Leche materna
eBook - ePub

Leche materna

  1. 184 páginas
  2. Spanish
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Leche materna

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

"Mi leche era amarga, una leche llena de incertidumbre y destrucción. Negándosela, había protegido a mi hija de aquel amargor". La narración desgrana el destino de tres mujeres ?abuela, madre e hija?, tres historias trenzadas entre sí, inseparables e imbuidas de renuncia a principios, trabajo, familia e ilusión misma de vivir. La historia trascurre en Letonia durante el periodo histórico comprendido entre el final de la Segunda Guerra y la caída del Muro de Berlín. La autora nos muestra con inusitada belleza narrativa lo que sucede en un país ocupado, donde ella refleja la inestabilidad emocional transmitida de una abuela a una madre, a una hija, que internaliza los impulsos autodestructivos de la represión política. La negativa de la madre a amamantar a su hija será el acto subversivo y compasivo a la vez, un intento de no transmitir el sufrimiento y la desesperanza de una generación a otra. Nora Ikstena entreteje las historias personales de cada una de estas mujeres en un hilo finísimo en donde el lector sentirá el reverso de cada cicatriz.

Preguntas frecuentes

Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
Sí, puedes acceder a Leche materna de Nora Ikstena en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literatura y Ficción histórica. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2021
ISBN
9788412359862
Categoría
Literatura
No recuerdo el 15 de octubre de 1969. Hay quien jura que recuerda su nacimiento, pero no es mi caso. Es probable que estuviera bien orientada en el vientre de mi madre porque el parto fue natural, ni muy largo ni muy corto, con las últimas contracciones llegando cada cinco minutos. Mi madre tenía veinticinco años cuando me dio a luz. Estaba joven y tenía buena salud, aunque, como quedó claro bien pronto, esto no sería del todo cierto. Recuerdo, o al menos alcanzo a imaginarme, la serena y radiante calma de octubre entreverada con malos presentimientos de un largo período de oscuridad. Octubre es un mes límite, al menos en lo tocante al clima de estas latitudes, donde las estaciones se encuentran bien diferenciadas y el otoño da paso lentamente al invierno.
Lo más probable es que los árboles lucieran hojas doradas y que nuestra portera estuviera barriéndolas del patio, murmurando maldiciones. La portera había llegado con su familia desde el soleado Kirguistán y, dada la alta cualificación de su trabajo, pronto consiguió un piso en el número veinte de la calle Mičurina. Su hija pequeña, de ojos rasgados, se sentaba en el alféizar de la ventana, sorbía su sopa de remolacha e invitaba alegremente a todo el mundo a su casa. La grandiosidad de preguerra del apartamento –ocupado anteriormente por una familia judía que se vio obligada a abandonarlo en 1941, cuando la deportación a Siberia les ahorró el tener que llevar estrellas amarillas en la espalda apenas unos meses más tarde, durante la ocupación nazi de Riga– había sido trasformada para reflejar el ideal estético de la mujer kirguiza. Pesadas alfombras cubrían ahora el parqué, había platos de porcelana repletos de pipas de girasol y las escupideras se alineaban sobre la tapa del piano. Épocas y religiones se encontraban completamente revueltas en aquel espacio. E igual ocurría en el resto del edificio al que me llevaron, al piso número trece, bien envuelta como una crisálida, según la costumbre de aquella época.
En ocasiones tengo un sueño del que despierto con una sensación de náusea. Tengo el rostro contra el pecho de mi madre e intento mamar. Es un pecho grande, repleto de leche, pero no consigo sacar nada. No veo a mi madre ni tampoco ella me ayuda. Estoy allí, luchando a solas con su pecho. Entonces, de repente, consigo cogerme al pezón y la boca se me empieza a llenar de un líquido amargo y repulsivo que casi me ahoga, hasta que por fin despierto, sintiendo arcadas.
Es extraño sentirse así de distante, de lejana, de algo tan natural y noble, tan hermoso y celebrado a través de los siglos. Una madre que alimenta a su bebé. Su rostro esplende repleto de luz, sus ojos contemplan el milagro celestial acurrucado entre sus brazos. Y los ojos de la criatura, desvalidos, totalmente confiados, contemplan a su vez los de la madre. Se entretejen las voces de la naturaleza: la leche que mana del pecho materno es el agua de la vida que alimenta al recién nacido y así los lazos entre madre e hijo devienen perdurables, eternos.
