Il commissario Richard. L'ospite inatteso
eBook - ePub

Il commissario Richard. L'ospite inatteso

  1. Italian
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Il commissario Richard. L'ospite inatteso

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

Per Andrea Camilleri, suo estimatore, Ezio D'Errico è un artista "dotato di una genialità rinascimentale". E certamente unico, più volte imitato, è il suo indimenticabile commissario Richard, che con De Vincenzi è tra i personaggi più originali della storia del giallo italiano (e anche dei "mitici" gialli Mondadori). Disincantato, concreto, solo in apparenza distaccato, il "simenoniano" Richard indaga in una Parigi e in una provincia francese non di rado inospitali, popolate di figure ambigue e spiazzanti, spesso ai margini della società, individui rifiutati, disadattati, solitari. Chi è l'"ospite inatteso" che molesta e pare perseguitare la tranquillità della famiglia Darnault? Qualcuno che si avvicina ai due piccoli figli e li coinvolge in qualche gioco sconosciuto e pericoloso. Qualcuno che spia, senza farsi vedere, tutto ciò che accade nella casa in rue Dareau, all'apparenza così normale. Valentine, la moglie, chiede aiuto a Richard, è convinta che qualcuno abbia intenzioni omicide nei confronti di qualche membro della famiglia. Un maniaco? Qualcuno che odia il capofamiglia, un ingegnere che ha fama di inventore? Oppure uno spasimante respinto dalla stessa Velentine? Dopo una violenta e inaspettata aggressione il quadro delle indagini si complica ulteriormente. Questa volta per Richard si tratta di una corsa contro il tempo. Tocca a lui evitare una tragedia, sprofondando fra i meandri di una ville lumiére sotterranea e buia, in un intrico di cunicoli popolato da individui senza più dignità. Con un'introduzione di Loris Rambelli.

Domande frequenti

È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì, puoi accedere a Il commissario Richard. L'ospite inatteso di Ezio D'Errico in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Letteratura e Classici. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Anno
2018
ISBN
9788893041102
Argomento
Letteratura
Categoria
Classici

immagini3

Ezio D'Errico
Il commissario Richard L'ospite inatteso
Con un'introduzione di Loris Rambelli
Una realizzazione Falsopiano/Fogli Volanti
secondo gli standard dell'International Digital
Publishing Forum
ISBN 9788893041102
Prima edizione digitale 2018

