Poesie / 3
Morte di un casanova - Libro della misericordia
- Italian
- ePUB (disponibile sull'app)
- Disponibile su iOS e Android
Poesie / 3
Morte di un casanova - Libro della misericordia
Informazioni sul libro
Uscito originariamente nel 1978, Morte di un casanova è una raccolta di poesie, prose poetiche, pagine di diario sul tema dell'amore che ci offrono un ritratto intimo e toccante dell'autore. Un libro con una struttura particolare, in cui a una poesia o un brano di prosa ne segue quasi sempre un altro, dallo stesso titolo, che gli fa da controcanto in tono opposto, più ironico o più doloroso; un gioco di specchi, insomma, che incarna perfettamente le contraddizioni, i paradossi e le ambiguità della personalità di Cohen, e dell'esperienza amorosa in sé. Un libro appassionante e provocatorio che resta fra i più significativi della produzione di colui che Suzanne Vega ha definito «mistico e amante, penitente e monaco. Uno dei grandi songwriters del nostro tempo».«È un libro segreto, per me, una sacra conversazione privata». Così Leonard Cohen ha definito il Libro della misericordia: un corpus di qualità altissima che gli ha valso, fra l'altro, il Governor's General Award, il più prestigioso premio letterario canadese. Uscito nel 1984, al termine di un lungo periodo di crisi personale dell'autore, è la sua opera più mistica e affascinante. La rivista Books in Canada lo definì «uno dei tentativi più onesti e coraggiosi, nella letteratura canadese, di affrontare la verità ultima dell'esistenza» e la Canadian Authors Association lo insignì del suo premio annuale per la migliore opera di poesia. Cinquanta prose poetiche, a metà fra la meditazione e la preghiera, in cui Cohen mette a nudo – fra ansia, rabbia, desiderio, speranza – la sua vibrante sensibilità di uomo a confronto con i misteri dell'amore, della morte, del divino.
Domande frequenti
Informazioni
/
1
/
1
/
2
/
2
/
3
/
3
/
4
/
4
/
5
/
5
/
6
/
6
/
7
/
7
/
8
/
8
Indice dei contenuti
- Copertina
- Indice
- Profilo bio-bibliografico
- Bibliografia
- Morte di un casanova
- Ciao ciao amore mio i cieli bassi di Vancouver si stendono su di noi (Appunti sparsi su Leonard Cohen e su questo libro) - di Vasco Brondi
- / I Knelt Beside a Stream
- / Caddi in ginocchio accanto a un ruscello
- / I Knelt Beside a Stream
- / Caddi in ginocchio accanto a un ruscello
- / Your Moment Now
- / È il tuo momento
- / Your Moment Now
- / È il tuo momento
- / The Café
- / Il caffè
- / The Café
- / Il caffè
- / The Change
- / Il cambiamento
- / The Change
- / Il cambiamento
- / Death to This Book
- / Morte a questo libro
- / Death to This Book
- / Morte a questo libro
- / Another Room
- / Un’altra stanza
- / Another Room
- / Un’altra stanza
- / Our Government-in-Exile
- / Il nostro governo in esilio
- / Our Government-in-Exile
- / Il nostro governo in esilio
- / The Absence of Monica
- / L’assenza di Monica
- / The Absence of Monica
- / L’assenza di Monica
- / Death of a Lady’s Man
- / Morte di un casanova4
- / Death of a Lady’s Man
- / Morte di un casanova
- / My Wife and I
- / Mia moglie e io
- / My Wife and I
- / Mia moglie e io
- / The News You Really Hate
- / La notizia che proprio detesti
- / The News You Really Hate
- / La notizia che proprio detesti
- / I Have Taken You
- / Ti ho presa
- / I Have Taken You
- / Ti ho presa
- / It Would Be Cruel
- / Sarebbe crudele
- / It Would Be Cruel
- / Sarebbe crudele
- / I Decided
- / Ho deciso
- / I Decided
- / Ho deciso
- / The Beetle
- / Lo scarafaggio
- / The Beetle
- / Lo scarafaggio
- / Orion
- / Orion
- / Orion
- / Orion
- / To Deal with You
- / E veniamo a te
- / To Deal with You
