The Real Tripitaka
eBook - ePub

The Real Tripitaka

And Other Pieces

The Arthur Waley Estate, Arthur Waley

  1. 296 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

The Real Tripitaka

And Other Pieces

The Arthur Waley Estate, Arthur Waley

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

First published in 1952.
The Real Tripitaka gives an account of the seventh century pilgrim's adventures, spiritual and material, both in India and after his return to China. In addition the book contains an account of a Japanese pilgrim's visit to China in the ninth century, which describes the Wu-t'ai Shan, China's great place of Pilgrimage, and an eye-witness's account of the great persecution of Buddhism in 842-845 A.D.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que The Real Tripitaka est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  The Real Tripitaka par The Arthur Waley Estate, Arthur Waley en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literature et Asian Literary Collections. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
Routledge
Année
2013
ISBN
9781136577000
Édition
1
PART ONE
THE REAL TRIPITAKA
CHAPTER 1
BIRTH AND EARLY CAREER IN CHINA
READERS of the Chinese novel Monkey, which I translated some years ago, have often asked where they could find out more about the real and historic Tripitaka, the pilgrim whose legendary adventures are the subject of the novel. On looking into the matter I found that almost everything European writers have said about him is taken, directly or indirectly, from an incomplete and very imperfect French translation of his biography by Stanislas Julien, published nearly a hundred years ago. Numerous other Chinese sources had, I found, never been used at all. The following is not, however, an attempt to set down everything that can be discovered about the great pilgrim and his travels. I have merely tried to give the general reader a brief outline of the historical (as opposed to the legendary) Tripitaka’s career.
He was born in A.D. 602 as the fourth child in a family of fairly high officials. When he was twelve a grand ordination of new Buddhist monks was held at Lo-yang.1 Tripitaka’s elder brother Ch’ang-chieh was already a monk and Tripitaka longed for the time when he would be old enough to join him at the Pure Land Monastery. On the occasion of this great ordination he was found by ChĂȘng Shan-kuo, the lay official in charge of the proceedings, loitering wistfully at the gates of the public building where the ceremony was to take place. ChĂȘng got into conversation with him, was touched by his eager piety and despite his extreme youth accepted him for ordination. For the next five years Tripitaka lived with his brother at the Pure Land Monastery. In 618 a new dynasty, that of the T’ang, had set up its capital at Ch’ang-an, in the north-west. Conditions in Central China were still very disturbed, and Tripitaka persuaded his brother that it would be better to settle at Ch’ang-an, where law and order had already been restored. It turned out, however, that at Ch’ang-an handbooks of military strategy were the only literature that was studied; ‘no one had time for Buddhism or Confucianism.’ Most of the Buddhist teachers who had been prominent under the late regime had fled to Ch’ĂȘng-tu, far away to the south-west. Tripitaka persuaded his brother that it would be a waste of time to stay any longer at Ch’ang-an. They went first to Han-chung, about 130 miles south-west of Ch’ang-an, and here to their delight they found two learned monks, refugees from Ch’ang-an, with whom they studied for several weeks. At Ch’ĂȘng-tu, which had remained unaffected by the famine that had swept over the rest of China, they found a great concentration of Buddhist teachers who had taken refuge there from far and wide. It was a unique opportunity for study and Tripitaka worked unceasingly at every branch of Buddhist knowledge during 620 to 622. But in the autumn of that year he came to the conclusion that he had learnt all that his present masters could teach him and he decided to go back to Ch’ang-an and get fresh opinions about points concerning which he was in doubt. His brother Ch’ang-chieh tried to dissuade him. Ch’ang-chieh had in fact every reason for wishing to stay where he was. He had made a great impression at Ch’ĂȘng-tu, not only because of his learning (he could discourse with equal eloquence upon the Buddhist texts, Chinese history and Taoist philosophy), but also because of his personal beauty, which was so striking that whenever he went out into the town people stopped their carriages to look at him. The Commander-General of Ch’ĂȘng-tu, Wei YĂŒn-ch’i, famous for his victory over the Khitans in 605, and several other high officers made friends with the young monk and treated him with great deference. Unable to persuade his brother to go with him, Tripitaka joined a company of merchants, went by boat down the Chia-ling river to the Yangtze and down the Yangtze to Kingchow. Here he was asked to lecture on Buddhist philosophy, and among his hearers was the Emperor’s cousin, the Prince of Han-yang, who was then Governor-General of Kingchow. The prince was deeply impressed and loaded Tripitaka with presents, all of which he gave back. He then turned north, submitted a series of questions to a learned monk named Hui-hsiu at Hsiang-chou (the An-yang of modern times, where so many important