El tamaño del dolor
eBook - ePub

El tamaño del dolor

  1. Spanish
  2. ePUB (apto para móviles)
  3. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

El tamaño del dolor

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

La sencillez de la voz que habla en estos poemas es proporcional a la terrible contundencia de lo que dicen. Guerra, violencia y muerte son temas desafiantes para la poesía, que debe servirles de modestísimo molde para que alcancen su expresión mejor. Xhevdet Bajraj lo sabe bien: ha servido como una sobria caja de resonancia de los trágicos acontecimientos ocurridos en Kosovo a finales de los años noventa. Los poemas de {El tamaño del dolor} tienen que leerse con otra mirada. Vienen de una visita al exterminio en pasado, en presente y en futuro.

Preguntas frecuentes

Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
Sí, puedes acceder a El tamaño del dolor de Bajraj, Xhevdet en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literature y European Poetry. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Editorial
Ediciones Era
Año
2014
ISBN
9786074451160
Categoría
Literature
Categoría
European Poetry
Tanto como la tumba
El caballo de niebla
Sujeto a la silla de la cantina
Con clavos de un pensamiento que se sostiene en tequila
Esperaba que la luna o las estrellas derramaran sus granos negros
En el gran reloj de arena
Para ensillar el caballo de niebla de regreso a casa
En la mañana
Entre dormido y despierto
Recordé los disparos
Le espanté a mi esposa una mosca
Del mismo lunar donde la besé anoche
Abrí la ventana
Le habían cosido seis parches de nube al cielo
Además del agujero de ozono
Que brillaba como una marquesina del infierno
Este día será difícil
La libertad ha sido asesinada como un animal salvaje
Cuya piel se seca al sol
Para los zapatos que llevaremos puestos
El día de nuestra muerte
Flor de guerra
Junto al paredón
Sobre las puntas quemadas del aguantar crónico
El drama de la vida comienza
Se espera sólo a que la víctima entre en escena
El hombre golpeado por la bala cae a tierra
Olfatea la flor de su propia sangre vertida
Que brota sobre el asfalto
El sol comienza a temblar como si fuera a apagarse
La oscuridad con su lengua renegrida lame lo que quedó del día
Si yo no soy de esta tierra
Esta tierra es mía, no cabe duda:
Recuerda los rostros de sus seres queridos
Y le duele
Haber vivido sólo una vez
Y tan a menudo haber muerto en la vida
Jirón del día asesinado
Junto a la artillería pesada del odio
En la niebla ennegrecida desde hace tanto tiempo
A los humanos nos crecen uñas y dientes
A los humanos nos empequeñecen las muertes
Frente a la tumba abierta de la libertad
Frente a la patria arrodillada
Mastico un jirón del día (del viernes me parece)
Que mató el vecino con su escopeta
Tarareo para mí mismo una canción del Este
El eclipse de la tumba nunca voy a aceptar
Por la patria siempre me habré de levantar
Los niños duermen
Y deben dormir
Lejos del miedo de las lágrimas del dolor
Lejos de él
Que sacude las palomas del árbol de la vida
Y se las come vivas
Frente a mis ojos arrancados
Dolor adentro
Al pájaro de la libertad que ahora se asa en la parrilla
Le cortamos las alas para que engordara
Con frutas cosechadas del horror
Mañana vamos a amanecer en alguna otra tierra
Con la vida blanqueada como foto desvaída
Caemos como niños
El eco de los pasos que huyen
Nos blanquea el cabello
Untado
Con baba de animal balcánico
En las calles de la ciudad
Caemos como niños
Nos levantamos como ancianos
Sólo para que nuestras tumbas no queden sin nombre
No es de noche
Los murciélagos vuelan
Tras el sabor de la sangre llena de gusanos
Que deja tras de sí la jauría enmascarada
En el corazón de la ciudad
Los burros pastan y copulan
Bajo el cielo repleto de mariposas
Multiplicadas a lo largo de nuestras tumbas
En la frontera
El tren aúlla por la frontera
La nieve se funde
En los pezones de las mujeres
El fuego se congela
En los ojos de los hombres
Junto al camino
Un manojo de flores silvestres de la tumba de Kosovo
Se marchita en la mano cercenada de una doncella
Y por todas las piezas del mosaico de la patria
Se camina sobre la delgada línea de la vida
Algunos ancianos cargan a los niños
Algunos niños cargan a los ancianos sobre la espalda
Cuando llueve en la frontera
La gente se arropa
Con los estertores de la muerte
El sol del infierno ¿brota o es enterrado?
El más pequeño habló
El cielo estaba repleto de nubes hinchadas
Nadie sabía lo qué iban a parir
Abro un diario y leo
“… el viejo gritó el nombre de su primer hijo
no obtuvo respuesta
Del segundo…
del tercero…
… del sexto
En vano”
Los muertos no hablan
“Cuando llamó al séptimo
el más pequeño habló
Papá
estoy vivo
dijo
y murió”
Oda de los soldados enemigos
(Mío sólo es el dolor)
Ni siquiera construyeron el paredón de fusilamiento
No dejaron ni una puertita que llevara a la vida
Los asesinaron como parvadas
En el retoño del árbol de la vida
FUEGO
Trueno
Relámpago
Y…
Hierve la sangre
En el suelo
Mientras se apagaba la luz de la vida
Fatós Yunichi se abrazó con su hijo
No tengas miedo chiquito
Nos vamos al paraíso
Qué iba a decirle el hermano a su hermano
El papá a su hijo menor
El hijo a su mamá
La mamá a la muerte qué iba a decirle
No sé qué raza del diablo festejaba
Su cumpleaños cincuenta y siete
Pero apagaron cincuenta y siete velas de la vida
Con sólo un soplo
Se perseguían el sol y la luna en el cielo
Atravesaban el campo en medio de los gemidos
Y los gusanos se cebaban
En los cantos que los versos habían abandonado
Después de dos días encontraron los cuerpos
Los masacrados dormían con los ángeles
Dos horas necesitó la gente para separar
Al padre y al hijo del abrazo congelado
Este poema no ...

Índice

  1. Cubrir
  2. Título
  3. Derechos de autor
  4. Índice
  5. La aparición de las sombras, por Philippe Ollé-Laprune
  6. Maquillaje para la muerte
  7. Tanto como la tumba
  8. Bajo la sombra del cactus