Portraits de traductrices
eBook - PDF

Portraits de traductrices

  1. 416 pages
  2. French
  3. PDF
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - PDF

Portraits de traductrices

Détails du livre
Table des matières
Citations

À propos de ce livre

Ce recueil nous fait pénétrer dans le cabinet de travail de onze femmes, traductrices de romans, de traités scientifiques, d'études historiques et d'ouvrages philosophiques. L'une d'elles a traduit la Bible en entier. Une autre est l'auteur d'un manuel de traduction qui a fait date. Grâce à la traduction, ces femmes instruites, indépendantes et déterminées ont put s'affirmer sur le plan social, pénétrer dans le monde des idées et prendre la parole à des époques où cela leur était refusé. Ce faisant, elles ont contribué à modifier le regard déformant que les hommes portaient sur les capacités intellectuelles des femmes. Au cours de l'histoire, les traductrices ont assumée les mêmes rôles que les traducteurs masculins. Seul celui de « soutien au conjoint » leur serait propre. La connaissance du sujet traduisant est indispensable à l'interprétation et à la compréhension d'une oeuvre traduite. Aussi, les auteurs de ces portraits bien documentés ont-ils complété l'analyse des traductions par l'examen des circonstances qui les ont vues naître. Sans faire de concession à la rigueur scientifique, sans verse non plus dans l'éloquence emphatique ou le lyrisme exalté, ils ont su peindre tout en nuances et dans une langue vivante, des traductrices indissociables de leur oeuvre. Des femmes qui, à certains égards, sont exceptionnelles. Assez en tout cas pour mériter d'être mieux connues. Assez pour figurer en bonne place dans les annales de l'histoire de la traduction.

Foire aux questions

Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramètres et de cliquer sur « Résilier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez résilié votre abonnement, il restera actif pour le reste de la période pour laquelle vous avez payé. Découvrez-en plus ici.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l’application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Les deux abonnements vous donnent un accès complet à la bibliothèque et à toutes les fonctionnalités de Perlego. Les seules différences sont les tarifs ainsi que la période d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous économiserez environ 30 % par rapport à 12 mois d’abonnement mensuel.
Nous sommes un service d’abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Oui, vous pouvez accéder à Portraits de traductrices par Jean Delisle en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Langues et linguistique et Traduction et interprétation. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages à découvrir dans notre catalogue.

Table des matières

  1. SOMMAIRE
  2. Présentation
  3. CHAPITRE PREMIER: Anne Dacier, un esprit moderne au pays des Anciens
  4. CHAPITRE 2 Anne de La Roche-Guilhem, « rare en tout »
  5. CHAPITRE 3 Émilie du Châtelet, traductrice de Newton, ou la « traduction-confirmation »
  6. CHAPITRE 4 Albertine Necker de Saussure, traductrice de transition, « sourcière » du romantisme
  7. CHAPITRE 5 Clèmence Royer, ou Darwin en colère
  8. CHAPITRE 6 Ekaterina Karavelova, une traductrice discrète
  9. CHAPITRE 7 Marianna Florenzi: la « belle marquise » volage en quête de fidélité absolue
  10. CHAPITRE 8 Jane Wilde, ou l'importance d'être Speranza
  11. CHAPITRE 9 Julia E. Smith, traductrice de la Bible à la recherche de la vérité par le littéralisme
  12. CHAPITRE 10 Eleanor Marx, traductrice militante et miroir d'Emma Bovary
  13. CHAPITRE 11 Irène de Buisseret: « comtesse » de la traduction, pédagogue humaniste
  14. Collaborateurs