Agir en terrains vulnérables
Enquêtes et études ethnosociolinguistiques
- 194 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Agir en terrains vulnérables
Enquêtes et études ethnosociolinguistiques
À propos de ce livre
Voici un ouvrage sur six langues romanes minor(is)ées parlées dans quatre pays européens de langue officielle également romane (l'Espagne, le Portugal, la France et l'Italie): le bénasquais, le mirandais, l'occitan, le welche, le tabarquin et le valoc'.Les configurations sociolinguistiques analysées illustrent plusieurs initiatives de par en bas menées sur des langues qui se trouvent en situation de forte vulnérabilité diglossique, à laquelle s'ajoute - à des degrés divers - une précarité concernant les territoires (isolés, enclavés...) et/ou les populations (ruralité, manque de services de proximité, exode économique...). Cet ouvrage collectif réunit les résultats des enquêtes de terrain de six enseignants-chercheurs de l'axe Sociolinguistique des contacts de langues et écologie linguistique du laboratoire Dipralang UR 739 (université Paul-Valéry Montpellier 3).
Foire aux questions
Informations
Table des matières
- Couverture
- 4e de couverture
- Titre
- Copyright
- SOMMAIRE
- À propos de la préservation des langues minor (is) ées en situation de vulnérabilité
- Le mirandais au Portugal : le « mythe de la co-officialité » face à la réalité d’un terrain vulnérable
- La vallée de Benasque (Aragon, Espagne) : un territoire qui se perçoit comme communauté linguistique et qui célèbre son « patués »
- La vitalité de l’occitan à travers le prisme artistique. La chanson occitane au 21e siècle : étude de cas
- Stratégies de préservation de la diversité linguistique et culturelle en Alsace : l’exemple du Pays welche
- Aspects de la codification du tabarquin et de sa didactisation « de par en bas » et « à mi-palier » en milieu scolaire comme action collective et participative
- Le projet VVV : Comment préserver la diversité du valoc’ de Val Masino ?
- Adresse