Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin
  1. French
  2. ePUB (adapté aux mobiles)
  3. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
Détails du livre
Table des matières
Citations

À propos de ce livre

Les œuvres littéraires médiévales restent, pour la plupart, méconnues du public cultivé, qui les considère volontiers comme un domaine réservé aux érudits et aux spécialistes. C'est là une situation d'autant plus regrettable et paradoxale qu'on sait assez l'attirance, voire la fascination, qu'exerce sur tant de nos contemporains tout ce qui touche à cette époque. Ne répond, trop souvent hélas, à cette attirance quasi instintive du public qu'un Moyen Âge de carton-pâte - films ou émissions télévisées de qualité médiocre, fêtes populaires où, à grand renfort de costumes, on s'ingénie à recréer l' "atmosphère médiévale". Sans doute le premier obstacle à un contact authentique avec les textes littéraires de notre Moyen Âge reste celui de la langue - cet ancien français dont on a d'ailleurs exagéré comme à plaisir la difficulté, qui n'est pas aussi grande que le laisseraient croire les imposants monuments d'érudition philologique auxquels il a donné naissance. Il faut, à cet égard, savoir gré aux médiévistes qui n'ont pas hésité à jouer la carte de la traduction en français moderne de ces œuvres vénérables... et oubliées. Ainsi en va-t-il de ces petits joyaux poétiques du xiie siècle - les Lais de Marie de France - dont Pierre Jonin nous a donné récemment une excellente traduction dans le but, écrit-il, "d'élargir le champ de pénétration d'une œuvre en la rendant accessible au plus grand nombre possible". C'est là une première étape, devenue indispensable et qui n'exclut pas d'ailleurs, dans un second temps, le recours au texte original. Mais il reste encore à débarrasser ces œuvres des bandelettes étouffantes dans lesquelles elles ont été trop longtemps maintenues sous la double influence d'une critique littéraire de type historique mal adaptée à ce genre de littérature et d'une certaine philologie qui ne voyait en elles que prétexte à exercices grammaticaux. Avec bien d'autre médiévistes d'aujourd'hui, nous pensons que ces œuvres ne sont pas à visiter comme des monuments archéologiques, témoins d'une civilisation et d'une pensée désormais révolues, mais qu'elles ont encore quelque chose à dire aux modernes que nous sommes, pour peu qu'on les aborde avec un esprit ouvert et disponible, qui ne se refuse pas aux modes de lecture de notre temps.

Foire aux questions

Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramètres et de cliquer sur « Résilier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez résilié votre abonnement, il restera actif pour le reste de la période pour laquelle vous avez payé. Découvrez-en plus ici.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l’application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Les deux abonnements vous donnent un accès complet à la bibliothèque et à toutes les fonctionnalités de Perlego. Les seules différences sont les tarifs ainsi que la période d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous économiserez environ 30 % par rapport à 12 mois d’abonnement mensuel.
Nous sommes un service d’abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Oui, vous pouvez accéder à Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin par Maurice Accarie,Jean Arrouye,J. Keith Atkinson,Jean-Claude Aubailly,Paul Bancourt,Jeanne Baroin,Barry F. Beardsmore,Gérard Blangez,William Calin,Jacques De Caluwé,Régine Colliot,Micheline De Combarieu,Larry S. Crist,M.J. Delage,Roger Dubuis,H. Duffaut,Jean Dufournet,René Dumas,Jean-Marie D’Heur,Fran en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literatur et Literaturkritik des Mittelalters & der Frühen Neuzeit. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages à découvrir dans notre catalogue.

Table des matières

  1. Couverture
  2. Informations bibliographiques
  3. Sommaire
  4. Avant-propos du C.U.E.R. M.A
  5. Préface
  6. Notice biographique de Pierre Jonin
  7. Bibliographie des travaux de Pierre Jonin
  8. Tabula Gratulatoria
  9. La mise en scène du "Jeu d'Adam"
  10. La moisson du Seigneur
  11. Deux interprétations de la chanson "Chanterai por mon corage"
  12. Du narré au joué : le motif du faux confesseur
  13. La décoration des intérieurs sarrasins dans les chansons de geste du xiie siècle et l'art musulman
  14. Un couple de sarrasins hors du commun
  15. Les Enfances Auberon dans Ysaïe le triste et leur importance dans la structure du roman
  16. Destre et senestre, miséricorde et justice
  17. Problèmes de technique narrative au Moyen-Age : Le Roman de la Rose et Guillaume de Machaut
  18. La conception de l’amour dans les Lais de Marie de France
  19. Aspects de l’ermite dans la littérature épico-romanesque des xiie et xiiie siecles
  20. Un personnage épique : la jeune musulmane
  21. Les Livres de Merlin
  22. Quelques notes sur Chrétien de Troyes et le Roman de Tristan
  23. "Dru" et "Drüerie" dans le Tristan de Béroul
  24. Secondes notes sur le bestiaire de Villon : le cerf et la biche
  25. Pastourelle et folklore
  26. Quelques remarques sur l’art de la parodie chez Villon et Rabelais : deux pastiches de la psychologie et du style amoureux dans le Lais et Pantagruel
  27. Un personnage typique du Siège de Barbastre : le paien qui trahit les siens
  28. Pour le texte des pastourelles anonymes en langue d’Oïl. Notes sur l'utilisation du "Chansonnier de l’Arsenal" par Bartsch (1870) et Rivière (1975)
  29. Ville et cadre de vie dans le Tristan de Béroul
  30. La "conversion" dans le lai d'Eliduc
  31. Jordan Fantosme's experiments in prosody and design
  32. La souffrance dans le Tristan de Thomas
  33. Un exemple de l’évolution du roman arthurien en prose dans la deuxième moitie du xiiie siècle
  34. Le caractère "nordique" de certains détails de Flamenca
  35. "Le baiser de la reine" et "le cri de la fée". Étude structurale du Bel inconnu de Renaut de Beaujeu
  36. Une version japonaise de Gaza
  37. De Cercamon à Mistral
  38. Note sur le texte du "Conte du Graal"
  39. À propos du Mystère de saint Sébastien
  40. Linguistique et ordinateur : quelques problèmes théoriques à propos de l’Ancien Français
  41. Le sens de la lettre
  42. Le texte en métamorphose
  43. La femme et la nuit, ou recherches sur le thème de l’échange amoureux dans la littérature courtoise
  44. Approches de la conscience de soi dans l’œuvre de Charles d’Orléans
  45. Amour profane et art sacre : à propos d’un crucefiz dans Meraugis de Portlesguez
  46. Aubergistes épiques
  47. Le sentiment religieux dans le Jeu de Saint Nicolas
  48. Le lai des Deux Amants : essai d'interprétation thématique
  49. Les séquences narratives stéréotypées : un aspect de la technique épique
  50. Les troubadours de Provence
  51. Trois versions du jugement de Renart
  52. Interpellations féminines dans le Roman de Troie de Benoit de Sainte-Maure
  53. The last years of Geoffrey of Monmouth
  54. Les marques de la "Senefiance" dans le Chevalier de la Charrette
  55. Remarques sur l’emploi des machines de siège dans quelques chansons de geste
  56. Ici, ailleurs, au-delà : topographie du réel et de l’irréel dans Le "Chevalier au Lion"
  57. Traits assurés par la rime ou par la mesure : l’exemple de Guiot, copiste de Chrétien