Mi madre, una joven médico entonces, quizá temiera que su leche pudiese hacerle más mal que bien a su hija recién nacida. ¿Cómo explicar si no su desaparición justo después de dar a luz? Estuvo huida durante cinco días y cuando regresó tenía los pechos doloridos. La leche se le había secado.
Desesperada, mi abuela materna me dio manzanilla durante dos días, pero después tuvo que acudir a la clínica infantil. Allí, una médico desconfiada le echó una bronca en ruso y trató a mi madre de fulana, aunque terminó por firmar una autorización para que mi abuela recibiera fórmula infantil para alimentarme.
Durante los veinte años que viví con mi madre nunca pude preguntarle por qué me había negado a mí, a un bebé pequeño y desamparado, el alimento de su pecho. No pude preguntárselo porque no sabía que lo había hecho. En todo caso, quizá hubiera sido una pregunta inapropiada porque, tal como transcurrieron nuestras vidas, fui yo quien terminó por hacer de madre de ella.
image
No recuerdo el 22 de octubre de 1944. Pero puedo imaginarme Riga recién liberada de los nazis. La metralla de las bombas ha hecho añicos las ventanas de la sala de maternidad. Hay humedad y frío, y las mujeres recién paridas se arrebujan indefensas con sus propias sábanas ensangrentadas. Enfermeras y médicos exhaustos beben aguardiente y envuelven con trapos a los bebés muertos. La epidemia que todos llaman fiebre tifoidea está en su apogeo. Ecos de llantos y lamentos, bombas silbando por el aire. Entra por las ventanas el olor a quemado. Mi madre me saca a escondidas de la sala de neonatos, bien envuelta contra su pecho. Me echa unas gotas de leche por la naricilla, de donde enseguida brota una mezcla de pus, leche y sangre. Me atraganto y respiro, me atraganto y respiro.
De repente, todo es silencio y calma. Un caballo tira de un carro por el soleado camino otoñal que conduce a Babīte, en las afueras de Riga. Mi padre hace varios altos para que mi madre pueda alimentarme. Ya no me atraganto. Respiro con normalidad y bebo su leche con avidez. Tenemos una casa encantadora en los bosques de Babīte. Apenas hay muebles, ni siquiera una cuna, pero mi madre me prepara una camita en una maleta grande.
Mi padre contempla cada mañana cómo prospera su plantío de abetos. Todo va bien hasta la Navidad, cuando llega al bosque un camión lleno de soldados gritando en un idioma que mis padres desconocen. Los soldados bajan del camión y comienzan a talar los pequeños abetos.
Mi padre sale corriendo de la casa, hacia el bosque, pero antes encierra a mi madre en una habitación trasera. Ella, a su vez, me esconde en la maleta, en la que hace unos agujeritos para que yo pueda respirar. Mi padre sale gritando, «¡Sinvergüenzas, cabrones!», e intenta proteger sus abetos. Los soldados lo golpean hasta hacerle sangrar y después lo arrojan al camión, junto a los abetos talados. Acto seguido, registran toda la casa, maldiciendo y pateando las puertas. En la habitación cerrada con llave, mi madre se acurruca dentro de un armario, aguantando la respiración. Se aferra a la maleta en su regazo, conmigo en su interior. Los soldados continúan saqueando la casa; el estruendo es aterrador. Hasta que finalmente todo vuelve a quedar en silencio y sólo se oye el rugido del motor del camión al alejarse.
Mi madre sale del armario al amanecer del día siguiente. Me da de mamar y me envuelve contra su pecho. Se viste con varias capas de ropa de abrigo y comienza a andar de regreso a Riga. Atardece ya cuando llegamos al piso número trece de la calle Tomsona, que pronto pasará a llamarse calle Mičurina1. Aunque está exhausta, mi madre debe tapar aún los destrozos que las bombas de los ataques aéreos han causado en las ventanas. Si no, nos congelaremos las dos.
image
