Geishas rivales
eBook - ePub

Geishas rivales

  1. Spanish
  2. ePUB (apto para móviles)
  3. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Geishas rivales

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

«Evidentemente Kafu, en cuanto escritor naturalista, pretendió tomar el pulso a las costumbres de la sociedad de su época. Hombres de negocios, escritores, actores, camareras o periodistas aparecen a lo largo del relato para ejemplificar, con sus vidas, la forma en que Japón se adentraba a pasos forzados en la modernidad, al tiempo que trataba de preservar las señas de identidad de su cultura.» Solodelibros

Hacia 1912, siete años después de separarse, se encuentran en los pasillos del Teatro Imperial de Tokio el ejecutivo Yoshioka y la geisha Komayo. Él es un hombre casado, próspero; ella ha vuelto al oficio después de haber enviudado. Esa misma noche reanudan su relación, pero Komayo se enamora de un célebre actor especializado en papeles femeninos. Ella cree que «en el mundo no hay nada más misterioso que el destino de cada persona», y el suyo, en efecto, le reserva tanto el éxtasis como la humillación. En «este mundo de aguas terrosas» que es el oficio de geisha acechan ocasiones para la venganza, aunque no se sepa quién las espera y quién las aprovechará.

Geishas rivales (1917) es un brillante recorrido por los distritos del placer del Tokio de principios de siglo XX, un mundo de artistas, geishas, prostitutas, poetas y «gente perdida» que el autor, Nagai Kafu, un clásico de las letras japonesas modernas, conoció muy bien: «En Tokio e incluso en Occidente, no he conocido prácticamente otra sociedad que la de las cortesanas», decía. Un sorprendente erotismo y una escritura lírica y viva iluminan en esta magnífica novela «los conflictos en torno a la dignidad y la compasión» que siempre surgen «al relacionarse un hombre y una mujer».

Preguntas frecuentes

Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
Sí, puedes acceder a Geishas rivales de Nagai Kafu en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literatur y Altertumswissenschaften. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2012
ISBN
9788484286974
1. En el original, shamisen, instrumento musical de tres cuerdas usado en la música tradicional japonesa. Los términos propios de la cultura japonesa, aparte de la definición ofrecida a pie de página, podrán consultarse en el Glosario al final del libro. [Esta nota, como las siguientes, es de los traductores.]
2. La transliteración adoptada en esta versión sigue el sistema Hepburn según el cual las vocales se pronuncian como en español, y las consonantes, como en inglés. La letra «j» de este nombre, por lo tanto, como la de Fuji y Jukichi, que salen más adelante, se pronuncia igual que la «J» de John, o de Jordi en catalán. Por lo mismo, la «g» de la palabra geisha, ya hispanizada, es como la «g» de gato.
3. Patrón o protector de una geisha.
4. Literalmente, «hermana mayor». Es la fórmula respetuosa de tratamiento con que las geishas más jóvenes distinguen a las veteranas.
5. Establecimiento donde se ofrece comida y bebida de cátering, y se alquilan salones donde acuden a prestar sus servicios las geishas.
6. Especie de falda pantalón que visten los hombres encima del quimono.
7. Quimono de algodón, como una bata, frecuentemente usado para relajarse en casa.
8. Peinado antiguo japonés usado tradicionalmente por las geishas.
9. Faja ancha y resistente del quimono.
10. Representante y contable de los asuntos profesionales de una geisha. Originalmente era quien le llevaba la caja (hako) del instrumento musical de un lugar a otro.
11. Según estas condiciones, la geisha trabajaba bajo la licencia de la agencia o casa repartiendo sus ganancias a partes iguales. La vivienda y la manutención corrían por cuenta de la casa, y la geisha se pagaba sus otros gastos (vestidos, maquillaje, etc.)
12. Es decir, de unos 4,5 metros cuadrados. Un tatami mide 1,80 por 0,90 metros.
13. Puertas correderas que dividen las estancias de las casas japonesas.
14. Es la fase inicial de la carrera de una geisha. En ella, la profesional recibe en préstamo de la agencia una cantidad de dinero para ayudar a su familia. Además, la agencia le paga la manutención en los años de iniciación y los desembolsos necesarios para empezar el oficio, amén de todos sus gastos profesionales y personales una vez que es geisha. A cambio, todos sus ingresos como profesional se destinan a la agencia durante el número de años fijado en el contrato.
15. Tela fina de seda que asoma por encima del obi.
16. Es la larga cinta de seda escarlata con que se sujeta el quimono por debajo del obi y que ciñe las caderas de la geisha.
17. Quimono interior, generalmente blanco y de tela muy fina.
18. Estampaciones xilografiadas características de la época de Edo (siglos XVII-XIX).
19. En el original, mukai-bi se refiere a la hoguera encendida al atardecer del primer día de la fiesta de Obon u Obón, el 13 de agosto, con la cual se celebra el regreso de las almas de los difuntos a su hogar.
20. Carritos de dos ruedas tirados por un hombre.
21. Tratamiento de respeto aplicado especialmente a maestros de cualquier disciplina, a escritores y médicos.
22. Unos siete metros cuadrados.
23. Acaecida en al año de 1877, el año noveno de la era Meiji (1868-1912). El autor escribe esta novela unos cuarenta años después de ese suceso.
24. Uno de los niveles más altos de samuráis en la época. Eran vasallos directos del sogún.
25. Especie de chanclos de madera.
26. Más conocido como Ito Hirobumi (1841-1909), padre de la primera Constitución japonesa y cuatro veces primer ministro.
27. Especie de arpa horizontal no utilizada tradicionalmente por las geishas. Tampoco la caligrafía o la pintura eran actividades propias de las geishas.
28. Literalmente, «hermano mayor». Como es actor que representa papeles...

Índice

  1. Cubierta
  2. Nota al texto
  3. Personajes principales de la obra
  4. I. Entreacto
  5. II. Una joya
  6. III. La flor de amor de hombre
  7. IV. El fuego de bienvenida
  8. V. Soñar despierto
  9. VI. El blasón de los Segawa
  10. VII. Arreboles de la tarde
  11. VIII. Pecados de alcoba
  12. IX. El ensayo
  13. X. El palco inferior
  14. XI. Kiku-obana
  15. XII. Llovizna de la noche
  16. XIII. De vuelta a casa
  17. XIV. Asakusa
  18. XV. En el Gishun
  19. XVI. El día del estreno (I)
  20. XVII. El día del estreno (II)
  21. XVIII. Ayer y hoy
  22. XIX. Yasuna
  23. XX. El baño de la mañana
  24. XXI. Alboroto
  25. XXII. La doble cornada
  26. Glosario
  27. Notas
  28. Créditos
  29. Alba Editorial