Part I One We Donât Want to Accept Him
Content, Form, and Function of Kafkaâs Stereoscopes: âFellowshipâ
Over three chapters of Fyodor Dostoyevskyâs novel Notes from Underground (1864), we read the story of a farewell dinner given for an officer, Zverkov, who is about to be transferred from St. Petersburg to a distant Russian province. The night before his departure, three former high-school friends meet to arrange the dinner to which the underground man, the protagonist of the novel, is explicitly not invited. âBut this is our own narrow circle of friends,â one of the high-school friends says to the underground man. âItâs not an official gathering. Perhaps we donât want you at all âŚâ1 The protagonistâs toe-curling efforts to gatecrash the dinner party lead, among other things, to problems of number. It is unclear how many dinner guests there will be the following evening and, hence, how many roubles the three friends (plus Zverkov) will have to spend: âWith three of us that makes twenty-one altogether,â and âWhat will the four of us do with half a dozen bottles?â2
Kafka, an enthusiastic reader of Dostoyevsky, offers an abstracted version of the conflict between the underground man and the narrow circle of Zverkovâs friends in a short text from the autumn of 1920, published posthumously by Max Brod in 1936 under the title âFellowshipâ (âGemeinschaftâ). I quote Kafkaâs text in its entirety:
We are five friends, one day we came out of a house one after the other, first one came and placed himself beside the gate, then the second came or rather glided through the gate as gently as a little ball of quicksilver glides, and placed himself near the first one, then came the third, then the fourth, then the fifth. Finally we all stood in a row. People began to notice us, they pointed at us and said: Those five just came out of that house. Since then we have been living together; it would be a peaceful life if it werenât for a sixth one constantly trying to meddle. He doesnât do us any harm, but it annoys us, and that is harm enough; why does he intrude where he is not wanted? We donât know him and donât want to accept him. There was a time, of course, when the five of us did not know one another, either; and one could say that we still donât know one another, but what is possible and can be tolerated by the five of us is not possible and cannot be tolerated with this sixth one. In any case, we are five and donât want to be six. And what is the meaning of this continual being together anyhow? It is also meaningless for the five of us, but here we are together and will remain together; a new union, however, we do not want, exactly because of our experiences. But how is one to make all this clear to the sixth one? Long explanations would almost amount to accepting him in our circle, so we prefer not to explain and do not accept him. No matter how he pouts his lips we push him away with our elbows, but however much we push him away, back he comes. People count us and say: Earlier there were 5, now it is 6. No, we say and stamp our foot in the ground, âwe are only 5.â3
If we compare the two representations of an awkward situation, it is evident that in âFellowshipâ Kafka has stripped the situation of social particularities such as education and profession, thereby turning the tight circle of friends into a non-specific and diagrammatic community. The six individuals outside the house are distinguished by their complete lack of distinguishing features. Instead of names, the narratorâone of the five friends standing in a rowâoffers us merely numbers. As alike as balls of mercury, they seem to be elements of a scientific experiment or characters in a parable rather than individual human beings. Unlike the realist and naturalist novels that Kafka enjoyed reading (among them those of Dickens and Flaubert), his literary works do not offer any detailed panorama of the specific social, ethnic, and political communities of his day. Although deeply concerned with questions of Jewishness, for instance, in his literary works Kafka does not characterize a single fictional person by the word âJew.â4 Instead, the groups of friends, family members, workers, villagers, jackals, dogs, and mice that populate Kafkaâs literary works can be described as diagrammatic communities, and in that respect are similar to the five nameless friends standing outside a generic house.
Moreover, âFellowshipâ also differs from Notes from Underground in its stereoscopic style. As we shall shortly see, the parable juxtaposes two disjunctive images of the tiny community outside the house, thereby offering the reader an unstable and uncanny aesthetic experience of the urban scene comparable to Kafkaâs experience of the Italian urban view presented by the Kaiserpanorama in Friedland. In a sense, the reader perceives the narrow circle of friends as three-dimensional shapes in the strange wax figure-like atmosphere of the stereoscopic peep show. The sexual connotations of the word âpeep showâ are not beside the point here. In Kafkaâs day, following the advent of silent movies, stereoscopic apparatuses were rendered obsolete and relegated to the field of pornography.5 As we shall see in Chapter 8, pornographic stereographs serve as templates for a number of scenes in The Trial. In âFellowship,â the sexual connotations seem to be of a masturbatory nature. If we choose to see the five friends standing in a row as the five fingers of a hand and the sixth one as a penis or a pen, then the parable turns into a riddle, perhaps even a dirty joke, about the relationship between two kinds of solitary pleasure. Starting out from the micro-sociological analyses in Dostoyevskyâs Notes from Underground, however, I will approach âFellowshipâ as an exploration of social life, and not a reflection on the relation between the sexual life and the literary life. I begin by expounding on the three theses put forward in the introductory chapter concerning the content, form, and function of Kafkaâs stereoscopes.
