Cantar de los Nibelungos
eBook - ePub

Cantar de los Nibelungos

  1. 568 páginas
  2. Spanish
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub
Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Obra cumbre de la literatura alemana y europea del siglo XIII, el Cantar de los Nibelungos es una de las grandes creaciones literarias de la Edad Media, considerada patrimonio cultural de la humanidad. El amor, la amistad, la traición, la venganza, son palabras ligadas de forma indisoluble a nuestra especie, y en el Cantar de los Nibelungos brillan con luz propia, sumergiéndonos en un mundo que responde a las expectativas de lo humano con una intensidad y una profundidad extraordinarias. De esta obra surgen otras más conocidas actualmente como "El señor de los anillos", muchos detalles de "Harry Potter", "Juego de tronos" y casi todo el superhéroe Thor de la Marvel.

Preguntas frecuentes

Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
Sí, puedes acceder a Cantar de los Nibelungos de Anónimo, José Fernández Bueno, Luis Alberto de Cuenca y Prado en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literature y Poetry. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2021
ISBN
9788418141546
Edición
1
Categoría
Literature
Categoría
Poetry
image
image

LIBRO PRIMERO

Canto I

De los nibelungos1

1
image
UCHAS MARAVILLAS nos cuentan las leyendas de antaño. Nos hablan de héroes virtuosos, de grandes hazañas, de alegrías y fiestas, de lamentaciones y llantos y de combates entre valerosos guerreros. Oiréis ahora estas gestas.
2Creció en Burgundia una joven muy noble. Tan grande era su belleza que no existía en el mundo ninguna otra mujer que pudiera compararse con ella. Se llamaba Crimilda. Era una hermosa doncella; por su causa muchos guerreros habrían de perder la vida.
3Era natural que en todos se despertara el amor por la encantadora doncella. Bravos guerreros trataban de ganar su favor; no había nadie que le deseara algún mal. Su noble figura hacía gala de una inigualable belleza y sus virtudes hacían juego con su hermosura.
4La custodiaban tres nobles y poderosos reyes: Gúnter y Gérnot, renombrados caballeros, y el joven Gíselher, un glorioso guerrero. La doncella era su hermana y los nobles se encargaban de su protección.
5Los tres eran magnánimos, de linaje noble, probados guerreros de fuerza y valor desmedidos. Su patria era Burgundia, aunque más tarde llevarían a cabo grandes hazañas en el país de Atila.
6En Worms, en el país del Rin, vivían con sus huestes. Muchos orgullosos caballeros de aquellas tierras los servían hasta el final de sus días con encomiable honor, pero encontrarían una desdichada muerte a causa del rencor de dos nobles princesas.
7Su madre, la reina Ute, era una gran señora. Su padre, el rey Dánkrat, era un hombre muy valeroso que ya en sus años mozos había forjado su fama y que al morir les dejó toda su herencia.
8Los tres reyes eran, como ya he dicho, muy valientes. También estaban a su servicio los mejores guerreros conocidos, duros y bravos, que jamás se arredraron ante el combate más fiero.
9Eran Hagen de Tronje2 y su hermano el bravo Dánkwart; el señor Ortwin de Metz, los margraves Gere y Éckewart y también Vólker de Alzeye, a quienes sobraba el coraje.
10Rúmolt, el maestro de cocina, era un excelente guerrero; Síndolt y Húnolt, que debían ocuparse de la corte y de su fama, eran vasallos de los tres reyes junto con otros muchos caballeros que no puedo enumerar.
11Dánkwart era mariscal3, mientras que su pariente, el señor Ortwin de Metz, era senescal4 del rey. Síndolt, el bizarro guerrero, era escanciador, y Húnolt, chambelán5, dignos todos ellos de desempeñar los más dignos empleos.
12Sería interminable dar cuenta del esplendor de la corte, de sus vastos dominios, de su elevada grandeza y de su caballerosidad, cultivada con viva alegría a lo largo de toda su vida por aquellos nobles señores.
13Este fue el sueño que Crimilda soñó: vio cómo un halcón hermoso, salvaje y fuerte, que ella había amaestrado, era despedazado por dos águilas. Nada había en la tierra que pudiera causarle mayor dolor.
14Contó este sueño a su madre, la reina Ute, quien no pudo encontrar mejor explicación que la siguiente: «El halcón que amaestrabas era tu noble esposo. Si el Señor no lo protege, lo habrás de perder muy pronto».
15«¿Qué me dices de un esposo, mi queridísima madre? Quiero permanecer por siempre libre del amor de un guerrero. Deseo permanecer doncella como hoy hasta el día de mi muerte. Así no tendré que sufrir por el amor de ningún hombre».
16«No lo asegures tan pronto», le respondió su madre. «Si alguna vez sientes en este mundo la dicha en tu corazón, será por el amor de un hombre. Serás una buena esposa, si el Señor algún día te concede por marido a un digno y buen caballero».
17«No sigáis hablando así, mi muy querida madre», le contestó Crimilda. «Muchas veces se ha visto cómo muchas mujeres han tenido al final que pagar la dicha con sufrimiento. Quiero evitar las dos cosas para que nunca se cebe en mí la desgracia».
18Renunciaba Crimilda por entero al amor en su pensamiento. Así vivió muchos días felices la muy virtuosa doncella sin conocer a nadie que despertara su afecto. Pero tiempo después se convertiría en la orgullosa esposa de un valiente guerrero.
19Era aquel el mismo halcón que viera en sueños y cuyo significado le había explicado su madre. ¡Grande sería la venganza que ella se cobraría en sus parientes más próximos, aquellos que lo matarían! Por la muerte de un solo hombre habrían de morir los hijos de muchas madres.
____________
1Ni este título ni la primera estrofa de este canto se encuentran en el manuscrito B, que es el que seguimos, sino que están tomados del manuscrito C.
2Posiblemente una localidad cercana a Worms en los montes Hunsrück, también conocida antiguamente como Troneck o Troneg.
3Persona que se ocupaba de aposentar la caballería. Pasó a ser título hereditario de nobleza.
4El senescal o mayordomo dirigía las tropas en la guerra. Era el jefe o cabeza principal de la nobleza.
5Noble que acompañaba y servía al rey en su cámara. Estos cuatro empleos: mariscal, senescal, escanciador y chambelán, eran los más importantes que se podían desempeñar en la corte en época de los Otones.