archaeological discoveries have been made) and then proceeded to Chao-chou, somewhat farther north, where he studied Harivar-man’s Satyasiddhi sāstra under the monk Tao-shĂȘn. He must have found this work rather confusing, as it gives an account of the Universe which differs considerably from that given in the texts he had already studied. Thus he had learnt that there are a hundred different kinds of things, physical and mental. But the Satyasiddhi (or at any rate its interpreters) rearranged things into eighty-four categories. From Chao-chou he went west and was soon hard at work again in Ch’ang-an. Things had begun to settle down; the military were not so prominent and many famous Buddhist teachers were holding classes. But most of them specialized in the Mahāyāna Samgraha, which he had studied exhaustively in the south. He had now spent some fifteen years studying Buddhist philosophy and had mastered the doctrines of all the principal schools. The time had come for him to choose what was to be his own personal belief. He decided that only in India, the home of Buddhism, would he be able to find teachers who would once and for all put an end to his perplexities. So at any rate his biographers tell us. But Tripitaka knew well enough that in India the number of sects and schools was even greater than in China. Obviously, for a variety of reasons, Indian teachers spoke with greater authority; but this, so far from solving his dilemma, would only make it the more acute. However, to a certain extent he had already made up his mind. We are told that one of his main objects in going to India was to get the Sanskrit text of the Yoga Sāstra, a gigantic compendium of Idealist philosophy, of which only certain portions had hitherto reached China. It would seem that he was already veering towards the Yoga School, which (in the words of a rather later pilgrim) taught that ‘the Outside does not exist, but the Inside does. All things are mental activities only’. To use a modern illustration: sometimes we think that odd noises we hear on the telephone were made by the distant person to whom we are talking when in reality they are due to a defect in our own receiving apparatus. According to the Yoga School, all our beliefs about the outside world, and its existence as apart from Mind, are misinterpretations rather of that kind. The later pilgrim’s definition is, however, only a rough, popular description of the School’s main belief. There were numerous sub-Schools and varieties of interpretation.
It was unlawful to leave China without obtaining the permission of the Government. Whether this applied to monks as well as to laymen was an open question. The Government did not want to lose trained officials or agricultural labourers, but it was less concerned about monks, who were in any case, economically speaking, a burden to the community. Long afterwards, when Tripitaka returned from India and apologized for having left China without leave, the Emperor (as we shall see) took the view that permission was not necessary. ‘Your case, as a monk, was quite different from that of laymen’, he said. Tripitaka did indeed apply for permission, partly no doubt because he believed that it was necessary to do so, and partly also because he hoped for official support for his mission, in the shape of credentials, escort, supplies and so on, which would greatly facilitate his journey. His application, however, was ‘intercepted by officials’ and never passed on to the proper authority. What happened, I think, was this. The virtual head of the Government at this time was a certain Hsiao YĂŒ (A.D. 574–647), who was a fervent Buddhist and even at one time applied for permission to retire from public life and become a monk. He spent his leisure at monasteries, discussing Buddhist philosophy. He met Tripitaka and became convinced that the young man had a great future before him. Hsiao YĂŒâ€™s brother Hui-châ€™ĂŒan was a monk at the Chuang-yen monastery in Western Ch’ang-an. Tripitaka was living at the Ta-chio monastery, some distance away, and Hsiao YĂŒ proposed that Tripitaka should move to the Chuang-yen. There is, I think, little doubt that it was Hsiao YĂŒ himself who, anxious to have Tripitaka at hand to clear up points about the Eighteen Kinds of Nothing, the Stored Consciousness (Ālayavijñāna) and the like, held up his request for a passport. Tripitaka made up his mind to go to India without permission and without official support. He knew that under these circumstances the journey would be a difficult one and to make sure that he was capable of facing the ordeals that awaited him, he submitted himself to a series of endurance tests, experimenting (we are told) with ‘every hardship known to man’. He also went to various foreigners in Ch’ang-an for language lessons, learning perhaps the necessary traveller’s phrases in Tocharian and some north Indian vernacular.
