Idéologie et traductologie
eBook - ePub

Idéologie et traductologie

  1. 240 pages
  2. French
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Idéologie et traductologie

Détails du livre
Table des matières
Citations

À propos de ce livre

En théorie, la traduction est censée être neutre et le traducteur indépendant. Mais en pratique, c'est loin d'être le cas. Cet ouvrage présente le regard croisé de onze chercheurs issus de langues aussi diverses que l'arabe, le bulgare, l'espagnol, le grec, l'italien, le japonais, le polonais, le russe ou encore le turc. Il réunit des études de cas relevant de contextes de communication variés, mais qui révèlent tous les multiples interactions de la traductologie et de l'idéologie.

Foire aux questions

Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramètres et de cliquer sur « Résilier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez résilié votre abonnement, il restera actif pour le reste de la période pour laquelle vous avez payé. Découvrez-en plus ici.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l’application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Les deux abonnements vous donnent un accès complet à la bibliothèque et à toutes les fonctionnalités de Perlego. Les seules différences sont les tarifs ainsi que la période d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous économiserez environ 30 % par rapport à 12 mois d’abonnement mensuel.
Nous sommes un service d’abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Oui, vous pouvez accéder à Idéologie et traductologie par Astrid Guillaume en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Languages & Linguistics et Linguistics. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages à découvrir dans notre catalogue.

Informations

Année
2016
ISBN
9782336752396

Table des matières

  1. Couverture
  2. 4e de couverture
  3. Collection Traductologie
  4. Titre
  5. Copyright
  6. Préface de François Rastier
  7. Préface de Marianne Lederer
  8. Introduction
  9. Idéologie, traduction et réécriture en bulgare
  10. Idéologie et traduction simultanée à la télévision en arabe
  11. Idéologie et traduction audiovisuelle en italien
  12. Idéologie et abus de texte en turc
  13. Idéologie et traduction littéraire en portugais
  14. Idéologie et traduction d’un langage visuel en russe
  15. Idéologie et traductions de la guerre en espagno
  16. Idéologie et traduction des silences en grec
  17. Idéologie, traduction et compassion en japonais
  18. Idéologie et traduction du sacré en arabe
  19. Idéologie, traduction et sexisme langagier en polonais
  20. Conclusion
  21. Table des matières
  22. LA LINGUISTIQUE AUX ÉDITIONS L’HARMATTAN
  23. Adresse