Langues moins Diffusées et moins Enseignées (MoDiMEs)/Less Widely Used and Less Taught languages
Langues enseignées, langues des apprenants/Language learners L1s and languages taught as L2s
- 194 pages
- French
- PDF
- Disponible sur iOS et Android
Langues moins Diffusées et moins Enseignées (MoDiMEs)/Less Widely Used and Less Taught languages
Langues enseignées, langues des apprenants/Language learners L1s and languages taught as L2s
À propos de ce livre
L'objectif principal de l'ouvrage est d'élargir le champ de la réflexion et d'explorer de nouvelles pistes concernant l'enseignement de langues étrangères majeures (souvent L3 ou L4), particulièrement le français, à des apprenants dont la L1 est MoDiME (Langues Moins Diffusées et Moins Enseignées): polonais, grecs, turcs ou locuteurs de la langue des signes française, par exemple. Les auteurs discutent des défis et obstacles sociaux, culturels, éducatifs ou didactiques rencontrés dans ces situations d'enseignement, dans le contexte plurilingue européen. Différents thèmes y sont abordés, comme la place des langues dans les curricula, les représentations et attitudes des apprenants, les compétences et la formation des enseignants, le rôle des corpus d'apprenants dans la recherche ainsi que les transferts inter-langues. L'ouvrage traite aussi de l'appropriation des formes linguistiques: cohésion discursive (marqueurs de discours, procédés anaphoriques), syntaxe-sémantique du temps et de l'aspect, et traits phonétiques. Ce volume témoigne ainsi de l'intérêt présentement porté à la contextualisation, à savoir aux conditions socio-culturelles de l'enseignement/apprentissage dans la didactique des langues étrangères.
Foire aux questions
Informations
Table des matières
- Cover
- Copyright Information
- Table des matières
- Introduction
- Partie 1 – Enseignement plurilingue
- Partie 2 – Cultures éducatives et obstacles à l’apprentissage
- Partie 3 – Corpus d’apprenants : marqueurs de discours
- Partie 4 – Appropriation des systèmes linguistiques
- Conclusion