It happened that owing to untimely frosts the harvest had failed and a decree was issued ordering both monks and laymen to disperse so far as possible to parts of China that were relatively less affected. Taking advantage of this general dispersal, in the autumn of 629, he set out for the West. Before starting he dreamt that he saw Mount Sumeru, the King of Mountains, standing in the midst of the Great Sea. It was made of gold, silver, beryl and crystal and was of supreme beauty. He longed to cross the Sea and climb the mountain, but there was no boat or raft. Not at all intimidated he walked straight into the water. Under his foot there sprang up at once a lotus made of stone. No sooner did he stand upon it than it vanished and reappeared a few feet ahead of him. In this way, from stepping-stone to stepping-stone, he walked dry-footed to the base of the magic mountain. But when he tried to climb it he found that the sides were too steep; again and again he lost his foothold and slid down towards the Sea. Then suddenly a great wind buffeted against him and bore him straight up to the mountain-top. Vast spaces opened all around him, coloured by the mountain’s golden glint. This dream gave him great encouragement.
STARTS ON HIS JOURNEY
At Liang-chou in western Kansu he was asked to expound the Scriptures and stayed for some weeks. The place was thronged by merchants from Central Asia and beyond the Pamirs. They were deeply impressed by Tripitaka’s explanations of the Scripture of the Great Decease (Nirvāna SĆ«tra) and other books, and carried back to their countries enthusiastic accounts of him, which greatly facilitated his subsequent travels. The officials at Liang-chou had come rather tardily to the conclusion that monks as well as laymen needed official permission to leave China. Tripitaka was already at Kua-chou, the next large town to the west, when a warrant for his arrest was issued. Fortunately it fell into the hands of a Government clerk at Kua-chou who happened to be a devout Buddhist. He took the warrant to Tripitaka and tore it to shreds before his face, but naturally advised him to get away from Kua-chou as quickly as possible. The casual companions, monks and laymen, whom he had picked up during his journey, had all left him, and he badly needed someone to guide him safely across the Chinese frontier. He was praying (in the most literal sense) for guidance, in the Buddha-hall of the monastery where he was staying, when a Central Asian came in, said his prayers to Buddha and then hung about near where Tripitaka was praying. They got into conversation. The man said his name was Bandha, and that he wanted to take the Five Vows—that is to say, not to become a full monk, but a kind of dedicated layman. Tripitaka administered the vows and Bandha presently reappeared with a gift of cakes and fruit. Tripitaka told him of his predicament and it turned out that his new disciple knew the way and was willing to act as guide. They were to meet next day, but the morning and the afternoon went by without any sign of Bandha. At last, ‘when the sun was down among the grass’, Bandha appeared, followed by an aged Central Asian riding a skinny roan horse. Thinking that this old gentleman might prove a very inconvenient addition to the party, Tripitaka was much annoyed. The modern equivalent of Bandha—the chauffeur who at the last moment produces an uncle or grandfather who is apparently destined to occupy the only comfortable seat in the car, is familiar to all travellers. It turned out, however, that on this occasion ‘uncle’ had come nominally to give advice about the demons and other perils that would be encountered (he had been across the desert to Hami thirty times), but more immediately to plant upon Tripitaka the skinny roan horse, which was said to know the way almost as well as its master. It suddenly occurred to Tripitaka that a fortune-teller at Ch’ang-an had said to him: ‘I see you leaving China on a skinny roan horse. You are riding on a lacquered saddle with an iron stud in front of the saddle-hump.’ As uncle’s horse and saddle were exactly as described, Tripitaka agreed to exchange horses, and the old man (who had, I suspect, made a scandalously good bargain) went off in high spirits. Tripitaka and Bandha, having ridden till darkness fell, spread their saddle-cloths on the ground and went to sleep. Shortly afterwards Tripitaka woke up, to find that Bandha was creeping towards him, knife in hand. He was about ten paces away, when he turned back and lay down again on his mat. Tripitaka got up and very naturally began praying to Kuan-yin, who protects us against robbers and assassins, and continued to do so till it seemed certain that his companion was again fast asleep. It must have been a considerable relief to him when Bandha announced next day, after they had walked a mile or two, that he had changed his mind. He could not risk crossing the frontier illicitly; his family responsibilities were too great. Tripitaka said he must do as he thought best. ‘Yes, but if you go on alone and are caught,’ said Bandha, ‘the first thing you will do is to try to get off by putting the blame on me.’ ‘I swear’, said Tripitaka solemnly, ‘that sooner will I suffer myself to be torn to small shreds than bring you into this business.’ And he called ‘heaven and earth, the moon and the stars’ to bear witness to his words.
HE LEAVES CHINA
He set off alone. Suddenly the whole desert became peopled with swarms of barbarian riders, some on horseback, some on camels. But while he looked at them the shapes blended and changed, soon losing all solidity, and when he came level with them, vanishing altogether. They were the terrifying apparitions for which this desert is famous. Soon, however, he heard a voice in the sky saying, ‘Do not be afraid, do not be afraid!’ and emboldened by it was able to pick his way with indifference amid the phantom throngs.
