eBook - ePub
Tantric Ethics
An Explanation of the Precepts for Buddhist Vajrayana Practice
Je Tsongkhapa, Gareth Sparham
This is a test
- 192 pages
- English
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
Tantric Ethics
An Explanation of the Precepts for Buddhist Vajrayana Practice
Je Tsongkhapa, Gareth Sparham
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
Tantra, or Vajrayana, Buddhism is a set of esoteric practices that involve mantra recitation and complex visualizations. Tantra constitutes the fabric of a Tibetan Buddhist's daily practice, but no practice of tantra can be successful without adherence to the tantric precepts, the highest of three complementary sets of vows. Tsongkhapa is perhaps the greatest philosopher ever produced by Tibet's Buddhist culture, and this book is a translation of his explanation of the tantric precepts.
Foire aux questions
Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Quâest-ce que Perlego ?
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Tantric Ethics est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă Tantric Ethics par Je Tsongkhapa, Gareth Sparham en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans Theology & Religion et Buddhism. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
Sujet
Theology & ReligionSous-sujet
Buddhism1. Proclamation
THE FIRST has three parts: explanation of the proclamation of vows, explanation of taking vows, and the issue of which consecrations are to be bestowed when vows are or are not kept. The first of these has two parts: the specific pledges of the five families and the general pledges. The first of these has five parts: the pledges of the Vairocana, AkáčŁobhya, Ratnasaáčbhava, AmitÄbha, and Amoghasiddhi families, respectively.
SPECIFIC PLEDGES OF THE FIVE FAMILIES
Pledges of Vairocana
[The Vajra Tip Tantra] says:23
Take refuge in the Three Jewelsââthe Buddha, Dharma, and Community. This is the firm pledge of the beautiful Buddha family. [VĆ 767.2]
âTake refuge in the Three Jewels â the Buddha, Dharma, and Communityâ is a command. The âpledge of the Buddhaâ Vairocana âfamilyâ is like that. Although [381] many Indian texts have dag instead of dga,24 sangs rgyas rigs dgaâ baâi [âof the beautiful Buddha familyâ] is correct because Nagpochopaâs two25 [Saáčvara and MahÄmÄyÄ] Maáčážala Rituals, and Saroruhaâs Maáčážala Ritual and so forth say, dkon mchog gsum la skyabs su song / âdi ni sangs rgyas rigs yid âong (âTake refuge in the Three Jewels / It is⊠the beautiful Buddha familyâ). It is âfirmâ means it is hard for the opposition to break it apart.
Pledges of AkáčŁobhya
The great-minded shall also keep vajra, bell, and mudrÄ.26 They say the vajra is bodhicitta and the bell is wisdom. They shall also keep the masterâs [vow]. Gurus are equal to all the buddhas. They say this is the pledge vow of the pure Vajra family. [VĆ 767.2â4]
It proclaims that âthe great-minded shall keep vajra, bell, and mudrÄ.â What are those things that have to be kept? It teaches with âthey say the vajra⊠â and so forth. I will explain these three in the section on keeping vows [406.6â409.2]. Not only should they keep these three, but they should also âkeep theâ vajra âmasterâsâ vow out of respect. This is because the benefits and faults that come from respecting or not respecting a guru are âequalâ or similar to respecting or not respecting all the buddhas. Thus the victors âsay this,â [say that] keeping those four âis the pledgeâ and âvow of theâ completely âpure Vajraâ AkáčŁobhya âfamily.â
As for the difference between these two, [the pledge and vow,] in ĆÄntipaâs Commentary on [DÄ«paáčkarabhadraâs] GuhyasamÄja Maáčážala Ritual in four hundred and fifty lines, it is said:27
⊠pledge because it is something that should not be breached;28 vow: conviction about what you should and should not do.29
He thus describes [1] a practice that does not breach a promise and [2] stopping and restraining from not doing what should be done, and from doing what should not be done, respectively. [382] Since [AbhayÄkara, in his] VajrÄvalÄ« of Maáčážala Rituals and [BhÄvabhadra, in his] Commentary on the VajraážÄka Tantra also explain pledge and vow in this way, this is how they should be understood.
Pledges of Ratnasaáčbhava
In the great, excellent Jewel family always, three times day and night, give the four giftsââof materials, fearlessness, doctrine, and love. [VĆ 767.4â5]
The âgreat Jewelâ is Ratnasaáčbhava. In his âfamily always, three times day and night,â in other words, six times, âgive the four giftsââof materialsâ and so forth. The line âThey say this is the vow pledge of the pure Jewel familyâ does not appear in the Vajra Tip Tantra nor in [Änandagarbhaâs] Illumination of the âCompendium of Principlesâ and Long ĆrÄ«paramÄdya Commentary. It is indicated by the first line [âIn the great, excellent Jewel familyâ]. The same is true for the Action family.
Pledges of AmitÄbha
You should keep the good Dharmaââthe external, secret, and the three vehicles. They say this is the pledge vow of the pure Lotus family. [VĆ 767.5â6]
âYou should keep the good Dharmaâ of âthe three vehicles,â and so forth.30 âThey say this is the pledge vowâ of the completely âpure Lotusâ AmitÄbha âfamily.â
Pledges of Amoghasiddhi
In the great, excellent, Action family, keep possession of all the vows perfectly, and as much as you are able, offer worship. [VĆ 767.6â7]
It says, âin the Actionâ Amoghasiddhi âfamily keep all the vows perfectly, and⊠offer worshipâ as well.