La realtà e la fantasia

di Loris Rambelli

«A una bambina, che filava nel cortile, cadde il fuso nel pozzo e lei si calò giù per riprenderlo, ma il fuso ruzzolava sempre più lontano e la bambina, rincorrendolo, arrivò alla casa dell’Orco...».
«C’era una matrigna cattiva che gettò il figliastro nel pozzo. In fondo al pozzo il bambino trovò una porticina chiusa, bussò, qualcuno venne ad aprirgli...». Il pozzo, nelle fiabe, è spesso un luogo magico che mette in comunicazione due mondi paralleli, uno reale e uno fantastico. L’ospite inatteso, che dà il titolo a questo romanzo di D’Errico (e anche qui c’è una matrigna che privilegia il proprio figlio a scapito del figliastro), si servirà di un pozzo per apparire e scomparire davanti agli occhi meravigliati di due bambini che ancora credono ai prodigi. E scambiano il visitatore notturno per l’angelo custode. «Quando l’ho visto io, le ali non ce l’aveva». «Perché le nasconde sotto il vestito, te l’ho detto tante volte...».. «Io vorrei vederlo volare almeno una volta». «Quando verrà l’estate lo vedrai, perché dormiremo con le finestre aperte e ci sarà la luna...».
Eugène e Lisette, fratello e sorella (di cui abbiamo riportato le battute di un loro conciliabolo) ricordano un po’ Tyltyl e Mytil dell’Uccellino azzurro, la fiaba teatrale di Maeterlink, in cui i due giovani protagonisti guardano dalla finestra della loro cameretta le luci dell’albero di Natale e vengono visitati dalla fata Beriluna nelle sembianze di una vecchia il cui naso adunco tocca la punta del mento (un richiamo allo scrittore belga è forse già contenuto nel titolo, che sembra coniato sull’Hôte inconnu, 1917, tradotto col titolo L’ospite ignoto dall’editore milanese Sonzogno nel 1932). Nell’Ospite inatteso, il mondo creato dalla fantasia infantile rappresenta la rivolta contro il grigiore della realtà: un quartiere parigino anonimo, un cortiletto inselvatichito racchiuso fra muraglie altissime «come quelle di una prigione», che lasciano vedere solo uno «scampolo di cielo», un padre e una madre il cui volto non è mai illuminato dal sorriso. «Che cosa ne sappiamo noi» si chiede Richard «di come vedono le cose gli occhi dei fanciulli?». «Tutta questa inchiesta, credetemi» spiega all’amico Milton «deve essere rivolta a stabilire i rapporti che passano fra la realtà e la fantasia». E D’Errico esplora questi rapporti con il più lieve dei suoi romanzi polizieschi, l’unico incruento.
Che Parigi sia la somma di più città stratificate, risultato di quella grandiosa opera di ingegneria che è la metropolitana, lo sapevamo già dai romanzi precedenti, ma la città sotterranea che qui viene messa a contrasto di quella solare è formata dalle antiche cave di tufo che hanno assunto il nome di Catacombe e che nel corso dei secoli sono servite anche da sepolcreti, un mondo tenebroso che per le sue potenzialità di creare una cornice suggestiva a congiure, misteri e orrori, era già stato esplorato dai romanzieri del feuilleton ottocentesco.
Tutto comincia, da parte di Richard, una sera di marzo, con un irresistibile impulso al vagabondaggio che lo porta a pedinare uno strano tipo di albino in mezzo alla folla di Parigi, senza alcuna ragione apparente. Ne vede il cappotto striminzito, di spalle, poi lo prende la curiosità di guardarlo in faccia: capelli bianchi, due occhietti rossi (esattamente: «le pupille rosse fra le palpebre socchiuse, pupille da coniglio inseguito»); come fa il lettore a non pensare ad Alice? che quando vede passarle accanto di corsa «un coniglio bianco dagli occhi rosa» non ha esitazioni, balza in piedi e si getta all’inseguimento? Richard lo segue per un po’, poi ne perde le tracce, perché l’albino sembra avere il potere di dissolversi come gli ectoplasmi. Il suo mondo non è quello dei viali, dei marciapiedi, delle automobili, dei semafori, ma è quello fatto di stalagmiti, stalattiti, canali, inghiottitoi, incrostazioni di salnitro, insetti fosforescenti, pipistrelli.
E intanto sulla città solare incombono nubi sempre più nere (la vicenda è ambientata della primavera 1939): da poco Franco ha preso il potere in Spagna, la Boemia e la Moravia sono state annesse al Reich; l’Italia ha invaso l’Albania. La Seconda guerra mondiale è alle porte, la sentiamo avvicinarsi nei film che si proiettano nelle sale cinematografiche parigine, cui fanno da colonna sonora tonfi di cannonate, crepitio di mitragliatrici, rombo di squadriglie di aerei; nelle fotografie pubblicate dai giornali ed esibite nei chioschi: «caschi d’acciaio [...], carri armati in bilico su creste rocciose, corazzate avvolte dal fumo della bordata su mari schiumosi»; nelle file di soldati in partenza alla Gare du Nord. E il lamento di quei buoi condotti al «massacro» nei mattatoi della Villette... «La guerra» riflette il dottor Milton» è come certe malattie ereditarie: un doloretto qui, un doloretto là...», e quando si manifestano è ormai troppo tardi per porvi rimedio. Un Milton che, improvvisamente invecchiato, si rivede in trincea, al tempo in cui non era ancora il dottor Milton ma il caporale Milton e stringeva fra le mani un fucile nell’attesa angosciosa di balzare all’assalto o di strisciare sotto i reticolati. Più probabile, invece, che questi siano ricordi autobiografici dell’autore («Anch’io ho fatto una guerra, quella del 1915-1918, da ufficiale dei bersaglieri sempre in prima linea»)1.
Forse per questa inconscia e inconfessata certezza dell’ineluttabile, tutti cercano rifugio in una tana: “tana” e “fiaba”, i due poli di una contrapposizione significativa, sono le parole che ricorrono con maggiore frequenza nel testo del romanzo. Richard trova la sua tana nelle quattro pareti del suo ufficio al quai des Orfèvres o nelle quattro camere con cucina del suo appartamento al Pas de la Chapelle; Milton la trova nella sua soffitta in rue de Dragon, arredata con stoffe, tappeti e cuscini, opere d’arte moderna e carabattole recuperate dai robivecchi, oppure in un cantuccio caldo, nella poltrona accanto al termosifone, sotto la finestra, nell’ufficio di Richard; l’albino ha trovato la sua tana nella Catacombe e di laggiù lancia il suo monito all’umanità che si agita sulla sua testa: «Siccome vivete al sole vi credete importanti... C’è stato un tempo in cui anch’io ho vissuto al sole, e so che cosa siete... delle bestie malvagie... E non sapete di vivere su dei buchi, su una spugna... Potreste crollare da un momento all’altro e non lo sapete». Sul grande scenario della Storia, in effetti, tutto un mondo instabile stava per crollare nella voragine di una guerra mondiale. Quando il romanzo venne pubblicato, nel luglio 1942 (non più nei «Libri Gialli», soppressi nell’ottobre 1941, come vedremo in una delle prossime introduzioni)2, il Belgio e la Francia, i due Paesi in cui è ambientata la vicenda, erano ormai occupati dalle truppe naziste.

