This is a test
- Italian
- ePUB (disponibile sull'app)
- Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub
La poesia dice troppo in pochissimo tempo
Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni
Informazioni sul libro
Prendendo a prestito le parole di Carl Sandburg "La poesia è un eco, che chiede all'ombra di ballare", ci accingiamo a leggere i versi di Annunziata Bevilacqua con Visioni di un artista, Gabriella Castelli con Alta marea, Maddalena Frau con Pensieri vagabondisperando che la nostra eco possa trovare sintonie con le tonalità dei versi proposti. Infine, vi propongo come punto di partenza e di riflessione, la frase che dà il titolo a questa silloge: La poesia dice troppo in pochissimo tempo (Charles Bukowski).
Domande frequenti
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì, puoi accedere a La poesia dice troppo in pochissimo tempo di Poeti a raffronto in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Letteratura e Poesia. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.
Informazioni
Argomento
LetteraturaCategoria
PoesiaOMBRE DIMENTICATE (traduzione)
All’ombra, spalle al sole,
le donne lavoravano l’asfodelo
sotto il muretto del cortile di casa,
sedute per terra con le gambe incrociate
Ogni pomeriggio
le care vicine di casa
si riunivano lì
puntualmente e con gioia.
Lavoravano l’asfodelo
usando anche i denti e le unghie.
Trascorrevano il loro tempo
all’ombra, sotto i muretti.
Riempivano canestri,
corbule e canestrini,
di racconti scherzosi, di antiche …
storie d’amore…
I bambini giocavano in quegli spazi
e spesso calpestavano
e scombinavano l’asfodelo
steso per terra ad asciugare al sole.
Quelle mani nodose,
piene di rughe,
rendevano ai bimbi con garbo
sonore sculacciate.
Quanto tormento facevano quelle mani
annerite dal sole e dal tempo!
Quanto divertimento
per i bambini!
Raccontavano a meraviglia
le notizie del paese …
L’odore del timo profumava
l’aria ogni tanto.
Le greggi meriggiavano,
il pastore riposava,
le donne lavoravano l’asfodelo
in primavera e in estate.
Gli uccellini volavano
sopra l’asfodelo
dipinto con fili
di seta colorata.
I lavori finiti venivano sistemati
su un carro, o un asino o un cavallo …
Intanto Basilio con Pera (Pietro)
...Indice dei contenuti
- La poesia come dialogo tra culture dissimili
- * * *
- * * *
- Il cielo ingrigisce!
- Il poeta e il mare
- Sono
- Marosi, perché?
- Le cicale friniscono!
- Brutti tempi per i giovani!
- Oggi minori? Non accompagnati…
- La potenza
- * * *
- * * *
- Amarezza
- Annotta
- Briciole
- Che c’è?
- Chissà
- Dormirti accanto!
- Femminicidio
- Ferragosto
- Ho visto il mare
- I freni
- I silenzi
- Il chiasso
- Il mio cielo!!!
- Il plenilunio
- Il ripasso
- Il traguardo
- Io vorrei
- L’appartenenza
- La forza
- La nostalgica
- Oltre noi
- Perché
- Si farà sera
- Voglio amare
- * * *
- * * *
- BOICU SINGOL
- BOICU SINGLE (traduzione)
- CHIMERA
- CHISSÁ… FORSE… UN GIORNO LO RAGGIUNGERÁ
- COLSENTI
- CALL CENTER (traduzione)
- FEISBUCU
- FACEBOOK (traduzione)
- FRA LE ONDE
- GERMOGLI DI VITA
- IL SILENZIO
- IL VENTO
- IN MENTE MEA
- NELLA MIA MENTE (traduzione)
- ISCAMMINADA
- ISCAMMINADA (traduzione)
- LA POESIA
- PENSIERI VAGABONDI
- POESIE E CANZONI
- S’ACABBADORA
- ACABBADORA* (traduzione)
- S’AIPODDU
- L’I-POD (traduzione)
- S’ISTRUMPA
- LA LOTTA (traduzione)
- SILENZIOSA È LA NOTTE
- SU TEMPUS
- IL TEMPO (traduzione)
- UMBRAS ISMENTIGADAS
- OMBRE DIMENTICATE (traduzione)