Contes e cants
Les recueils de littérature orale en pays d'oc, XIXe et XXe siècles
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Contes e cants
Les recueils de littérature orale en pays d'oc, XIXe et XXe siècles
À propos de ce livre
Deux journées d'étude, les 12 et 13 décembre 2003, furent consacrées à cette question mise au programme de civilisation du CAPES d'occitan-langue d'oc. Des spécialistes venus de Provence, Gascogne, Languedoc y intervinrent. Avec l'évolution du savoir et des modèles, la distance est grande entre les collecteurs du XIXe siècle et les universitaires et chercheurs contemporains qui ont une formation d'ethnologues ou de critiques littéraires. Mais, à les entendre parler d'Arbaud, Bladé, Lambert, Arnaudin, Pourrat, Perbosc, on sent passer une tendresse qui renvoie peut-être, bien qu'ils s'en défendent, à la nostalgie de l'âge d'or des contes merveilleux et qui prouve que, par leur intermédiaire, les voix et les airs anciens peuvent encore nous traverser
Foire aux questions
Informations
Table des matières
- Couverture
- Informations bibliographiques
- Pages introductives
- Sommaire
- Prefaci
- Literatura orala, literatura escricha. A prepaus de Joan-Baptista Fabre, Frederic Mistral e Marcela Delpastre
- Mythologie bigourdane et procès mythologique
- Jean-François Bladé, un folclorista-contaire
- La missanta e la genta, Henri Pourrat conteur entre deux langues
- Collectors e felibres
- Montel et Lambert. La collecte de la littérature orale autour de la Revue des Langues Romanes
- L'enquista de literatura orala e son contèxte au sègle XX
- Qu’est-ce qu’un conte de tradition orale ?
- Damàs Arbaud, Chants populaires de la Provence, questions sus una òbra
- Réception de la chanson occitane de tradition orale au XXème siècle
- Construction et composition : la chanson populaire chez les folkloristes pyrénéens
- De Rivarès à Canteloube. Le discours et la méthode des « folkloristes historiques » languedociens et gascons, d'après les préfaces de leurs anthologies