Écologie du français et diversité des langues
eBook - ePub

Écologie du français et diversité des langues

Florilège du IVe congrès régional de la CAP, Kyoto 2017

  1. 230 pages
  2. French
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Écologie du français et diversité des langues

Florilège du IVe congrès régional de la CAP, Kyoto 2017

Détails du livre
Aperçu du livre
Table des matières
Citations

À propos de ce livre

Dialogues et cultures est une des revues de la FIPF (Fédération Internationale des Professseurs de Français). Elle est l'expression même de la francophonie marquée par la diversité culturelle. Son premier rôle est de rapprocher les professeurs de français du monde entier et de les amener à échanger notamment sur la langue française et les littératures et cultures francophones. Il s'agit surtout de promouvoir des innovations et des partenariats en didactique du français.

Foire aux questions

Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramètres et de cliquer sur « Résilier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez résilié votre abonnement, il restera actif pour le reste de la période pour laquelle vous avez payé. Découvrez-en plus ici.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l’application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Les deux abonnements vous donnent un accès complet à la bibliothèque et à toutes les fonctionnalités de Perlego. Les seules différences sont les tarifs ainsi que la période d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous économiserez environ 30 % par rapport à 12 mois d’abonnement mensuel.
Nous sommes un service d’abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Oui, vous pouvez accéder à Écologie du français et diversité des langues par Fipf (Fédération Internationale des Professeurs de Français, 2019) en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Sprachen & Linguistik et Sprachkunst unterrichten. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages à découvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
EME Editions
Année
2019
ISBN
9782806661791

L’utilisation des temps verbaux dans la production orale chez les apprenants japonais du français

Ozawa Minami
Université Seinan Gakuin – Japon
Remerciement
Je remercie Mme. Kaori Sugiyama pour son aide pour la rédaction de ce travail, ainsi que M. Corentin Barcat, M. Brendan Le Roux et M. Jean-Luc Azra qui ont bien voulu faire la correction et les commentaires.
1 Introduction
Dans l’acquisition des langues secondes, la question des temps verbaux et de l’aspect lexical a été beaucoup examinée dans de nombreuses langues, jusqu’à présent. Il existe beaucoup de recherches qui traitent de la langue écrite, mais les recherches sur la langue parlée sont rares. Par ailleurs, la langue parlée n’est pas toute simple. Il est possible de trouver ici et là des recherches sur le récit à l’oral, mais les recherches sur la conversation libre ne sont pas particulièrement fréquentes. Cependant, pour faire de la recherche sur l’utilisation des temps verbaux et sur l’aspect lexical chez les apprenants, il est aussi nécessaire de faire de la recherche sur les caractéristiques de la conversation libre. Cet article est composé d’une recherche des caractéristiques de l’utilisation des temps verbaux et de l’aspect lexical et d’une analyse de l’efficacité de la connaissance de l’aspect lexical pour l’acquisition des temps verbaux chez les apprenants.
2. Aspect lexical
2.1. Classification de l’aspect lexical
C’est Vendler qui a initié la recherche contemporaine sur l’aspect lexical (Wilmet, 1997 : 312). Vendler classe les verbes anglais en quatre catégories : état, activité, accomplissement, achèvement (Vendler, 1967 : 99-103). Il cherche à savoir si les verbes sont progressifs en fonction de la possibilité ou non de les utiliser avec « be -ing » (ibid., 99). Parmi les verbes progressifs qui peuvent s’employer avec « be -ing », il y a deux types de verbes (ibid., 100). Le premier type comprend par exemple « run » ou « push a cart », le second type comprend par exemple « draw a circle » ou « run a mile » (ibid., 100). Pour le premier type, avoir couru ou avoir poussé un chariot reste vrai même si quelque chose empêche cette action de se dérouler jusqu’au bout (ibid., 100). Pour le second type, il n’est pas vrai qu’on ait dessiné un cercle ou qu’on ait couru un mille si cette action s’interrompt (ibid., 100). On appelle les verbes du premier groupe « activité ». Ils peuvent être associés à la phrase interrogative « For how long - ? » mais ils sont étranges s’ils sont utilisés avec « How long did it take to - ? » (ibid., 100-102). Par ailleurs, on appelle les verbes du deuxième groupe « accomplissement ». Ils peuvent être associés à « How long did it take to - ? » mais ils ne correspondent pas à « For how long - ? » (ibid., 101-102).
Il y a aussi deux types de verbes non-progressifs qui ne peuvent pas s’employer avec « be -ing » (ibid., 102-103). L’un comprend par exemple « know » ou « recognize », qui durent pendant une période de temps donnée, l’autre comprend par exemple « reach the hilltop » ou « win the race » qui s’achèvent en un instant (ibid., 102-103).
La classification des verbes par Vendler n’est pas théoriquement minutieuse (Hirashima, 2003 : 56). Cependant, sa méthode de classification des verbes en quatre types s’emploie aussi beaucoup pour la classification des verbes français (ibid., 56).
2.2. Utilisation de temps verbaux et de l’aspect lexical chez les apprenants
2.2.1. Bergström (1997)
Bergström (1997) a mis en évidence l’influence de l’aspect lexical pour l’acquisition des temps verbaux chez des apprenants anglophones de français. L’auteur classe 75 apprenants en trois groupes selon leur niveau et compare aussi les apprenants avec 12 locuteurs natifs (ibid., 6). Comme méthode de recherche, il montre un extrait d’un film aux apprenants et il analyse leurs rédactions à l’écrit (ibid., 6). La classification de Vendler utilise le test ci-dessous pour trier les aspect lexicaux (ibid., 8) :
images38
Tableau 1 : Tests employés pour déterminer le mode d’action en français (ibid., 8)42
Parmi les 2211 verbes qui ont été trouvés dans les données, il examine 1756 verbes au présent, au passé composé et à l’imparfait (ibid., 7). Selon les résultats, il est clair que le passé composé est le temps le plus employé dans tous les groupes d’apprenants et que ce temps verbal est employé en particulier avec les verbes dynamiques (activité, accomplissement, achèvement) (ibid., 7-8). Par contre, les verbes non-dynamiques (état)43 s’emploient avec l’imparfait et il est évident que les apprenants distinguent les verbes dynamiques des verbes non-dynamiques depuis le début de l’acquisition des temps passés (ibid., 13). De plus, l’utilisation des verbes au passé composé concerne avant tout les verbes d’accomplissement, puis les verbes d’activité, et enfin les verbes d’état (ibid., 13). À l’imparfait, elle s’étend des verbes d’état et d’activité aux verbes d’accomplissement (ibid., 13). Cependant, le choix de la combinaison de l’imparfait et des verbes d’état n’apparaît de façon claire que chez le groupe de niveau avancé (ibid., 13). En ce qui concerne le présent, les apprenants l’utilisent surtout avec des verbes d’état (ibid., 14). Selon l’auteur, le présent est un temps que les apprenants emploient par défaut quand ils ne peuvent pas utiliser les temps passés correspondants (ibid., 14).
2.2.2. Labeau (2005)
Labeau (2005) analyse la relation ...

