"L'intraduisible dont je suis fait"
eBook - ePub

"L'intraduisible dont je suis fait"

Artaud et les avant-gardes occidentales

  1. French
  2. ePUB (adapté aux mobiles)
  3. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

"L'intraduisible dont je suis fait"

Artaud et les avant-gardes occidentales

Détails du livre
Table des matières
Citations

À propos de ce livre

Entre 1943 et 1944, alors qu'il est interné à Rodez, Antonin Artaud traduit Lewis Carroll et Edgar Poe. C'est à l'occasion de ces traductions qu'il se remet véritablement à écrire et reprend le fil d'un mouvement largement interrompu depuis 1937. La confrontation à la langue et au texte étrangers permet à Artaud d'élaborer une poétique de la voix, du rythme et de la scansion qui prend de plus en plus d'ampleur à la sortie de Rodez. L'étude des traductions de Rodez sert ici de point de départ pour éclairer toute la production - textuelle et graphique - de l'après-Rodez, des glossolalies aux dessins écrits, et pour penser la relation d'Artaud aux avant-gardes occidentales et la spécificité de sa pratique poétique au regard de celle d'autres poètes qui, des futuristes (Khlebnikov ou Marinetti) à certains dadaïstes (Ball, Tzara, Hausmann), ont également cherché, dans la première moitié du vingtième siècle, à renouveler la langue poétique.

Foire aux questions

Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramètres et de cliquer sur « Résilier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez résilié votre abonnement, il restera actif pour le reste de la période pour laquelle vous avez payé. Découvrez-en plus ici.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l’application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Les deux abonnements vous donnent un accès complet à la bibliothèque et à toutes les fonctionnalités de Perlego. Les seules différences sont les tarifs ainsi que la période d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous économiserez environ 30 % par rapport à 12 mois d’abonnement mensuel.
Nous sommes un service d’abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Oui, vous pouvez accéder à "L'intraduisible dont je suis fait" par Anne Tomiche en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Littérature et Dissertations littéraires. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages à découvrir dans notre catalogue.

Informations

Année
2021
ISBN
9782304040715

Table des matières

  1. « L’Esprit des lettres »
  2. Dans la même collection
  3. Introduction
  4. Première partie : Poétique de la traduction chez Artaud
  5. Chapitre I Variations à partir de Lewis Carroll
  6. Chapitre II Tentative anti-grammaticale contre Lewis Carroll
  7. Chapitre III Penser le (non)sens : Artaud face à Deleuze à partir de Carroll
  8. Chapitre IV Artaud traducteur d’Edgar Poe
  9. Deuxième partie : Translations glossolaliques et graphiques
  10. Chapitre I Diction et reconstructions généalogiques
  11. Chapitre II Glossolalies : mystique, psychose et traduction
  12. Chapitre III Translations glossolaliques
  13. Chapitre IV Dessins et translations
  14. Troisième partie : Souffle, voix et altérités dans l’écrit
  15. Chapitre I Glossopoïèses : ltérités dans/ de la langue
  16. Chapitre II « Le kha des Embaumés d’Égypte »
  17. Chapitre III Babel et le mélange dans/ des langues
  18. Pour conclure
  19. Note bibliographique
  20. Bibliographie des œuvres citées