Canto II

De Sigfrido

20
image
RECÍA POR AQUEL ENTONCES en Niderlandia6 el hijo de un noble rey, cuyo padre se llamaba Sigmundo y su madre Sigelinda. Vivían en una famosa y poderosa ciudad en el país del Rin que se llamaba Xanten.
21Sigfrido se llamaba aquel noble y bravo campeón. Recorrió muchas tierras extranjeras en las que puso a prueba su fuerza y su valor. ¡Muchos bravos guerreros hallaría entre los burgundios!
22De sus mejores tiempos, de los años jóvenes de Sigfrido, se podrían contar muchas maravillas, de cómo fue creciendo en nobleza y bizarría. Muchas hermosas damas se enamorarían de él.
23Fue educado con el cuidado que correspondía a su rango; mas el porte señorial fluía de su interior. Por él más tarde el reino de su padre acrecentaría su fama, pues en todas sus acciones se reflejaban las virtudes del caballero perfecto.
24Por fin llegó la edad de presentarse en la corte. Todos ansiaban conocerlo; muchas damas y doncellas deseaban que su voluntad se fijase en ellas. Muchas se prendaron de él: bien lo advertía el joven caballero.
25Rara vez se permitía al joven salir a cabalgar sin acompañamiento. Sigmundo y Sigelinda ordenaron que vistiera elegante ropaje, y muchas personas sabias, entendidas en cuestiones de hidalguía, también se ocupaban de él para que fuera, así, merecedor de su pueblo y de su tierra.
26Pronto adquirió la fuerza para poder portar armas, una fuerza que para aquel menester él poseía en exceso. Comenzó a cortejar bellas damas; era un honor para ellas corresponder al intrépido Sigfrido.
27Por entonces anunció su padre, el rey Sigmundo, su deseo de celebrar una gran fiesta con sus amigos queridos. La noticia se extendió a las tierras de otros reyes. Regaló el rey ricas ropas y caballos a los suyos y a los extranjeros.
28Dondequiera que se encontrase a algún joven noble que en virtud de su linaje pudiera ser caballero, se lo invitó a la fiesta del reino. Después todos ellos, con el joven Sigfrido, serían armados caballeros.aballeros.
image
29Muchas maravillas se podrían relatar de aquella fastuosa fiesta. Sigmundo y Sigelinda vieron acrecentada su fama, pues fueron muy generosas sus dádivas. Por aquella razón muchos extranjeros cabalgaron a su reino.
30Cuatrocientos escuderos recibirían sus ropas de gala para ser caballeros junto al joven Sigfrido. Muchas hermosas doncellas no cesaron de coser, pues era muy grande el afecto que sentían por el joven rey.
31Tal y como correspondía, habían bordado muchas piedras preciosas sobre ribetes de oro para poderlos colgar en los ropajes de los gallardos caballeros. El anfitrión real hizo preparar asientos para todos aquellos bravos guerreros, para que en el solsticio estival7 Sigfrido fuese armado caballero.
32Más tarde se dirigieron a la catedral muchos nobles escuderos y honorables caballeros. Tal y como dictaba la costumbre, los mayores acompañaron a los inexpertos jóvenes como a su vez sus padres habían hecho en el pasado con ellos. Los jóvenes disfrutaron de muchos entretenimientos y de diversiones sin cuento.
33Se celebró una misa para honrar al Señor. Fue inmensa la multitud agolpada para ver cómo los jóvenes eran armados caballeros, según dicta el uso caballeresco, con un esplendor tan grande como jamás se viera antes.
34A continuación corrieron hacia el lugar donde se encontraban muchos caballos ensillados. En la corte de Sigmundo el estruendo de las justas era tal que hacía temblar las salas y el palacio entero: tan formidable era la barahúnda que armaban aquellos animosos guerreros.
35Tan violento era el choque entre los más avezados y los más inexp...

Índice

  1. Portada
  2. Créditos
  3. Título
  4. Contenido
  5. Introducción
  6. Nota sobre la traducción
  7. CANTAR DE LOS NIBELUNGOS