eBook - ePub
Rome et Carthage avant les guerres puniques
Les trois premiers traités romano-carthaginois décrits par Polybe
This is a test
- 230 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
Rome et Carthage avant les guerres puniques
Les trois premiers traités romano-carthaginois décrits par Polybe
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
à ce jour, il n'existe aucune étude approfondie et exhaustive de ceux-ci qui examinerait tant le contexte historique dans lequel ils ont été conclus que leur portée géopolitique et la maniÚre dont le Mégalopolitain les a analysés.
Foire aux questions
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă Rome et Carthage avant les guerres puniques par Christophe Burgeon en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans History et World History. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
Sujet
HistorySous-sujet
World HistorySECONDE SECTION : ĂTUDES DES TROIS TRAITĂS ROMANO-PUNIQUES ANTE BELLUM DĂCRITS PAR POLYBE
I. Le premier traité
romano-punique
Il est temps dâexaminer en dĂ©tail les trois premiers traitĂ©s romano-puniques dĂ©crits par Polybe. Il nous faudra fournir une analyse critique de ces documents, en prenant en compte leur contenu, le contexte historique dans lequel ils furent conclus, la date Ă laquelle ils le furent, ainsi que leur nature et leur style.
Nous aurons avant tout comme projet dâexaminer chaque traitĂ© Ă partir des positions carthaginoise et romaine, tout en Ă©valuant les implications gĂ©opolitiques de chaque camp en termes de consĂ©quence. Outre les deux puissances qui ont conclu les traitĂ©s, nous Ă©valuerons les rĂŽles jouĂ©s par les ÏÏΌΌαÏÎżÎč (« alliĂ©s ») des Romains et des Carthaginois, les áœÏÎźÎșοοÎč (« les sujets ») et Όᜎ áœÏÎźÎșοοÎč (« les non-sujets »), dont lâidentification pose question, des Romains dans le Latium.
Lorsque nous examinerons la forme et le style des textes des premiers traitĂ©s romano-puniques, nous verrons que le premier dâentre eux, divisĂ© en deux parties, fut rĂ©digĂ© Ă la nĂ©gative, et comprenait des clauses relatives Ă lâexclusion de la nĂ©gociation dans des zones spĂ©cifiĂ©es pour les Romains et les Carthaginois. Le deuxiĂšme traitĂ©, contrairement au premier, est rĂ©digĂ© article par article, et mentionne chaque partie. Il existe un consensus gĂ©nĂ©ral sur le fait que ces traitĂ©s ont Ă©tĂ© Ă©tablis selon le format carthaginois ; ils ne peuvent en effet pas ĂȘtre romains, car leur structure diffĂšre substantiellement du traitĂ© de paix conclu Ă la fin de la premiĂšre guerre punique, qui ressemble dâailleurs aux foedera que lâVrbs a conclus avec dâautres Ătats vaincus, et dont la forme fut alors bien Ă©videmment romaine. Au contraire, comme nous le verrons, les trois traitĂ©s romano-puniques, tels que dĂ©crits par Polybe, prĂ©sentent un certain nombre de similitudes avec les textes des pactes Ă©tablis entre Carthage et les Ătrusques pour lesquels lâaccent fut mis sur la protection des marchands et sur lâinterdiction de commercer dans certaines zones spĂ©cifiquement dĂ©limitĂ©es213.
Enfin, nous lĂšverons un coin du voile sur la datation des traitĂ©s. Ă partir des remarques de Polybe qui leur sont relatives, et en particulier celles Ă propos du premier, il est possible, comme nous allons le voir, dâavancer des arguments substantiels pour les fixer chronologiquement.
a) Les clauses du premier traité romano-punique
1) Le texte original
Polybe prĂ©face son compte rendu de ce traitĂ© en en donnant dâabord la date, puis en faisant quelques remarques trĂšs prĂ©cieuses pour lâhistorien moderne en ce quâelles contribuent grandement Ă soutenir lâauthenticitĂ© de ce foedus en tant que vĂ©ritable document du VIe siĂšcle :
« Le premier traitĂ© entre Romains et Carthaginois fut conclu Ă lâĂ©poque de Lucius Iunius Brutus et Marcus Horatius, qui furent les premiers consuls instaurĂ©s aprĂšs lâexpulsion des rois et par qui, dâailleurs, fut consacrĂ© le temple de Jupiter Capitolin. Ces Ă©vĂ©nements sont antĂ©rieurs de vingt-huit ans au passage de XerxĂšs en GrĂšce. Nous lâavons reproduit en le traduisant le plus exactement possible, car la diffĂ©rence est si importante chez les Romains aussi entre la langue de maintenant et celle dâautrefois que les plus avisĂ©s en comprennent avec peine et Ă force dâattention certains passages. »214
Polybe énonce ensuite les clauses du premier traité :
