PoesĂ­a
eBook - ePub

PoesĂ­a

Notas sobre poesĂ­a, Canciones para cantar en las barcas, Del poema frustrado, Muerte sin fin

José Gorostiza

  1. 149 pages
  2. Spanish
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

PoesĂ­a

Notas sobre poesĂ­a, Canciones para cantar en las barcas, Del poema frustrado, Muerte sin fin

José Gorostiza

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

La poesía fue para José Gorostiza "una investigación de ciertas esencias que se produce en un esfuerzo por quebrantar el lenguaje de tal manera que, haciéndolo mås transparente, se pueda ver a través de él dentro de esas esencias." Su måxima expresión es Muerte sin fin.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Poesía est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  PoesĂ­a par JosĂ© Gorostiza en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literatura et CrĂ­tica literaria en la poesĂ­a. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

III
Muerte sin Fin

Conmigo estĂĄ el consejo y el ser; yo soy la
inteligencia; mĂ­a es la fortaleza.
PROVERBIOS, 8, 14.
Con Ă©l estaba yo ordenĂĄndolo todo; y fui
su delicia todos los dĂ­as, teniendo solaz
delante de Ă©l en todo tiempo.
PROVERBIOS, 8, 30.
Mas el que peca contra mĂ­ defrauda su
alma; todos los que me aborrecen aman la
muerte.
PROVERBIOS, 8, 36.
LLENO de mĂ­, sitiado en mi epidermis
por un dios inasible que me ahoga,
mentido acaso
por su radiante atmĂłsfera de luces
que oculta mi conciencia derramada,
mis alas rotas en esquirlas de aire,
mi torpe andar a tientas por el lodo;
lleno de mí —ahíto— me descubro
en la imagen atĂłnita del agua,
que tan sĂłlo es un tumbo inmarcesible,
un desplome de ĂĄngeles caĂ­dos
a la delicia intacta de su peso,
que nada tiene
sino la cara en blanco
hundida a medias, ya, como una risa agĂłnica,
en las tenues holandas de la nube
y en los funestos cĂĄnticos del mar
—mĂĄs resabio de sal o albor de cĂșmulo
que sola prisa de acosada espuma.
No obstante —oh paradoja— constreñida
por el rigor del vaso que la aclara,
el agua toma forma.
En Ă©l se asienta, ahonda y edifica,
cumple una edad amarga de silencios
y un reposo gentil de muerte niña,
sonriente, que desflora
un mĂĄs allĂĄ de pĂĄjaros
en desbandada.
En la red de cristal que la estrangula,
allĂ­, como en el agua de un espejo,
se reconoce;
atada allĂ­, gota con gota,
marchito el tropo de espuma en la garganta
¥qué desnudez de agua tan intensa,
qué agua tan agua,
estå en su orbe tornasol soñando,
cantando ya una sed de hielo justo!
ÂĄMas quĂ© vaso —tambiĂ©n— mĂĄs providente
Ă©ste que asĂ­ se hinche
como una estrella en grano,
que asĂ­, en heroica promisiĂłn, se enciende
como un seno habitado por la dicha,
y rinde asĂ­, puntual,
una rotunda flor
de transparencia al agua,
un ojo proyectil que cobra alturas
y una ventana a gritos luminosos
sobre esa libertad enardecida
que se agobia de cĂĄndidas prisiones!
ÂĄMAS QUÉ VASO —tambiĂ©n— mĂĄs providente!
Tal vez esta oquedad que nos estrecha
en islas de monĂłlogos sin eco,
aunque se llama Dios,
no sea sino un vaso
que nos amolda el alma perdidiza,
pero que acaso el alma sĂłlo advierte
en una transparencia acumulada
que tiñe la nociĂłn de Él, de azul.
El mismo Dios,
en sus presencias tĂ­midas,
ha de gastar la tez azul
y una clara inocencia imponderable,
oculta al ojo, pero fresca al tacto,
como este mar fantasma en que respiran
—peces del aire altísimo—
los hombres.
ÂĄSĂ­, es azul! ÂĄTiene que ser azul!
Un coagulado azul de lontananza,
un circundante amor de la criatura,
en donde el ojo de agua de su cuerpo
que mana en lentas ondas de estatura
entre fiebres y llagas;
en donde el rĂ­o hostil de su conciencia
ÂĄagua fofa, mordiente, que se tira,
ay, incapaz de cohesiĂłn al suelo!
en donde el brusco andar de la criatura
amortigua su enojo,
se redondea
como una cifra generosa,
se pone en pie, veraz, como una estatua.
ÂżQuĂ© puede ser —si no— si un vaso no?
Un minuto quizĂĄ que se enardece
hasta la incandescencia,
que alarga el arrebato de su brasa,
ay, tanto mĂĄs hacia lo eterno mĂ­nimo
cuanto es mĂĄs hondo el tiempo que lo colma.
Un cĂłncavo minuto del espĂ­ritu
que una noche impensada,
al azar
y en cualquier escenario irrelevante
—en el terco repaso de la acera,
en el bar, entre dos amargas copas
o en las cumbres peladas del insomnio—
ocurre, nada mĂĄs, madura, cae
sencillamente,
como la edad, el fruto y la catĂĄstrofe.
ÂżTambiĂ©n —mejor que un lecho— para el agua
no es un vaso el minuto incandescente
de su maduraciĂłn?
Es el tiempo de Dios que aflora un dĂ­a,
que cae, nada mĂĄs, madura, ocurre,
para tornar mañana por sorpresa
en un estéril repetirse inédito,
como el de esas eléctricas palabras
—nunca aprehendidas,
siempre nuestras—
que eluden el amor de la memoria,
pero que a cada instante nos sonrĂ­en
desde sus claros huecos
en nuestras propias frases despobladas.
Es un vaso de tiempo que nos iza
en sus azules botareles de aire
y nos pone su mĂĄscara grandiosa,
ay, tan perfecta,
que no difiere un rasgo de nosotros.
Pero en las zonas Ă­nfimas del ojo,
en su nimio saber,
no ocurre nada, no, sĂłl...

Table des matiĂšres

  1. Portada
  2. NOTAS SOBRE POESÍA
  3. I. CANCIONES PARA CANTAR EN LAS BARCAS
  4. II. DEL POEMA FRUSTRADO
  5. III. MUERTE SIN FIN
  6. Índice
Normes de citation pour PoesĂ­a

APA 6 Citation

Gorostiza, J. (2019). PoesĂ­a ([edition unavailable]). Fondo de Cultura EconĂłmica. Retrieved from https://www.perlego.com/book/1986618/poesa-notas-sobre-poesa-canciones-para-cantar-en-las-barcas-del-poema-frustrado-muerte-sin-fin-pdf (Original work published 2019)

Chicago Citation

Gorostiza, José. (2019) 2019. Poesía. [Edition unavailable]. Fondo de Cultura Económica. https://www.perlego.com/book/1986618/poesa-notas-sobre-poesa-canciones-para-cantar-en-las-barcas-del-poema-frustrado-muerte-sin-fin-pdf.

Harvard Citation

Gorostiza, J. (2019) PoesĂ­a. [edition unavailable]. Fondo de Cultura EconĂłmica. Available at: https://www.perlego.com/book/1986618/poesa-notas-sobre-poesa-canciones-para-cantar-en-las-barcas-del-poema-frustrado-muerte-sin-fin-pdf (Accessed: 15 October 2022).

MLA 7 Citation

Gorostiza, José. Poesía. [edition unavailable]. Fondo de Cultura Económica, 2019. Web. 15 Oct. 2022.