Table des matières

  1. Couverture
  2. 4e de couverture
  3. DIALOGUES ET CULTURES
  4. Titre
  5. Copyright
  6. Sommaire
  7. Préface aux Actes du Congrès de la Commission Asie-Pacifique de la FIPF (Kyoto 2017)
  8. Introduction du volume Florilège
  9. Apprendre le français au Japon, spécificités et difficultés
  10. L’école peut-elle contribuer à une écologie des langues ?
  11. De l’idiome au rhizome : réflexions croisées sur un enseignement « éco-responsable » du français
  12. La place de la terminologie médicale dans l’enseignement du français médical dans les filières universitaires francophones de médecine au Vietnam
  13. Étude de l’écriture de la diaspora dans l’enseignement du français à Taïwan : exemple de la trilogie autobiographique de Patrick Chamoiseau
  14. Voyage vers l’apprentissage informel autonome au travers d’un dispositif hybride
  15. Élaboration et gestion d’un cours de conversation de français pour débutants : le défi de la formation à distance
  16. Comparaison de résultats au DELF A1 et B1 entre les méthodes ANL et conventionnelle
  17. Les certifications comme moyen d’évaluation des compétences linguistiques et les nouveaux dispositifs pédagogiques : étude comparative FLE/italien langue étrangère en contexte arabophone
  18. Manques et apories de l’enseignement de la phonétique dans les manuels utilisés au Japon
  19. La description comme outil de développement des compétences stratégiques de communication des apprenants japonais de FLE
  20. Analyse de la compétence lexicale dans la compréhension écrite des apprenants japonais en français
  21. L’utilisation des temps verbaux dans la production orale chez les apprenants japonais du français