He tried to slip past the first frontier ‘beacon post’ under cover of night. He was seen and shot at by the bowmen on guard; but when he came boldly forward, calling out that he was a monk, he was well received and taken to see the captain of the post, a well-meaning man who told Tripitaka he would never succeed in getting to India. If he wanted instruction in Buddhism he had far better go to Tun-huang, only a day’s journey away, and consult the monk Chang-chiao, who was extremely learned. ‘I am a Tun-huang man myself’, the captain explained. Tripitaka was obliged to point out that he had been coached by all the best Masters in Central China and would hardly be able to learn anything fresh ‘at this Tun-huang of yours’. The captain did not press the point, but instead gave Tripitaka provisions for his further desert crossing and an introduction to the officer at the next frontier post.
After he had successfully passed this next post a terrible disaster overtook him. He upset his water-container and lost the whole supply intended to last till he was across the desert. He was without water for four nights and five days.2 But this terrible experience was his last real privation during the course of his journey to India. At Hami he fell in with envoys from the kingdom of Turfan, farther west. The dynasty that ruled Turfan was founded by a Chinese from western Kansu about A.D. 504. The government and institutions were modelled on those of China: but there was much less bureaucratic machinery (filing of papers and so on) and the king and his sons dealt personally with legal disputes. In the Audience Hall was a picture of ‘the Duke of Lu asking Confucius about Government’. There was a college where the Confucian Classics were taught, but the sounds attached to the ideograms were native Turfanese words, not Chinese sounds.3 As in China, however, Buddhism existed alongside of Confucianism, and when the king of Turfan heard that Tripitaka was on his way, he sent an escort to meet him, and when he arrived wanted to install him as head of the Buddhist Church in Turfan. When every species of petting and cajolery had failed to induce Tripitaka to give up his Indian project, the king lost his temper and shouted, ‘You’ll either stay here or be sent back to China. So think it over!’ Tripitaka hunger-struck for three days and this, on top of his previous hardships, reduced him to such a state of weakness that the king became alarmed, and decided to let him go, on condition that he stayed three years in Turfan on his way back. The king, however, died in 640 and Tripitaka, on his return from India in 645, found as we shall see that the kingdom of Turfan had ceased to exist.
Having reconciled himself to Tripitaka’s departure the king equipped him for the journey in a truly royal fashion. He was given a hundred ounces of gold, thirty thousand ‘silver coins’, and five hundred rolls of silk—a provision reckoned as sufficient to keep him for twenty years. He was allotted thirty horses, twenty-five men-servants and four monks-in-attendance. He was also given letters of recommendation, along with suitable gifts, to the rulers of twenty-four countries.4 Henceforward, though a journey across the Pamirs can never in any circumstances be lacking in hardship and danger, he travelled as comfortably and as safely as the conditions of the time permitted. His escort was large enough to make bandits at any rate accept a compromise. On the way to Kharashahr his party was confronted by a band of robbers, but was able to bribe it to withdraw. A different fate awaited some Central Asian merchants who had joined Tripitaka’s caravan. Anxious to skim the cream of the market they went on ahead, met bandits and were killed to a man.
At Kucha, a little farther on, Tripitaka had his first experience of what he regarded as heretical Buddhists—followers of the Hīnayāna (the Lesser Vehicle). In doctrine they were most of them Materialists; that is to say, they believed that the outside world—the things we smell, hear, feel and so on—really exists, whereas Tripitaka (as we have seen) thought that the world is merely a series of misconceptions originating in consciousness and having no real existence of their own. They were not vegetarians, though the pretence had to be kept up that what they ate had not been killed specially for their consumption. Great Vehicle (Mahāyāna) monks, such as Tripitaka, of course read the Little Vehicle scriptures, just as Christians read the Old Testament; but they regarded them as containing doctrines that were only gradual steps towards the final truths that are taught in the Great Vehicle (Mahāyāna) books. There were no separate Little Vehicle monasteries in China. The five thousand monks at Kucha were all Hīnayānists and when Tripitaka was entertained by the king of the country, he was naturally offered meat. To the king’s astonishment he would not eat it. ‘I know that your Gradual Teachings leave it open to you to do so. But I have learnt the Great Vehicle which teaches otherwise.’
The great pundit of the place, a certain Mokshagupta, was at first inclined to treat Tripitaka rather contemptuously, as an ordinary visitor rather than as a fellow-philosopher. When he heard that he was going to India he told him that he would find everything he could possibly want ‘here at Kucha’; and proceeded to name a number of common Little Vehicle books, all of which had long been known ...

