La ultima batalla
eBook - ePub

La ultima batalla

The Last Battle (Spanish edition)

  1. 240 páginas
  2. Spanish
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

La ultima batalla

The Last Battle (Spanish edition)

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Preguntas frecuentes

Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
Sí, puedes acceder a La ultima batalla de C. S. Lewis,Pauline Baynes en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literatura y Clásicos. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2012
ISBN
9780062246462
Categoría
Literatura
Categoría
Clásicos

CAPÍTULO 1

Image

Junto al estanque del Caldero

En los últimos días de Narnia, muy al oeste, pasado el Erial del Farol y cerca de la gran cascada, vivía un mono. Era tan viejo que nadie recordaba cuándo había ido a vivir a aquel lugar, y era el mono más listo, feo y arrugado que pueda imaginarse. Tenía una casita de madera y cubierta con hojas, en lo alto de la copa de un árbol enorme, y su nombre era Triquiñuela. No había demasiadas bestias parlantes, ni hombres, ni enanos, ni seres de ninguna clase en aquella parte del bosque, pero Triquiñuela tenía un amigo y vecino, que era un asno llamado Puzzle. Al menos ambos decían que eran amigos, pero por la forma como se comportaban se podría haber pensado que Puzzle era el criado de Triquiñuela en lugar de su amigo, pues era él quien hacía todo el trabajo. Cuando iban juntos al río, Triquiñuela llenaba los grandes odres de piel con agua, pero era Puzzle quien los llevaba de vuelta. Cuando querían algo de las poblaciones situadas río abajo era Puzzle quien bajaba con cestos vacíos sobre el lomo y regresaba con los cestos llenos y pesados. Y las cosas más deliciosas que Puzzle transportaba se las comía Triquiñuela; pues tal como él mismo decía:
—Ya sabes, Puzzle, que yo no puedo comer hierba y cardos como tú, de modo que es justo que pueda compensarlo de otras maneras.
A lo que el asno respondía:
—Desde luego, Triquiñuela, desde luego. Lo comprendo.
Puzzle nunca se quejaba, porque sabía que el mono era más listo que él y pensaba que era muy amable de su parte querer ser amigo suyo. Y si alguna vez Puzzle intentaba discutir por algo, Triquiñuela siempre decía:
—Vamos, Puzzle, yo sé mejor que tú lo que hay que hacer. Ya sabes que no eres inteligente, amigo.
Y éste siempre respondía:
—No, Triquiñuela. Es muy cierto. No soy inteligente.
Luego suspiraba y hacía lo que su compañero había ordenado.
Una mañana de principios de año la pareja salió a pasear por la orilla del estanque del Caldero. El estanque del Caldero es el gran embalse situado justo bajo los riscos del extremo occidental de Narnia. La gran cascada cae a su interior con un ruido que recuerda un tronar interminable y el río de Narnia fluye a raudales por el otro lado. El salto de agua mantiene el estanque siempre en movimiento y con un borboteo y agitación constantes, como si estuviera en ebullición, y de ahí, claro está, le viene su nombre de estanque del Caldero. Su época de mayor ebullición es a principios de primavera, cuando la cascada está muy crecida por toda la nieve que se ha fundido en las montañas situadas más allá de Narnia, en el territorio salvaje del oeste, de donde proviene el río. Mientras contemplaban el estanque, Triquiñuela señaló de repente con su dedo oscuro y flaco y dijo:
—¡Mira! ¿Qué es eso?
—¿Qué es qué?—preguntó Puzzle.
—Esa cosa amarilla que acaba de bajar por la cascada. ¡Mira! Ahí está otra vez, flotando. Debemos averiguar qué es.
—¿Debemos?
—Desde luego que sí—dijo Triquiñuela—. Podría ser algo útil. Anda, salta al estanque como un buen chico y sácalo. Entonces podremos verlo bien.
—¿Saltar dentro del estanque?—inquirió el burro, moviendo las orejas.
Image
—Y ¿cómo quieres que lo atrapemos si no lo haces?—replicó el mono.