Living Together
According to my first thesis, the content of Kafkaâs stereoscopes is the configuration of a community. The subject matter of âFellowshipâ is the community outside the house, or, to be more precise, in fact two different communities referred to, respectively, as a âliving togetherâ and as a âcontinual being together.â6 Even if these two designations, âZusammenlebenâ and âBeisammensein,â are nearly identical, they denote two different configurations of sociality.
The narrator claims that the five friends standing in a row are âliving together.â He also refers to this âZusammenlebenâ as âthe five of us,â as âour circle,â and as a âunion.â By hinting at âwhat is possible and can be tolerated by the five of us,â the narrator implies that this union of friends is bound together by a shared set of rules and norms.
But the narrator also refers to the group of all six individuals outside the house (that is, the five friends plus the burdensome sixth) as a âcontinual being together.â This âBeisammenseinâ is not a circle of friends but, rather, a crowd of non-friends. Speaking for his friends, the narrator is careful to point out that the rules and norms of the five do not apply to the sixth: âWhat is possible and can be tolerated by the five of us is not possible and cannot be tolerated with this sixth one.â Thus, this continual being together takes place outside the jurisdiction of the community of friends. This is probably why the communal life in question seems to consist of childishly or rudely pouting lips, pushing away, and then returning.
Yet even if the narrator briefly mentions the communityâs social laws, he seems unconcerned with their content. Remarkably, he says nothing about what is, in fact, âpossible and can be tolerated by the five of us.â Rather than actually applying the laws by judging specific acts to be either legal or illegal, moral or immoral, he restricts himself to passing judgment on the applicability of these laws. Whatever their content, the laws do not apply to the interaction between the five friends and the interloping sixth.
As we have seen, the six outside the house have neither names nor individual features, only numbers: âthen the second came or rather glided through the gate as gently as a little ball of quicksilver glides.â Even if the small balls of mercury connote scientific matter-of-factness, they are in themselves figurative: the second friend glides through the gate as a ball of mercury might glide.7 If the social imaginary is to be defined as the store of figures, metaphors, symbols, and narratives with which a group of people conceive the basic shape of their own being together, then it plays an important role in âFellowshipâ as the imaginative figuration of human beings as small balls of mercury. Indeed, the rhetorical image of the chemical element organizes the entire representation of communal life outside the house. The uniformity of the balls of mercury underlines the homogeneity of the union of friends, and the capacity for globules of quicksilver to easily merge into a larger ball emphasizes the groupâs effortless formation.
Even if the mercury is mentioned only once at the beginning of the text, the rhetorical figure is implicitly present in what follows. Three times the narrator rejects the possibility of accepting the sixth individual by using the word âAufnahmeâ: the five friends âdonât know him and donât want to accept himâ (âbei uns aufnehmenâ); if they were to offer long explanations, it âwould almost amount to accepting him in our circleâ (âAufnahme in unsern Kreisâ); and they prefer ânot to explain and do not accept himâ (ânehmen ihn nicht aufâ). Interestingly, the German âaufnehmenâ not only denotes the social process of integrating an individual (or a group of individuals) into a larger community, but also the chemical process of absorbing a substance into a solution.
Chemical imagery also plays a role when the narrator claims that the sixth individual is constantly âtrying to meddle.â Here the German âeinmischenâ (from âMischung,â âmeddlingâ and âmixtureâ) can be understood as a reference to the blending of different substances. Similar connotations can be found in the description of the second friendâs gliding movement as âleichtâ (âgentleâ or âlightâ) and in the characterization of the intrusion of the sixth one as âlästigâ (âit annoys usâ). The German âlästig,â etymologically derived from âLastâ (âburdenâ), is a figuration of the difference between friend and non-friend in terms of physical weight. All in all, the social imaginary of âFellowshipâ naturalizes the circle of friends by describing the constitution of their community as a matter of chemical forces rather than of collective decisions. In fact, the narrator offers only tautological arguments for not accepting the sixth individual (âIn any case, we are five and donât want to be sixâ). Rather than rational argumentation, his configuration of the community seems to be based on imaginative figuration.
This first thesis on Kafkaâs stereoscopic style assumes a critical stance toward scholars who interpret his literary works as satires of bureaucratic organizations or critiques of legal systems.8 As we have seen, the exploration of the diagrammatical community in âFellowshipâ is not concerned with particular institutional practices or legal procedures, but ...