- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Vladimir Nabokov et la traduction
Ă propos de ce livre
Vladimir Nabokov demeure aujourd'hui cĂ©lĂšbre en tant qu'auteur multilingue. Ses rĂŽles de traducteur et de traductologue restent cependant trop peu connus â Ă l'exception de sa pratique de l'autotraduction ainsi que de sa traduction littĂ©raliste de Pouchkine. Ce volume, sous la forme d'un recueil d'articles, s'intĂ©resse de plus prĂšs aux domaines restĂ©s dans l'ombre de la critique, Ă l'image de la reprĂ©sentation de la traduction au sein de ses romans ou des diffĂ©rentes figures de Nabokov, tour Ă tour traducteur, traductologue ou objet de traduction. La traduction â parfois utilisĂ©e comme commentaire dans son oeuvre â est Ă©galement abordĂ©e sous l'angle incontournable des questions de l'autotraduction et du littĂ©ralisme. La perspective d'analyse se veut ici originale, en traitant notamment les zones grises de l'autotraduction dans le cadre d'une traduction collaborative ou encore la traduction littĂ©raliste aux prismes de l'Ă©volution de Nabokov et de la thĂ©orie bakhtinienne. Mobilisant diverses mĂ©thodologies, de la traduction Ă la littĂ©rature comparĂ©e, en passant par l'anglistique, la slavistique et la linguistique, ainsi que diverses approches thĂ©oriques (Meschonnic, Berman, Venuti) et pratiques (analyse de traductions publiĂ©es ou intersĂ©miotiques), cet ouvrage propose une analyse aussi riche que diversifiĂ©e Ă travers une Ă©tude inĂ©dite de la dimension protĂ©iforme de l'oeuvre de Nabokov.
Foire aux questions
Informations
Table des matiĂšres
- Couverture
- Informations bibliographiques
- Pages introductives
- Sommaire
- Remerciements
- Introduction
- Partie 1 : Quâest-ce que la traduction ?
- Partie 2 : Nabokov aux marges de la traduction
- Partie 3 : Nabokov traducteur
- Partie 4 : Traduire Nabokov, une affaire de famille
- Partie 5 : Traduire Lolita
- Partie 6 : Traduction intersémiotique
- Partie 7 : La traduction dans les romans de Nabokov
- Résumés et mots-clés
- Biographies des auteurs et autrices