—Pero … pero—repuso Puzzle—, ¿no sería mejor que entraras tú? Porque, ¿sabes?, eres tú quien quiere saber qué es, y a mí no me interesa demasiado. Y tú tienes manos, ¿sabes? Puedes asir cosas tan bien como un hombre o un enano. Yo sólo tengo cascos.
—Hay que ver, Puzzle—dijo Triquiñuela—, no imaginaba que pudieras decir jamás una cosa así. No esperaba esto de ti, la verdad.
—Vaya, ¿qué he dicho que esté mal?—repuso el asno, hablando en un tono humilde, pues se daba cuenta de que el otro estaba profundamente ofendido—. Lo único que quería decir era que …
—Querías que entrara yo en el agua—replicó el mono—. ¡Cómo si no supieras perfectamente lo delicado que tenemos siempre el pecho los monos y lo fácilmente que nos resfriamos! Muy bien. Entraré yo. Siento mucho frío con este viento tan cortante, pero entraré. Probablemente será mi muerte y entonces te arrepentirás de ello.
La voz de Triquiñuela sonó como si estuviera a punto de deshacerse en lágrimas.
—Por favor, no lo hagas, por favor, por favor—dijo Puzzle, medio rebuznando y medio hablando—. No quería decir nada parecido, Triquiñuela, desde luego que no. Ya sabes lo estúpido que soy. Soy incapaz de pensar en más de una cosa a la vez. Me había olvidado de la debilidad de tu pecho. Claro que entraré yo. Ni se te ocurra hacerlo tú. Prométeme que no lo harás, Triquiñuela.
El mono lo prometió, y Puzzle rodeó el borde rocoso del estanque con gran ruido de sus cuatro cascos en busca de un lugar de acceso. Aparte del frío no tenía ninguna gracia meterse en aquellas aguas arremolinadas y espumeantes, y el asno permaneció quieto y tembloroso durante un minuto entero antes de decidirse. Pero entonces Triquiñuela le gritó desde atrás:
—Tal vez sea mejor que lo haga yo, Puzzle.
Y cuando el asno lo oyó se apresuró a decir:
—No, no. Lo prometiste. Ya entro.—Y se metió en el agua.
Una masa enorme de espuma le golpeó la cara, inundó su boca de agua y lo cegó. A continuación se hundió por completo durante unos segundos y cuando volvió a salir se encontraba en otra zona distinta del estanque. Entonces el remolino lo atrapó y le hizo dar vueltas y vueltas, cada vez más de prisa, hasta llevarlo justo debajo de la cascada misma, y la fuerza del agua lo empujó hacia abajo más y más; tanto, que creyó que no podría contener la respiración hasta volver a la superficie. Y cuando consiguió salir y acercarse por fin un poco a la cosa que intentaba atrapar, ésta se alejó de él hasta ir a parar también a la catarata y hundirse hasta el fondo bajo la fuerza del agua. Cuando volvió a salir a flote se encontraba todavía más lejos.
Finalmente, cuando el asno estaba ya casi exhausto, lleno de contusiones y entumecido por el frío, consiguió agarrar la cosa con los dientes. Salió del agua con el objeto en la boca y se enredó los cascos delanteros en él, pues era tan grande como una alfombra grande de chimenea y resultaba muy pesado, frío y viscoso.
Lo arrojó al suelo frente a Triquiñuela y se quedó allí parado, chorreando y tiritando mientras intentaba recuperar el aliento. Pero el mono no lo miró ni le preguntó cómo se encontraba, pues estaba demasiado ocupado dando vueltas y más vueltas a la cosa, extendiéndola, dándole golpecitos y olisqueándola. Luego una lucecilla perversa apareció en sus ojos y dijo:
—Es una piel de león.
—Eeeh … uh … uh … Vaya, ¿eso es?—jadeó el asno.
—Me pregunto … me pregunto … me pregunto—dijo Triquiñuela para sí, pues pensaba muy intensamente.
—Yo me pregunto quién mató al pobre león—indicó Puzzle al cabo de un rato—. Habría que enterrarlo. Debemos hacer un funeral.
—Va, no era un león parlante—replicó Triquiñuela—. No tienes por qué preocuparte por eso. No hay bestias parlantes más allá de la cascada, allí en las tierras salvajes del oeste. Esta piel, sin duda, pertenecía a un león salvaje y necio.