Table des matiĂšres

  1. Cover Page
  2. Half Title Page
  3. Title Page
  4. Copyright Page
  5. Original Title Page
  6. Original Copyright Page
  7. Preface
  8. Dedication
  9. Contents
  10. Part One The Real Tripitaka
  11. Part Two Ennin and Ensai
  12. Part Three Eight Chinese Stories
  13. Part Four From the Japanese
  14. Part Five Original Stories in Chinese Style
  15. Additional Notes
  16. List of Translations
  17. Sources
  18. Table of References
  19. Index
Normes de citation pour The Real Tripitaka

APA 6 Citation

Estate, T. A. W., & Waley, A. (2013). The Real Tripitaka (1st ed.). Taylor and Francis. Retrieved from https://www.perlego.com/book/1679889/the-real-tripitaka-and-other-pieces-pdf (Original work published 2013)

Chicago Citation

Estate, The Arthur Waley, and Arthur Waley. (2013) 2013. The Real Tripitaka. 1st ed. Taylor and Francis. https://www.perlego.com/book/1679889/the-real-tripitaka-and-other-pieces-pdf.

Harvard Citation

Estate, T. A. W. and Waley, A. (2013) The Real Tripitaka. 1st edn. Taylor and Francis. Available at: https://www.perlego.com/book/1679889/the-real-tripitaka-and-other-pieces-pdf (Accessed: 14 October 2022).

MLA 7 Citation

Estate, The Arthur Waley, and Arthur Waley. The Real Tripitaka. 1st ed. Taylor and Francis, 2013. Web. 14 Oct. 2022.