Tres joyas de la lírica erótica sánscrita:
Ṛtusaṃhāra, el Śṛṅgāratilaka y el Ghaṭakarpara atribuidos al poeta Kālidāsa
- Spanish
- ePUB (apto para móviles)
- Disponible en iOS y Android
Tres joyas de la lírica erótica sánscrita:
Ṛtusaṃhāra, el Śṛṅgāratilaka y el Ghaṭakarpara atribuidos al poeta Kālidāsa
Información del libro
K?lid?sa es uno de los poetas líricos más reconocidos e importantes de la historia del subcontinente indio. Su vida y su obra han trascendido fuera de las fronteras de la India y han sido estudiadas por muchos historiadores, poetas, filólogos y dramaturgos de todo el mundo. Su vasta obra se ha traducido a muchas lenguas modernas, principalmente sus trabajos más reconocidos. ElAbhijñ?na?akuntal?, elVikramorva??ya, el M?lav?k?gnimitra, el Raghuva??a, elKum?rasa?bhavay elMeghad?ta. Sin embargo, existen otros trabajos que se le atribuyen, como el?tusa?h?ra, el???g?ratilakay elGha?akarpara. De estas tres últimas obras, aunque siga en duda su autoría, el ?itusa?h?ra es su poema lírico más distinguido en el mundo de la lírica sánscrita, después delMeghad?ta, pero el???g?ratilakay elGha?akarparanoson tan reconocidos ni tan divulgados.
Preguntas frecuentes
Información
SOBRE EL TRADUCTOR
Índice
- Portada
- Presentación
- Estudio preliminar. Un pasado áureo y la grandeza de los clásicos sánscritos
- Vida de Kālidāsa
- La obra de Kālidāsa
- El Ṛtusaṃhāra, el Śṛṅgāratilaka y el Ghaṭakarpara en el marco de la lírica sánscrita
- Las estaciones del año, la flora y la fauna en la lírica de Kālidāsa
- El imaginario poético de la lírica de Kālidāsa
- La prosodia, la métrica y las figuras retóricas en la lírica de Kālidāsa
- Transmisión y traducción del Ṛtusaṃhāra, del Śṛṅgāratilaka y del Ghaṭakarpara
- El ciclo de las estaciones
- ऋतुसंहारम्
- El ornamento del erotismo
- शृङ्गारतिलकम्
- El cántaro roto
- घटकर्परकाव्यम्
- Referencias bibliográficas
- Sobre el traductor