No sé cómo mi abuela y mi madre trataron entre ellas la desaparición de esta última porque es algo que nunca oí mencionar. A lo largo de toda mi infancia, el aroma a leche materna fue sustituido por el olor a medicina y a desinfectante que flotaba como una nube alrededor de mi madre: estaba allí cuando regresaba de sus agotadoras guardias nocturnas en la sala de maternidad y aún seguía allí cuando, después de muchísimas horas despierta, volvía a casa para recuperar el sueño perdido. Su bolso solía estar lleno de píldoras, viales y varios utensilios metálicos que sólo más tarde, al compararlos con las ilustraciones de una enciclopedia médica, identifiqué como horrible instrumental ginecológico. Parecían formar parte de un mundo siniestro al que toda mujer –antes o después, siguiendo su instinto maternal– se vería abocada sin remedio. Las noches en que mi madre se quedaba en casa, solía quedarse despierta, fumando y bebiendo café, sentada junto a la lámpara, inmersa en libros y enciclopedias de medicina. Tenía sobre su escritorio láminas en las que, junto al texto, había ilustraciones de úteros, ovarios, pelvis y vaginas desde diversos ángulos, combinaciones y perspectivas.
Mi madre no sabía nada de ningún otro mundo que no fuera aquél y cerraba la puerta de su habitación de forma ostensiva cuando en la habitación de al lado poníamos el televisor para ver el telediario ruso Vremya y las charlas del camarada Leonid Ilich Brézhnev con su particular ceceo. Tampoco leía nunca el periódico Rīgas Balss, La voz de Riga. Para comprarlo, todas las tardes, a partir de las cinco, se formaba una larga cola en la esquina de la calle Gorky. Era una cola semejante a la que aparecía a mediodía frente la tienda de carne y lácteos, donde de cuando en cuando se le echaba algo al populacho2, como salchichas, mortadelas o mantequilla ya empaquetada, de la que sólo se podía comprar medio kilo. Mi madre tampoco sabía nada de todo esto. Pero junto a los montones de libros de medicina también tenía, a medio leer, Moby Dick de Herman Melville, revelando el deseo obstinado de atrapar a la escurridiza ballena de su propia vida.
No recuerdo los abrazos de mi madre, pero sí recuerdo los pinchazos de la aguja hipodérmica en su muslo cuando practicaba la puesta de inyecciones en sus propias carnes. También la recuerdo metida en la cama, con los labios azules, la primera vez que se tomó una sobredosis de pastillas, posiblemente como parte de algún experimento médico. Recuerdo el olor acre de su camisón por la tintura que le administraron antes de llevársela al hospital. Recuerdo el pasillo del área de maternidad donde podía esperarla las noches en que tenía guardia. A su salida, nos íbamos a una cafetería de la calle Aloja, donde comíamos sopa soljanka y salchichas kupati3, y ella añadía una ampolla de cafeína a su café. También recuerdo lo estático de nuestra calleja, que parecía congelada en el tiempo, como una estampa de otra época, recortada y pegada sobre el presente. Pero de aquella estampa había desaparecido la elegante multitud que acudía a las carreras de caballos de un hipódromo cercano. En su lugar, se veía a otro tipo de gente, cabizbaja de camino a casa o al trabajo, apresurándose hacia el comunismo, con sus bolsas de redecilla por donde se entreveían barras de pan y botellas de kéfir con tapones verdes, paquetes de lavandería envueltos en papel gris y atados con cordeles marrones.
image
Habían pasado al menos nueve años desde la destrucción del plantío de abetos. Yo era una estudiante de sobresalientes y formaba parte de una función escolar. Me encontraba sobre el escenario, sosteniendo una enorme letra «M» que unida a las letras sostenidas por mis compañeros formaban en ruso el eslogan «Mi za mir! – ¡Estamos por la paz!». Cada mañana tenía listo mi delantalito, limpio y recién planchado, y mi madre me arreglaba el pelo con una trenza por detrás o con dos trencitas tras las orejas. Mi madre me quería y me mimaba. Un día apareció un hombre alto y de aspecto amable en nuestro piso y mi madre me dijo que iba a ser mi padrastro. Aquella noche, al irse el hombre, vi a mi madre llorar por primera vez. Estaba sentada en la pequeña cocina, alargada y estrecha, donde había una ventana que daba al patio y una olla hirviendo a fuego lento de la que salía un olor a calabaza en adobo. Entonces me contó lo que había sucedido:
—Ay, pequeñita, mi hijita querida, a tu papaíto se lo llevaron porque intentó salvar sus queridos abetos. ¿Por qué lo hizo? Si no hubiera salido corriendo, si no hubiera intentado detener a aquellos sinvergüenzas, aún estaría con nosotros. Pero él amaba el bosque y sus arbolitos, y por eso intentó protegerlos. L...

Índice

  1. Portada
  2. Créditos
  3. Título
  4. Leche materna