L'OSPITE INATTESO

PARTE PRIMA

Capitolo I

L'uomo dalle ciglia bianche

È già stato detto da altri scrittori che Parigi si compone di molte città, di almeno venti, perché ogni “arrondissement", per non dire ogni quartiere, ha la sua fisionomia, i suoi costumi, le sue abitudini.
Viaggiando attraverso queste venti città riunite, si possono scoprire terre sconosciute, avere degli incontri inaspettati, ritrovare amici cui si era stretto la mano or sono vent'anni a Ceylon o a New York. Il più strano si è, che questa verità è più facilmente constatabile per parte di un parigino che non per parte di uno straniero. Il turista è ingombro di troppa erudizione, vuol vedere troppe cose, e i ricordi storici costituiscono per lui un fardello più pesante della valigia francobollata di etichette con la quale è disceso alla “gare de Lyon” o alla “gare du Nord”, alla “gare St. Lazare” o alla “gare de l'Est”, alla “gare d'Austerlitz” o a quella di “Montparnasse”.
Inoltre egli ha un nemico: il tempo. La validità del suo biglietto ferroviario gli impone dei programmi, e i programmi sono i peggiori nemici della fantasia. Chi invece abita a Parigi, può nelle ore libere gironzolare da Grenelle a La Chapelle, dalla Bastiglia al Trocadero, rimandando ad altro giorno l'ascensione della Torre Eiffel o la visita al museo del Lussemburgo. Forse quel giorno non verrà mai, a tutto scapito della sua cultura ma a tutto vantaggio della fantasia, a patto beninteso che egli ne sia fornito.
Ecco spiegato perché il commissario Émile Richard, comandante la seconda Brigata Mobile di Polizia, si sentì felicissimo allorché il Prefetto, in un pomeriggio di marzo freddo e squallido, lo pregò di recarsi al Tribunale Civile per risolvere di persona un piccolo incidente sorto fra un funzionario di Prefettura e un giudice aggiunto. L'incombenza era modesta, e tuttavia esigeva un certo tatto. Il Prefetto di Polizia aveva giustamente fatto calcolo sulla esperienza e sulla ben nota simpatia che ispirava il vecchio commissario, ma non aveva potuto prevedere che proprio quel giorno Richard, sentendo forse in anticipo la primavera, fosse appunto in quelle condizioni di spirito che se da un lato favoriscono la fantasticheria; dall'altro sono nettamente in contrasto con gli orari di chiusura degli uffici.
Per recarsi dal giudice, gli sarebbe bastato discendere nel cortile del Palazzo di Giustizia, risalire per lo scalone che conduce alla Galerie Duc, girare dietro gli uffici della Corte d'Appello e per la Galerie Marchand passare nell'ala che si affaccia sul guai de l'Horloge, ossia dal lato della vecchia Conciergerie.
Invece Richard uscì deliberatamente dalla Prefettura, percorse rue de la St. Chapelle, il boulevard du Palais e finalmente girò l'angolo della torre dell'orologio.
Poiché durante il tragitto ebbe a fermarsi due volte per assistere alla manovra di un rimorchiatore che ostacolato dal vento non riusciva a imboccare gli archi del Pont Neuf, una volta per accendere la sigaretta, e un'altra volta per esaminare i libercoli di un “bouquiniste” che aveva situato il carrettino proprio sotto le finestre della Sala dei Passi Perduti, non è da meravigliare che egli giungesse agli uffici del Secondo Civile oltre le diciotto, allorché quel tale giudice se n'era già andato.
Un cancelliere afflitto da una notevole sordità, prese nota nel registro delle visite della venuta del commissario, il quale dovette sgolarsi per far capire che sarebbe ritornato la mattina dopo.
Liberatosi finalmente dal suo impegno, il vecchio Richard girò per la Galerie St. Louis, ben deciso questa volta a non uscir più dal fabbricato e a riguadagnare la sua tana del quai des Orfèvres attraverso quel labirinto di scale, di cortili e di corridoi, che costituiscono nel loro insieme l'enorme cittadella-fortezza che i parigini chiamano brevemente il “Palais”.
Bisogna però convenire che anche il caso volle mettercisi di mezzo. Infatti, giunto nella Galerie della St. Chapelle, il commissario si trovò la via preclusa da uno sbarramento di sedie disposte dagli uscieri per delimitare una zona di pavimento sottoposta a lavori di restauro.
Il poliziotto allora piegò a sinistra, per raggiungere il suo ufficio attraverso il corridoio dove si aprono le aule del Tribunale Correzionale, e passando davanti a una di queste, la sua attenzione fu attirata da uno scroscio di risate scaturito dal modesto pubblico che affollava il Pretorio.
Doveva trattarsi evidentemente di uno dei tanti piccoli processi caratteristici di quelle aule, processi che permettono ai cronisti di esercitare il loro spirito per lo spasso dei lettori della piccola cronaca giudiziaria.
Sempre a motivo di quella speciale condizione di spirito che lo invitava al vagabondaggio, il commissario entrò nel locale. Vi si stava giudicando un povero diavolo, vestito miseramente, e che attirava l'attenzione dello scarso pubblico, più che altro perché era un albino.
Di corporatura gracile, con un visetto glabro e lattiginoso, i capelli di quel biondo speciale degli albini, stringeva le palpebre guernite di ciglia bianche per difendersi dalla luce cruda che pioveva dai grandi finestroni senza tende, e rispondeva, al magistrato che lo interrogava, con una voce umile,...

Indice dei contenuti

  1. La realtà e la fantasia
  2. PARTE SECONDA
  3. Crediti