« Il y a amitiĂ© entre les Romains, les alliĂ©s des Romains, dâune part, et les Carthaginois, les alliĂ©s des Carthaginois, dâautre part, aux conditions suivantes : que ni les Romains ni les alliĂ©s des Romains ne naviguent au-delĂ du Beau-Promontoire, Ă moins dây ĂȘtre contraints par une tempĂȘte ou des ennemis. Si quelquâun y est prĂ©cipitĂ© de force, quâil ne lui soit permis dâacheter ou de prendre que ce qui est nĂ©cessaire pour radouber un vaisseau ou faire des sacrifices et quâil sâĂ©loigne dans les cinq jours. Que ceux qui viennent faire du commerce ne concluent aucune transaction, si ce nâest par devant hĂ©raut ou greffier. Que tous les contrats passĂ©s en leur prĂ©sence soient garantis au vendeur par la foi publique, tous les contrats passĂ©s en Afrique ou en Sardaigne. Si quelquâun des Romains aborde la Sicile, lĂ oĂč les Carthaginois ont autoritĂ©, que tous les droits des Romains soient Ă©gaux aux leurs. Que les Carthaginois ne fassent pas de tort aux peuples dâArdĂ©e, dâAntium, des Laurentes, de CircĂ©es et de Terracine, ni dâaucun autre des peuples latins qui sont sujets des Romains. Pour ceux qui ne sont pas leurs sujets, que les Carthaginois se tiennent Ă distance de leurs villes et, sâils les prennent, quâils les rendent intactes aux Romains. Quâils ne bĂątissent pas de fortin dans le Latium ; et, sâils pĂ©nĂštrent en ennemis dans le pays, quâils ne fassent pas la nuit dans le pays. »215
Lâhistorien mĂ©galopolitain poursuit son rĂ©cit par un commentaire sur le traitĂ©, qui doit ĂȘtre Ă©tudiĂ© en mĂȘme temps que ce dernier, car il constitue une indication prĂ©cieuse :
« Le Beau-Promontoire est celui qui sâĂ©tend devant Carthage mĂȘme, vers le nord. Les Carthaginois interdisent une fois pour toutes aux Romains de voguer avec des navires de guerre au-delĂ , vers le midi, parce quâils ne veulent leur laisser reconnaĂźtre, je crois, ni la rĂ©gion de Byssatis ni celle de la Petite Syrte â quâils appellent les Empories â Ă cause de la fertilitĂ© du pays. Si quelquâun y est prĂ©cipitĂ© de force par une tempĂȘte ou des ennemis et a besoin dâun article nĂ©cessaire pour faire des sacrifices ou pour radouber un vaisseau, ils lâautorisent Ă prendre cela et rien dâautre, et ils exigent de ceux qui ont abordĂ© quâils sâĂ©loignent obligatoirement dans les cinq jours. Quant Ă Carthage, Ă toute la cĂŽte dâAfrique en deçà du Beau-Promontoire, Ă la Sardaigne et Ă la Sicile, lĂ oĂč ont autoritĂ© les Carthaginois, il est permis aux Romains dây naviguer pour faire commerce, et les Carthaginois promettent de garantir leurs droits par la foi publique. DâaprĂšs ce traitĂ©, il est manifeste que les Carthaginois parlent de la Sardaigne et de lâAfrique comme de leur domaine propre ; Ă propos de la Sicile, ils stipulent expressĂ©ment le contraire, puisquâils concluent le traitĂ© Ă propos des seules rĂ©gions de Sicile qui tombent sous la domination des Carthaginois. Les Romains Ă©galement concluent le traitĂ© Ă propos du seul Latium et ne mentionnent pas le reste de lâItalie, parce quâil ne tombait pas sous leur puissance. »216
Notons dâemblĂ©e que la formule introductive áŒÏ᜶ ÏÎżáżÏΎΔ ÏÎčλ᜷αΜ ΔጶΜαÎč217 (epi toisde philian einai) se retrouve dans le deuxiĂšme traitĂ© romano-punique, dans le foedus mettant fin Ă la premiĂšre guerre punique218 et dans le traitĂ© dâApamĂ©e219. Elle confirme que le traitĂ© de circa 508 Ă©tait un vĂ©ritable traitĂ©220. Il sâagissait dâun pacte dâamitiĂ© entre les Romains et les Carthaginois qui prĂ©voyait avant tout une protection du citoyen cocontractant, mais dans un sens restrictif, puisque le commerce Ă©tait limitĂ© (il le sera encore davantage dans le deuxiĂšme traitĂ©) ou du moins, dans certaines rĂ©gions, Ă©tait rĂ©glementĂ© ; auparavant, il Ă©tait vraisemblablement tolĂ©rĂ© sans restriction.
2) Le contexte historique : Carthage
Ă la fin du VIe siĂšcle avant J.-C., Carthage sâĂ©tait fermement Ă©tablie comme un Ătat puissant dans lâouest de la MĂ©diterranĂ©e. Ceci avait Ă©tĂ© rendu possible grĂące Ă nombre de facteurs. Contrairement Ă beaucoup de colonies phĂ©niciennes et de comptoirs commerciaux, elle avait Ă©tĂ© fondĂ©e, selon la tradition, en 814 avant J.-C.221, pour devenir un site permanent sur la cĂŽte dans la baie de Tunis autour du site...
Table des matiĂšres
- Couverture
- 4e de couverture
- « LâHistoire en mouvement »
- Copyright
- Titre
- Ouvrages du mĂȘme auteur
- Introduction
- PREMIĂRE SECTION : PROLĂGOMĂNES
- SECONDE SECTION : ĂTUDES DES TROIS TRAITĂS ROMANO-PUNIQUES ANTE BELLUM DĂCRITS PAR POLYBE
- Conclusion
- Bibliographie
- Table des matiĂšres
- Parus dans la mĂȘme collection
- Adresse