- 192 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Repenser la francophonie en Afrique
Ă propos de ce livre
L'image que les Occidentaux gardent du continent africain s'appuie sur les atrocitĂ©s commises pendant plus de quatre cents ans, dont l'esclavage qui favorisa le partage du continent. Le rĂ©sultat de ce partage, ce sont les frontiĂšres gĂ©ographiques tracĂ©es en Afrique qui ont sĂ©parĂ© les membres d'une mĂȘme famille, leur ont imposĂ© une langue Ă©trangĂšre pour qu'ils ne puissent pas communiquer dans leurs langues autochtones, et leur ont appris Ă se voir comme des ĂȘtres dominĂ©s par leurs maĂźtres allochtones. Aujourd'hui, il n'y a plus d'esclavagistes ni de bateaux pour rĂ©duire le nombre d'Africains. Mais il y a les langues Ă©trangĂšres officielles en Afrique, dont le français, pour assurer la dissonance cognitive aliĂ©nant jour aprĂšs jour les jeunes gĂ©nĂ©rations françafricaines.
Foire aux questions
Informations
Table des matiĂšres
- Couverture
- 4e de couverture
- Titre
- Copyright
- DĂ©dicace
- Présentation
- 1. Les populations africaines « francophones »
- 2. La Francophonie : origine du mot
- 3. Les empires coloniaux français
- 4. Les niveaux de la Francophonie
- 5. Lâindividu franco-africain et bilingue
- 6. Rapports entre la France et ses ex-colonies
- 7. Le pouvoir de la France dans la Francophonie
- 8. Le pouvoir Ă©mergent de la Francophonie africaine
- 9. LâhĂ©ritage français des populations franco-africaines
- Conclusion
- Bibliographie
- Publications de lâauteur
- Table des matiĂšres
- Adresse