- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Ă propos de ce livre
Le prĂ©sent ouvrage reflĂšte les prĂ©occupations d'un universitaire chargĂ© de longue date d'un cours d'histoire de la langue pour candidats Ă l'agrĂ©gation d'espagnol. On peut y voir, Ă ce titre, un recueil qui s'adresse tout particuliĂšrement Ă des Ă©tudiants et notamment Ă ceux qui cherchent des rĂ©ponses â ou des Ă©lĂ©ments de rĂ©ponse â Ă quelques-unes des questions que posent la morphologie et la syntaxe de l'espagnol ancien (l'un des textes que doit commenter devant son jury un futur agrĂ©gĂ© d'espagnol est en effet un classique de la langue ancienne). Cet ouvrage, cependant, ne se substitue pas Ă une grammaire historique. Il ne traite qu'un nombre limitĂ© de questions de morphosyntaxe espagnole â choisies parmi celles qu'un hispaniste a le plus de chances de devoir aborder dans le commentaire linguistique d'un texte ancien â et il vise avant tout Ă illustrer une certaine façon de dĂ©crire une langue. Par delĂ l'Ă©tude de quelques cas de motivation du signe linguistique, il vise Ă montrer ce que peut ĂȘtre une grammaire de l'espagnol lorsqu'on choisit d'accorder aux signifiants de cette langue une attention prioritaire.
Foire aux questions
Informations
Table des matiĂšres
- Couverture
- Informations bibliographiques
- Pages introductives
- Sommaire
- Introduction
- Avertissement
- Chapitre I. De lâapocope verbale en espagnol ancien (prĂ©sent, passĂ©, impĂ©ratif)
- Chapitre II. De lâapocope des formes subjonctives en espagnol ancien
- Chapitre III. Un cas de motivation du signe linguistique : lâopposition rĂ©gulier/irrĂ©gulier dans lâhistoire des prĂ©tĂ©rits indĂ©finis
- Chapitre IV. ContraĂ, contraĂste, contrayĂł..., un prĂ©tĂ©rit peu canonique ?
- Chapitre V. De lâopposition rĂ©gulier / irrĂ©gulier dans lâhistoire des futurs du verbe espagnol
- Chapitre VI. Une représentation de la personne ignorée des historiens de la langue
- Chapitre VII. Peut-on satisfaire aux exigences du signifiant dans une systématique du subjonctif espagnol
- Chapitre VIII. De la non-temporalitĂ© de lâimparfait et du conditionnel en espagnol et en français
- Chapitre IX. Une autre façon de concevoir lâhistoire de la forme en -ra : un seul signe de langue plusieurs modes dâemploi au fil des siĂšcles
- Chapitre X. Lâexpression de lâirrĂ©el du passĂ© en espagnol et en français : comment dĂ©crire les diffĂ©rences de syntaxe historiquement observables ?
- Chapitre XI. Modes et personne dans lâhistoire du verbe espagnol
- Chapitre XII. Remarques sur la structure des suffixes formateurs de noms dâagents et dâinstruments en espagnol