- / E veniamo a te
- / The Altar
- / L’altare
- / The Altar
- / L’altare
- / The House
- / La casa
- / The House
- / La casa
- / This Marriage
- / Questo matrimonio
- / This Marriage
- / Questo matrimonio
- / This Marriage
- / This Marriage
- / Questo matrimonio
- / The Photograph
- / La fotografia
- / The Photograph
- / La fotografia
- / It’s Probably Spring
- / Forse è primavera
- / It’s Probably Spring
- / Another Family
- / Un’altra famiglia
- / Another Family
- / Un’altra famiglia
- / I Should Not Say You
- / Non dovrei dire tu
- / The Asthmatic
- / L’asmatico
- / The Asthmatic
- / L’asmatico
- / The Lover After All
- / Dopotutto l’innamorato
- / The Lover After All
- / Dopotutto l’innamorato
- / A Sense of the Morning
- / Un senso del mattino
- / A Sense of the Morning
- / Un senso del mattino
- / Kefi
- / Kefi
- / Kefi
- / Kefi
- / Your Girl
- / La tua ragazza
- / Your Girl
- / La tua ragazza
- / I Bury My Girl Friend
- / Seppellisco la mia ragazza
- / I Bury My Girl Friend
- / Seppellisco la mia ragazza
- / The Promise
- / La promessa
- / The Promise
- / The Other Village
- / L’altro villaggio
- / The Other Village
- / L’altro villaggio
- / The Old Days
- / I tempi andati
- / The Old Days
- / I tempi andati
- / A Working Man
- / Un proletario
- / A Working Man
- / Un proletario
- / Approaching the Throne
- / Avvicinandosi al trono
- / The Unclean Start
- / La falsa partenza
- / The Unclean Start
- / La falsa partenza
- / Angelica
- / Angelica
- / Angelica
- / Angelica
- / The Next One
- / Il prossimo
- / The Next One
- / Il prossimo
- / No One Watching
- / Nessuno ti guarda
- / No One Watching
- / Nessuno ti guarda
- / The Event
- / L’evento
- / The Event
- / L’evento
- / The Jelly
- / La gelatina
- / The Jelly
- / La gelatina
- / You Have No Form
- / Non hai forma
- / You Have No Form
- / Non hai forma
- / My Dead Dog
- / Il mio cane morto
- / The Dream
- / Il sogno
- / The Dream
- / Il sogno
- / A Modest Gift
- / Un dono modesto
- / A Modest Gift
- / Un dono modesto
- / The Kwikanice Café
- / Il Kwikanice Café
- / The Kwikanice Café
- / Il Kwikanice Café
- / I Like the Way You Opposed Me
- / Mi piace il modo in cui mi hai affrontato
- / I Like the Way You Opposed Me
- / Mi piace il modo in cui mi hai affrontato
- / Beside My Son
- / Accanto a mio figlio
- / Beside My Son
- / Accanto a mio figlio
- / She Has Given Me the Bullet
- / Lei mi ha dato il proiettile
- / She Has Given Me the Bullet
- / Lei mi ha dato il proiettile
- / The Good Fight
- / La buona lotta
- / The Good Fight
- / La buona lotta
- / The Dove
- / La colomba
- / The Dove
- / La colomba
- / The Rose
- / La rosa
- / The Rose
- / La rosa
- / Another Man’s Woman
- / La donna di un altro
- / Another Man’s Woman
- / La donna di un altro
- / St. Francis
- / San Francesco
- / St. Francis
- / San Francesco
- / The Drawing
- / Il disegno
- / The Drawing
- / Il disegno
- / O Wife Unmasked
- / O moglie smascherata
- / O Wife Unmasked
- / O moglie smascherata
- / The Window
- / La finestra
- / The Window
- / La finestra
- / The Radio
- / La radio
- / The Radio
- / La radio
- / The Idols of the Lord
- / Gli idoli del signore
- / The Idols of the Lord
- / Gli idoli del signore
- / Your Death
- / La tua morte
- / Your Death
- / La tua morte
- / Petitions
- / Petizioni
- / Petitions
- / Petizioni
- / The Language of Love
- / La lingua dell’amore
- / The Language of Love
- / La lingua dell’amore
- / Speech to My Old Friend
- / Discorso al mio vecchio amico
- / Speech to My Old Friend
- / Discorso al mio vecchio amico
- / The Visit
- / La visita
- / The Visit
- / La visita
- / The Visit
- / La visita
