Transfert
  1. 270 pages
  2. French
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
DĂ©tails du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

L'ouvrage propose trois axes de rĂ©flexion sur le concept de transfert. Dans la premiĂšre partie du volume, Hans-JĂŒrgen LĂŒsebrink Ă©voque les changements contemporains qui augmentent les communications interculturelles. Walter Moser examine l'histoire des concepts et explore la possibilitĂ© de faire du « transfert culturel » un instrument qui permettrait de rendre compte de la grande mobilitĂ© culturelle que nous observons de nos jours Ă  l'Ă©chelle mondiale. Pierre LĂ©vy donne Ă  cette exploration conceptuelle la plus grande amplitude en la dĂ©plaçant vers le domaine gĂ©nĂ©ral du transfert des informations.

La deuxiÚme partie, « Le transfert et les savoirs », occupe le gros de l'ouvrage. Daniel Simeoni y explore la traductologie en documentant le parallélisme des concepts de traduction et de transfert. Dans la psychanalyse, tant comme site du savoir que comme pratique, le transfert a une longue histoire conceptuelle; Ellen Corin ouvre pourtant le dialogue à d'autres savoirs et disciplines et évoque la possibilité de déplacer latéralement les acquis de sa réflexion vers le domaine de l'anthropologie. En matiÚre de droit criminel, Alvaro Pires explore des questions théoriques et méthodologiques du transfert, étayant ses propos d'exemples. Nicolas Goyer fait la distinction entre le « transfert généalogique » et le « transfert migratoire » pour illustrer la nécessité de contester la priorité qu'on a longtemps accordée au transfert intergénérationnel.

La troisiĂšme partie explore l'imbrication des transferts et des mĂ©dias. Timothy Murray explore le new media art, oĂč se croisent le politique, le mĂ©diaticotechnologique, le psychanalytique et l'interculturel. Wolfgang Ernst s'interroge sur le « transfert » au confluent de l'ethnologie, l'ethnographie, la musĂ©ologie, l'histoire et l'analyse des cultures, en regard de la thĂ©orie et de l'histoire des mĂ©dias.

Foire aux questions

Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Transfert par Pascal Gin, Nicolas Goyer, Walter Moser, Pascal Gin, Nicolas Goyer, Walter Moser en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Sciences sociales et Sociologie. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Année
2014
ISBN
9782760321595

Table des matiĂšres

  1. Couverture
  2. Page titre
  3. Page de droit d'auteur
  4. Table des matiĂšres
  5. Avant-propos
  6. INTRODUCTION
  7. Du travail sur le concept1
  8. PREMIÈRE PARTIE
  9. Les transferts culturels : thĂ©orie, mĂ©thodes d’approche, questionnements1
  10. Pour une grammaire du concept de « transfert » appliqué au culturel
  11. Trois mĂ©ditations sur le transfert d’information
  12. DEUXIÈME PARTIE
  13. IN MEMORIAM DANIEL SIMEONI (1948-2007)
  14. De quelques usages du concept de transfert dans la réflexion sur la traduction
  15. Dans le jeu de l’adresse, une parole hantĂ©e
  16. Réflexions théoriques et méthodologiques sur le transfert de valeurs : le cas du droit criminel1
  17. Transfert généalogique et transfert migratoire : de la coalescence à la co-implication
  18. TROISIÈME PARTIE
  19. Transfert de supports : « in-sécurités » rhizomatiques1
  20. Le transfert culturel, une fonction mĂ©diatique : collectionner, stocker, transmettre (l’AmĂ©rique)
  21. À propos des collaborateurs/collaboratrices
  22. Collection Transferts culturels