- French
- PDF
- Disponible sur iOS et Android
Ă propos de ce livre
Ădition revue, corrigĂ©e et augmentĂ©e La comparaison, trop commode, du langage avec un code amĂšne Ă penser que la fonction fondamentale de la communication linguistique est la transmission d'informations. On est alors conduit Ă croire que tout ce qui est dit l'est au mĂȘme titre, avec le mĂȘme statut d'assertion. En fait, les diverses indications qu'apporte un acte d'Ă©nonciation se situent souvent Ă des niveaux tout Ă fait diffĂ©rents. Il y a ce dont on entend explicitement informer l'auditeur, mais il y a aussi ce qu'on prĂ©sente comme un acquis indiscutable dont on fait le cadre du dialogue. Et il y a enfin ce qu'on laisse Ă l'auditeur le soin de deviner, sans prendre la responsabilitĂ© de l'avoir dit. Une sĂ©mantique qui s'en tiendrait au niveau de l'explicite serait totalement artificielle: elle rendrait incomprĂ©hensible le discours, l'activitĂ© effective accomplie au moyen de la parole. Mais surtout, elle dĂ©figurerait la langue elle-mĂȘme; c'est en effet un trait inhĂ©rent Ă la langue, et l'un de ses traits les plus constants et les plus fondamentaux, que de permettre aux interlocuteurs d'instituer entre eux un rĂ©seau de rapports implicites. Sommaire: Implicite et prĂ©suppostion La notion de prĂ©supposition: prĂ©sentation historique La notion de prĂ©supposition: l'acte de prĂ©supposer La prĂ©supposition dans la description sĂ©mantique Exercices formels Supposition et prĂ©supposition « Peu » et « Un peu » Descriptions dĂ©finies et prĂ©supposĂ©s existentiels Varia Illocutoire et performatif L'interprĂ©tation en sĂ©mantique: linguistique: un point de dĂ©part imaginaire.