- 257 pages
- French
- PDF
- Disponible sur iOS et Android
Editer la Nouvelle-France
À propos de ce livre
Cet ouvrage invite à réfléchir sur les choix éditoriaux qui façonnent notre réception et notre compréhension de la Nouvelle-France. D'abord quels textes ou documents sont à éditer? Et surtout, comment le faire? Quel sens prend cette démarche dans un moment historique marqué par la crise de l'imprimé, la concurrence des médias électroniques et par le questionnement sur le multiculturalisme de l'héritage du passé colonial? De l'histoire complexe de la publication des Voyages de Cartier au XVIe siècle aux éditions actuelles scientifiques ou populaires, sans oublier les nombreux manuscrits et lettres qui constituent l'archive de la Nouvelle-France, la publication des témoignages a toujours engagé, au-delà de l'érudition, une vision du monde. Au croisement de l'histoire coloniale, de l'histoire du livre et de l'analyse littéraire, Editer la Nouvelle-France réunit les contributions de spécialistes qui interrogent à nouveaux frais les enjeux idéologiques et éditoriaux éclairant ce lieu de mémoire et de partage du passé canadien.
Foire aux questions
Informations
Table des matières
- Introduction
- Éditer la Nouvelle-France
- I
- Comment lire les écrits de la Nouvelle-France ?
- Le cabinet de Mr Bégon :
- La Nouvelle-France et la littérature
- Une histoire théologique des religions :
- Du Tupi au Huron :
- Les « sept hommes sauvages » de 1509 :
- II
- Comment rééditer un texte de la Nouvelle-France ?
- Éditer la Nouvelle-France en images :
- Annoter les Relations de Jacques Cartier :
- Radisson édité par l’abbé Bernou :
- Relation par Lettres de l’Amerique septentrionale :
- Éditer les Avantures de Claude Lebeau en Nouvelle-France
- Bibliographie
- Notices biographiques
- Index général
- Liste des figures