- 352 pagine
- Italian
- PDF
- Disponibile su iOS e Android
Il sardo in movimento
Informazioni sul libro
Nel presente volume vengono presentati studi linguistici, filologici, letterari e culturali concernenti la lingua sarda e le sue varietà. Tutti gli studi in questo volume illustrano l'uso e la funzione del sardo in una situazione dinamica di plurilinguismo. Nella prima parte sono trattate questioni linguistiche, relative a problemi di sociolinguistica storica, di fonologia, di morfologia, di sintassi e del lessico. La seconda parte è dedicata al plurilinguismo nella letteratura e cinematografia sarda. A partire dai primi timidi tentativi (già in Grazia Deledda) il plurilinguismo si fa sempre più visibile, visto anche che la cinematografia e la narrativa si indirizzano oramai a un pubblico internazionale.Der vorliegende Band enthält sprachwissenschaftliche, philologische und kulturwissenschaftliche Studien zum Sardischen und seinen Varietäten. Alle Beiträge dieses Bandes bieten Eindrücke in die Verwendung und Funktion des Sardischen in einer dynamischen Situation der Mehrsprachigkeit. Der erste, sprachwissenschaftlich ausgerichtete Teil diskutiert unter Zuhilfenahme verschiedenster Ansätze Fragen der historischen Soziolinguistik, der sardischen Phonologie, Morphologie, Syntax, Semantik und Manuskript-Edition. Der zweite Teil legt seinen Schwerpunkt auf die Mehrsprachigkeit im sardischen Roman und Theater sowie im Film. Nach zaghaften Anfangsversuchen (schon bei Grazia Deledda) hat die Mehrsprachigkeit an Sichtbarkeit gewonnen, umso mehr, als das aktuelle sardische Erzähl-Kino und die sardischen Romane nun ein internationales Publikum ansprechen.The present volume contains linguistic, philological and cultural studies concerning Sardinian and its varieties. All studies in this volume offer precious insights in the use and function of Sardinian in a dynamic situation of multilingualism. The first part focusses on linguistics and discusses, under various approaches, issues regarding historical sociolinguistics, Sardinian phonology, morphology, syntax and semantics as well as the edition of a manuscript. The second part concentrates on plurilinguism in the Sardinian novel and theatre as well as in the Sardinian film. After its first tentative beginnings (already present in Grazia Deledda) plurilinguism, in a context of international success of Sardinian novels and cinema, becomes more and more visible.
Domande frequenti
Informazioni
Indice dei contenuti
- Title Page
- Copyright
- Table of Contents
- Eva-Maria Remberger / Maurizio Virdis / Birgit Wagner: Il sardo in movimento – un'introduzione
- Body
- I. Il sardo in movimento: Variazione di dati e approcci metodologici
- Mappa linguistica della Sardegna
- Sociolinguistica
- Maurizio Virdis: Problemi di diatopia e di diacronia della lingua sarda. Un'ipotesi di sociolinguistica storica
- Fonologia
- Laura Linzmeier: Strutture fonetiche che resistono al contatto linguistico nel sassarese
- Maria del Mar Vanrell / Francesc Ballone / Teresa Cabré / Pilar Prieto / Carlo Schirru / Francesc Torres-Tamarit: La ricerca sull'intonazione del sardo: stato attuale e prospettive future
- Morfologia
- Lucia Molinu: Il passato remoto irregolare in sardo
- Carminu Pintore: Lo sviluppo di [ŋkɛ] in sardo orgolese: dalla deissi spaziale alla semantica verbale
- Simone Pisano: Nuovi dati per una delimitazione geografica e funzionale del fenomeno dell'infinito flesso in Sardegna
- Sintassi
- Kim A. Groothuis: Gli infiniti flessi sardi nelle strutture a controllo
- Michael Allan Jones: Accusativo preposizionale in sardo: elementi strutturali e semantici
- Franck Floricic: Object marking e predicazione possessiva in sardo campidanese
- Guido Mensching: La doppia serie di complementatori in sardo. Considerazioni dialettologiche e diacroniche
- Lessico
- Antonietta Dettori: I colori nel sardo. Percezione e denominazione
- II. Bilinguismo e plurilinguismo nella letteratura e nella cinematografia sarda
- Letteratura
- Gloria Turtas: I gosos ottocenteschi del sacerdote Francesco Macario Marongiu: la tradizione dei canti paraliturgici ne Il Libro dei gosos di Olzai
- Gigliola Sulis: Bilinguismo e plurilinguismo nel romanzo di formazione sardo: Deledda, Fiori, Ledda, Atzeni, Murgia
- Stefano Fogarizzu: Ziu Paddori e Bellas mariposas: plurilinguismo e spazio in Efisio Vincenzo Melis e Sergio Atzeni
- Cinematografia
- Antioco Floris: Un linguaggio per più lingue. Come parla il cinema sardo
- Gonaria Floris: Tempesta in Asinara e Calibano sardo nella Stoffa dei sogni di Gianfranco Cabiddu