GENERAL PLEDGES
This [383] has three parts: the root pledges, the branch pledges, and a summary.
Root Pledges
Besides these, they explain fourteen defeats by opposition. Do not ignore and make light of them. They are said to be root downfalls. Recite them three times every day and three times at night. When yogis break them, gross immorality occurs. [VĆ 767.7â768.1]
âBesidesâ the individual pledges of the five families, âdo not ignoreâ mentally or âmake light ofâ any of the shared pledges physically and verbally. What are these? First this indicates the root pledges, the âfourteenâ commitments âmentionedâ in the tantras [to avoid] âdefeats by the opposition.â They are also referred to by a second name, âroot downfalls.â When they occur, the vow is broken and the antidote is defeated. They are âdefeats by the oppositionâ because the defeat is inflicted by the opposing side. A certain earlier writer glosses âignoringâ all the root downfalls and ânot making light ofâ the antidotes.
What, then, are the fourteen root downfalls? I will set them out correctly and explain them in detail later [438ff]. An earlier practitioner of yoga says that transgressing the Three Jewels in the first family; the vajra, bell, and masters in the second; the four offerings in the third; the three doctrines in the fourth; and generosity alone in the last make up the fourteen.31 Another person says the fourteen are the opposites of the five vows from not killing up to not drinking,32 desisting from the two of being devoted to the holy ones and offering veneration to spiritual practitioners, the ten nonvirtues that compose wrong [384] physical actions â all of these together being counted as one, the four opposites of not pining for the HÄ«nayÄna, and so forth,33 thinking deities and so forth are unimportant, and walking over pictures of them and the like.
These two positions are wrong. Why? Because these [the actual fourteen shared vows in highest yoga tantra] explained in the Vajra Tip Tantra are not only proclaimed in yoga tantra, but are also vows spoken of in highest yoga tantra, [and while it might be possible to think that the vows given in the second position define a yoga tantra ordination, nobody could think that such a shared morality defines a highest yoga tantra ordination]. And [since the vows in highest yoga tantra are selfevidently intimately connected with the family buddha pledges], at such a time [when proclaiming the fourteen vows] it would not be right to interpret [the Vajra Tip Tantraâs] âBesides these the fourteen⊠â to refer to them.
The question may arise: does this [Vajra Tip Tantra proclamation of the fourteen root defeats] serve as the proclamation of vows in highest yoga tantra contexts as well? Yes it does. For ĆÄntipa in his Commentary on [DÄ«paáčkarabhadraâs] GuhyasamÄja Maáčážala Ritual and Jayabhadra in his nine-hundred-line Saáčvara Maáčážala Ritual34 proclaim the vows in the way that the Vajra Tip Tantra does, and say they are to be kept. And since the rituals described in the Vajra Tip Tantra are seen to be similar in terms of keeping vows, those proclamations of pledges to be kept are also shared in common. It seems, therefore, that in Indian maáčážala rituals there are a number of different complete and incomplete presentations of the proclamation of the vows set out in the Vajra Tip Tantra.35
Now, you may say that the earlier [of the two wrong] positions is correct,36 because [Änandagarbha, in his] Illumination of (the first part of) the âCompendium of Principlesâ says:
TathÄgata morality is defined as the opposite of the fourteen defeats by the opposition [indicated in the passage that] begins âJust like the lords of the three times, so shall I produce the unequalled⊠[VĆ 768.7â769.6]â
And because he says in part 2 of the Long ĆrÄ«paramÄdya Commentary [385] in commenting on the lines, âNever forsake the vajra, bell, and mudrÄ⊠â [VĆ 769.3]
Just by the mere thought, these [defeats] happen. For [just by thinking] âThere is no purpose in the mudrÄ and so forth,â you give up the pledge completely and are defeated.
This does not seem to be correct. The meaning of the former quotation is as follows. Having taught that the vows of the five families indicated in the passage beginning, âJust like the lords⊠â is TathÄgata morality, insofar as morality is the opposite of wrongdoing, it teaches what it is in opposition to. It therefore says, â[TathÄgata morality is defined as] the opposite of the fourteen defeats by the opposition.â Just saying that does not enable you to hold that a defeat [one of the fourteen root downfalls] is the opposite of a pledge of the five families. And even if [the passage in VĆ 768.7â769.6] did enable you to hold that [view, that the opposites of the family pledges define the fourteen root downfalls], it should teach the opposite of the production of the thought of enlightenment as being a defeat [because not giving up bodhicitta is unquestionably one of the fourteen shared vows]. However, it does not in fact proclaim this [until later on in the next line]. Furthermore, the Vajra Tip Tantra says, âBesides these⊠â [implying a list of fourteen root downfalls that are different than the opposites of the family pledges].
Since the latter quotation explains forsaking a mudrÄ as a defeat, it harms [the first of the two wrong positions], because that [first position] does not mention [a mudrÄ] in the Vajra family [as does Änandagarbha].
How, then, to understand the ĆrÄ«paramÄdya Tantra [on which Änandagarbhaâs commentary is based, and based on which I will give the actual list of the fourteen vows]? It reads:
All the buddhas agree that they should always guard this pledge vow siddhi. It is the word of the eternally good. They [practitioners] should not give up the bodhicitta that leaves no doubt about buddhahood just from its being produced (as the mudrÄvajra). They should not disparage the holy doctrines a...