- / The Plan
- / Il piano
- / The Plan
- / Il piano
- / Sacrifice
- / Sacrificio
- / Sacrifice
- / Sacrificio
- / I Think You Like It Raw
- / Credo che ti piaccia crudo
- / I Think You Like It Raw
- / Credo che ti piaccia crudo
- / Traditional Training and Service
- / Addestramento e servizio tradizionali
- / Traditional Training and Service
- / Addestramento e servizio tradizionali
- / Traditional Training and Service
- / Addestramento e servizio tradizionali
- / Traditional Training and Service
- / Addestramento e servizio tradizionali
- / Now I Come Before You
- / Adesso vengo al tuo cospetto
- / Now I Come Before You
- / Adesso vengo al tuo cospetto
- / Which Is So Beautiful
- / Che è così bello
- / Which Is So Beautiful
- / The Rebellion
- / La ribellione
- / The Rebellion
- / La ribellione
- / Across the Street (1975)
- / Dall’altra parte della strada (1975)
- / Across the Street
- / Dall’altra parte della strada
- / The Price of This Book
- / Il prezzo di questo libro
- / The Price of This Book
- / Il prezzo di questo libro
- / Formal in His Thought of Her
- / Formale nel suo pensiero di lei
- / Formal in His Thought of Her
- / Formale nel suo pensiero di lei
- / Daily Commerce
- / Commercio quotidiano
- / Daily Commerce
- / Commercio quotidiano
- / This Wretch
- / Questo sciagurato
- / This Wretch
- / Questo sciagurato
- / Early This Morning
- / Stamattina presto
- / I’m Glad I’m Drunk
- / Sono contento di essere sbronzo
- / I’m Glad I’m Drunk
- / Sono contento di essere sbronzo
- / Hurry to Your Dinner
- / Presto, vai a cena
- / Hurry to Your Dinner
- / Presto, vai a cena
- / Slowly I Married Her
- / Adagio l’ho sposata
- / Slowly I Married Her
- / Adagio l’ho sposata
- / The Transmission
- / La trasmissione
- / The Transmission
- / La trasmissione
- / The Transmission
- / La trasmissione
- / The Pro (1973)
- / Il professionista (1973)
- / The Pro
- / Il professionista
- / The Mouth of the Cave
- / La bocca della caverna
- / The Mouth of the Cave
- / La bocca della caverna
- / My Life in Art
- / La mia vita nell’arte
- / The End of My Life in Art
- / La fine della mia vita nell’arte
- / The Night I Joined
- / La sera che mi sono iscritto
- / Everything That Is Unengaged
- / Tutto ciò che è disimpegnato
- / How to Speak Poetry
- / Come recitare poesie
- / How to Speak Poetry
- / Come recitare poesie
- / The One in the Yellow Sweater
- / Quella con il maglione giallo
- / She Salutes Me Again
- / Lei mi saluta di nuovo
- / The Politics of This Book
- / La politica di questo libro
- / All Summer Long
- / Per tutta l’estate15
- / If I Am Not Her Servant
- / Se non sono servo suo
- / If I Am Not Her Servant
- / Se non sono servo suo
- / The Centres
- / I centri
- / One of These Days
- / Uno di questi giorni
- / You’re Not Supposed to Be Here
- / Tu non dovresti stare qui
- / Final Examination
- / Esame finale
- / Libro della misericordia
- / Prefazione di Leonardo Colombati
- I
- / 1
- / 1
- / 2
- / 2
- / 3
- / 3
- / 4
- / 4
- / 5
- / 5
- / 6
- / 6
- / 7
- / 7
- / 8
- / 8
- / 9
- / 9
- / 10
- / 10
- / 11
- / 11
- / 12
- / 12
- / 13
- / 13
- / 14
- / 14
- / 15
- / 15
- / 16
- / 16
- / 17
- / 17
- / 18
- / 18
- / 19
- / 19
- / 20
- / 20
- / 21
- / 21
- / 22
- / 22
- / 23
- / 23
- / 24
- / 24
- / 25
- / 25
- / 26
- / 26
- II
- / 27
- / 27
- / 28
- / 28
- / 29
- / 29
- / 30
- / 30
- / 31
- / 31
- / 32
- / 32
- / 33
- / 33
- / 34
- / 34
- / 35
- / 35
- / 36
- / 36
- / 37
- / 37
- / 38
- / 38
- / 39
- / 39
- / 40
- / 40
- / 41
- / 41
- / 42
- / 42
- / 43
- / 43
- / 44
- / 44
- / 45
- / 45
- / 46
- / 46
- / 47
- / 47
- / 48
- / 48
- / 49
- / 49
- / 50
- / 50