- 304 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Un amour de Mille-Ans
Ă propos de ce livre
Sen-nen â prĂ©nom japonais dont la signification ne se rĂ©vĂ©lera que tardivement â est mariĂ© Ă Mathilde, une Française. Ancien professeur de littĂ©rature française dans une universitĂ© Ă Tokyo, Sen-nen vit dĂ©sormais Ă Paris avec sa femme, atteinte d'une grave maladie qui l'oblige Ă garder la chambre. Tous deux mĂ©lomanes, ils se sont connus lors d'un stage de musique en France. Bien avant cela, Ă Paris, Sen-nen avait fait la rencontre capitale d'une cantatrice, ClĂ©mence, qui chantait Suzanne dans Les Noces de Figaro. Ăbloui, il avait assistĂ© Ă toutes les reprĂ©sentations et s'Ă©tait liĂ© d'amitiĂ© avec elle. Des annĂ©es plus tard, alors qu'il l'a perdue de vue, il reçoit un message de ClĂ©mence: Les Noces sont redonnĂ©es Ă l'OpĂ©ra, dans la mise en scĂšne originelle qu'elle est chargĂ©e de superviser. Mathilde laisse son mari aller Ă la rencontre du passĂ©, pour une longue conversation dans laquelle la musique et l'amour tiendront une place centrale.
Foire aux questions
Informations
Table des matiĂšres
- Couverture
- Titre
- L'auteur
- DĂ©dicace
- Exergue
- Sinfonia
- I. Mathilde I
- II. Clémence I
- Entracte
- III. Clémence II
- AprĂšs le spectacle
- IV. Mathilde II
- Ăpilogue
- Remerciements
- Copyright
- Du mĂȘme auteur
- Présentation
- Achevé de numériser