo guion y a planificar las entrevistas. Sentía una gran curiosidad y al mismo tiempo dudaba de mi proyecto. No me entiendo bien con el turismo.
Durante una larga temporada viví en un pueblito andaluz, donde solía sentarme en el escalón de la puerta de mi casa, y muchas veces los turistas me fotografiaron como si fuera la típica aborigen. Nunca me preguntaron qué hacía allí.
Mi problema principal era el desconocimiento del idioma, pero Vera insistió. Además, me dijo que había mucha gente que iría a la Escuela de Verano y hablaría inglés y francés, por lo cual sería fácil comunicarme.
Hice un primer plan, estudié los mapas, los horarios de trenes y barcos, los lugares que quería conocer. Incluso pensé que sería posible llegar a la isla de Sajalín, donde Chéjov había estado y sobre la que escribió El pabellón número 6. Dibujé una ruta Chéjov-Dostoievski-Gorki-Tolstói-Block-Lenin-Lérmontov-Maiakovski-Einsenstein-Tarkovski y un largo etcétera en mi mapa, y, por supuesto, quería llegar desde Moscú a Leningrado, la ciudad que guarda tantas imágenes de la Revolución de Octubre.
Hubiera querido ir a Odesa y a Kiev, pero la situación de violencia y el fascismo en el Gobierno hicieron que no incluyera la tierra de mis abuelos en la ruta.
4
Una vez iniciado el viaje, todo mi proyecto cambió. Y si el viaje es el camino, los cambios me llevaron hacia el norte, a los bosques cercanos al gran río Volga, al bosque de las luciérnagas.
Dije a Vera que me quedaría en la Escuela sólo una semana, antes del comienzo de las conferencias y las actividades y que seguiría mi viaje desde allí. Le pareció bien.
Pasamos una semana en Moscú, en la casa de la madre de Vera. Un barrio con muchos parques y espacios verdes alrededor de los ya clásicos edificios de apartamentos de la época soviética.
Recorrimos la ciudad, las plazas y los monumentos durante el día y también por la noche, cuando el río se ilumina y se llena de colores. Conocí las hermosas estaciones de metro donde es posible leer la historia de la Unión Soviética, la Plaza Roja, el Mausoleo de Lenin, las librerías, el Parque de la Victoria, el VDNJ –Exposición de Logros de la Economía Nacional– con el Hotel Cosmos en el horizonte, la inmensa Fuente de la Amistad de los Pueblos y las calles anchas y peatonales donde escuché recitar poemas de Pushkin que conocía pero que no había oído en su propia lengua.
Tuve la posibilidad de participar en un encuentro con la gente de Sut Vremeni en la biblioteca del barrio; unas 20 pe...

Índice

  1. Cubierta
  2. Foca Investigación
  3. Legal
  4. La voz de las luciérnagas. La huella roja
  5. PRÓLOGO. «La huella roja»
  6. CAPÍTULO 1. La voz de las luciérnagas
  7. CAPÍTULO 2. Aleksándrovskaya. Los habitantes de la comuna
  8. CAPÍTULO 3. La Escuela de Verano
  9. CAPÍTULO 4. Entrevista a Sergei Kurginyan
  10. CAPÍTULO 5. Regreso a Moscú
  11. EPÍLOGO. El viaje continúa. Invierno en Aleksándrovskaya
  12. ANEXO. «Puente sobre el abismo»
  13. Foca/Investigación