Eso, dicho sea de paso, era cierto. Un cazador, un hombre, había matado y despellejado a aquel león en algún lugar de las tierras salvajes del oeste varios meses antes; pero eso no forma parte de esta historia.
—De todos modos, Triquiñuela—siguió el asno—, incluso aunque la piel sólo perteneciera a un león salvaje y necio, ¿no deberíamos darle un entierro decente? Quiero decir, ¿no son todos los leones … digamos, seres importantes?, ya sabes por qué lo digo.
—No le des tantas vueltas, Puzzle—replicó el mono—. Porque ya sabes que pensar no es tu punto fuerte. Convertiremos esta piel en un excelente y cálido abrigo de invierno para ti.
—No me gusta mucho la idea—contestó él—. Parecería …, quiero decir que las otras bestias podrían pensar … es decir, no me sentiría …
—¿De qué hablas?—interrumpió Triquiñuela, rascándose al revés, como hacen los monos.
—No creo que resulte respetuoso con el Gran León, con Aslan, que un asno como yo vaya por ahí vestido con una piel de león—respondió Puzzle.
—No te quedes ahí divagando por favor—dijo el otro—. ¿Qué sabe un asno como tú de esas cosas? No hace falta que te recuerde que no sirves para pensar, Puzzle, así que ¿por qué no dejas que piense yo por ti? ¿Por qué no me tratas como yo te trato a ti? Yo no creo que sea capaz de hacerlo todo. Sé que tú eres mejor que yo en ciertas cosas. Por eso te dejé entrar en el estanque; sabía que lo harías mejor que yo. Pero ¿por qué no dejas que actúe cuando se trata de algo que yo puedo hacer y tú no? ¿Es que jamás se me permitirá hacer nada? Sé justo. Piénsalo un poco.
—Vaya, desde luego, si lo expones así.
—Te diré una cosa—siguió el mono—. Será mejor que bajes a trote ligero hasta Chippingford y veas si tienen naranjas o plátanos.
—Pero estoy agotado, Triquiñuela—alegó Puzzle.
—Sí, pero estás helado y mojado. Lo que necesitas es algo que te haga entrar en calor, y un veloz trote hará maravillas. Además, hoy es día de mercado en Chippingford.
Y, claro, Puzzle dijo que iría.
En cuanto se quedó solo, Triquiñuela marchó arrastrando los pies, en ocasiones sobre dos patas y en otras sobre las cuatro, hasta alcanzar su árbol. A continuación se aupó con un balanceo de rama en rama, parloteando y sin dejar de sonreír de oreja a oreja, y entró en su casita. Allí encontró aguja, hilo y unas tijeras grandes; pues era un mono inteligente y los enanos le habían enseñado a coser. Se introdujo el ovillo de hilo—era un material muy grueso, más parecido a cuerda que a hilo—en la boca de modo que la mejilla se le hinchó como si chupara un caramelo enorme, sujetó la aguja entre los labios y agarró las tijeras con la mano izquierda. Luego descendió del árbol y marchó con paso desgarbado hasta donde estaba la piel de león. Se acuclilló y empezó a trabajar.
Comprobó de inmediato que el cuerpo de la piel de león sería demasiado largo para Puzzle, y el cuello, demasiado corto. Así pues, cortó un buen pedazo del cuerpo y lo usó para confeccionar un cuello largo para el del asno. A continuación cortó la cabeza y cosió el cuello entre la cabeza y los hombros. Colocó hebras en ambos lados de la piel para poder atarlo bajo e...

Índice

  1. Cubierta
  2. Portada
  3. Índice
  4. 1. Junto al estanque del Caldero
  5. 2. La impetuosidad del rey
  6. 3. El mono en toda su gloria
  7. 4. Lo que sucedió aquella noche
  8. 5. Cómo le llegó ayuda al rey
  9. 6. Una noche muy fructífera
  10. 7. El asunto de los enanos
  11. 8. La noticia que trajo el águila
  12. 9. La gran reunión en la colina del establo
  13. 10. ¿Quién entrará en el establo?
  14. 11. Las cosas se precipitan
  15. 12. A través de la puerta del establo
  16. 13. Cómo los enanos rehusaron dejarse embaucar
  17. 14. La noche cae sobre Narnia
  18. 15. ¡Entrad sin miedo y subid más!
  19. 16. Adiós al País de las Sombras
  20. Acerca del Autor
  21. Otros Libros
  22. Créditos
  23. Página Legal
  24. Acerca del Publicador