- Spanish
- PDF
- Disponible en iOS y Android
Información del libro
En lo que va de siglo el auge de los estudios bíblicos ha alcanzado un alto nivel. La incidencia del texto sagrado en la vida de los cristianos ha ido aumentando año tras año, sobre todo a través de la Liturgia, cuya evolución ha corrido pareja a la de los conocimientos escriturísticos. Así se ha experimentado, en especial en las traducciones, debido sobre todo a la introducción en el culto de las lenguas vernáculas.A partir del Concilio Vaticano II, la Iglesia ha promulgado una serie de documentos referentes a las nuevas versiones. Como fruto de todos esos esfuerzos, tenemos la Neovulgata, la nueva versión oficial de la Iglesia que ha tratado de devolver a la antigua Vulgata su pureza primigenia y una mayor fidelidad a los textos originales, con el auxilio de los más actuales y eficaces medios científicos.El tema de la Neovulgata sigue ocupando la atención de la Iglesia, como base y referencia para toda traducción de la Biblia en lengua vernácula.