Carlo Porta
eBook - ePub

Carlo Porta

Poemetti. Traduzione in versi

  1. Italian
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Carlo Porta

Poemetti. Traduzione in versi

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

Scrive Elio Gioanola: "Purtroppo i dialetti stanno scomparendo, travolti dall'italiano televisivo e a me, nato dialettale, sembra una perdita molto grave. Per questo ho deciso di tradurre Carlo Porta, col desiderio di rendere in qualche modo leggibile questo poeta anche a chi non è più in grado di gustarne direttamente le invenzioni. La sua poesia rappresenta una delle acquisizioni più alte della letteratura italiana, degna di reggere il confronto con le maggiori conquiste inventive della nostra tradizione. Di qui l'impresa di rendere in versi endecasillabi il testo portiano che, come in tutti i dialetti, è più breve dell'italiano, senza danneggiarlo ulteriormente. Il lavoro della resa testuale in italiano è preceduto da un'ampia e molto articolata introduzione critica, che mira a un'interpretazione globale della poesia portiana, intesa appunto come uno dei capolavori assoluti della letteratura dell'Italia preunitaria".

Domande frequenti

È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì, puoi accedere a Carlo Porta di Elio Gioanola in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Letteratura e Critica letteraria. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Editore
Jaca Book
Anno
2021
ISBN
9788816802100

1

DISGRAZIE DI GIOVANNINO BONGERO

Desgrazzi de Giovannin Bongee
Deggià, Lustrissem, che semm sul descors
de quij prepotentoni de Frances,
ch’el senta on poo mò adess cossa m’è occors
jer sira in tra i noeuv e mezza e i des,
giust in quell’ora che vegneva via
6
sloffi e stracch come on asen de bottia.
Seva in contraa de Santa Margaritta
e andava inscì bell bell come se fa
ziffoland de per mì sulla mia dritta,
e quand sont lì al canton dove che stà
quell pessee che gh’ha foeura i bej oliv
12
me senti tutt a on bott a dì: Chi viv?
Vardi innanz, e hoo capii dall’infilera
di cardon e dal streppet di sciavatt
che seva daa in la rondena, e che l’era
la rondena senz’olter di Crovatt;
e mì, vedend la rondena che ven,
18
fermem lì senza moeuvem: vala ben?
Quand m’hin adoss che asquas m’usmen el fiaa
el primm de tutt, che l’eva el tamborin,
traccheta! sto asnon porch del Monferaa
el me sbaratta in faccia el lanternin
e el me fa vede a on bott sô, luna, stell,
24
a ris’c de innorbimm lì come on franguell.
Seva tanto dannaa de quella azion
che dininguarda s’el fudess staa on olter.
Basta: on scior ch’eva impari a sto birbon,
ch’el sarà staa el sur respettor senz olter,
dopo avemm ben lumaa, el me dis: Chi siete?
30
Che mester fate? Indove andè? Dicete!
Chi sont?, respondi franco, in dove voo?
Sont galantomm e voo per el fatt mè;
intuitù poeu del mestee che foo,
ghe ven quaj cossa de vorell savè?
Foo el cavalier, vivi d’entrada, e mò!
36
ghe giontaravel fors quaj coss del so?
Me par d’avegh parlaa de fioeu polid,
n’eel vera? Eppur fudessel ch’el gh’avess
ona gran volentaa de taccà lid,
o che in quell dì gh’andass tusscoss in sbiess,
el me fa sercià sù de vott o des
42
e lì el me sonna on bon felipp de pes.
Hoo faa mì dò o trè voeult per rebeccamm
tant per respondegh anca mì quajcoss,
ma lu el torna de capp a interrogamm,
in nomo della legge, e el solta el foss,
e in nomo della legge, già se sa,
48
sansessia, vala ben?, boeugna parlà.
E lì botta e resposta, e via d’incant;
Chi siete? Giovannin. La parentella?
Bongee. Che mester fate? El lavorant
de frust. Presso de chi? De Isepp Gabella.
In dovè? In di Tegnon. Vee a spass? Voo al cobbi.
54
In cà de voi? Sursì. Dovè? Al Carrobbi.
Al Carrobbi! In che porta? Del piattee.
Al numer? Vottcent vott. Pian? Terz, e inscì?
El sattisfaa mò adess, ghe n’hal assee?
Fussel mò la franchezza mia de mì,
o ch’el gh’avess pù nient de domandamm,
60
el va, e el me pienta lì come on salamm.
Ah, Lustrissem, quest chì l’è anmò on sorbett,
l’è on zuccher fioretton resguard al rest;
el sentirà mò adess el bel casett
che gh’eva pareggiaa depôs a quest.
Proppi vera, Lustrissem, che i battost
66
hin pront come la tavola di ost.
Dopo sto pocch viorin, gris come on sciatt
corri a cà che né vedi nanch la straa,
foo per dervì el portell, e el troeuvi on tratt
nient olter che avert e sbarattaa…
Stà a vedè, dighi subet, che anca chì
72
gh’è ona gabola anmò contra de mì.
Magara inscì el fudess staa on terna al lott,
che almanch sta voeulta ghe lassava el segn!
Voo dent… ciappi la scara… stoo lì on bott,
doo a ment… e senti in sui basij de legn
dessora inscimma arent al spazzacà
78
come sarav on sciabel a soltà.
Mì a bon cunt saldo lì: fermem del pè
della scara… e denanz de ris’cià on pien
col fidamm a andà sù, sbraggi: Chi l’è?
Coss’en disel, Lustrissem, vala ben?
A cercà rogna inscì per spassass via
84
al dì d’incoeu s’è a temp anch quand se sia.
Intant nessun respond, e sto tricch tracch
el cress, anzi el va adree a vegnì debass…
Ghe sonni anmò on Chi l’è pù masiacch,
ma, oh dess! l’è pesc che né parlà coi sass;
infin poeù a quante mai sbraggi: Se po’
90
savè chi l’è on voeulta, o sì o nò?
Cristo! quanti penser hoo paraa via
in quell’attem che seva adree a sbraggià!
M’è fina vegnuu in ment, Esuss Maria!
ch’el fuss el condam reficciô de cà,
ch’el compariss lì inscì a fà penitenza
96
de quij pocch ch’el s’è tolt sulla conscienza.
El fatt l’è ch’el fracass el cress anmò;
e senti ona pedanna o...

Indice dei contenuti

  1. Copertina
  2. Frontespizio
  3. Copyright
  4. Indice
  5. Premessa
  6. Introduzione: In principio era il dialetto
  7. 1. Disgrazie di Giovannino Bongero
  8. 2. Una visione
  9. 3. Fra Diodato
  10. 4. Un miracolo
  11. 5. Altre disgrazie di Giovannino Bongero
  12. 6. Fra Ginepro
  13. 7. La Ninetta del Verziere
  14. 8. La messa nuova
  15. 9. Il viaggio di fra Condotto
  16. 10. Un funerale (Il Miserere)
  17. 11. Una stregoneria
  18. 12. Lamento del Marchione dalle gambe storte
  19. 13. La nomina del cappellano
  20. 14. Il romanticismo
  21. 15. La preghiera
  22. 16. Meneghino servitore delle ex monache
  23. Appendice: Dieci sonetti
  24. Profilo di Carlo Porta