Renaissance Studies in Art and Poetry
eBook - ePub

Renaissance Studies in Art and Poetry

  1. 253 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Renaissance Studies in Art and Poetry

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

pubOne.info present you this new edition. Many attempts have been made by writers on art and poetry to define beauty in the abstract, to express it in the most general terms, to find a universal formula for it. The value of these attempts has most often been in the suggestive and penetrating things said by the way. Such discussions help us very little to enjoy what has been well done in art or poetry, to discriminate between what is more and what is less excellent in them, or to use words like beauty, excellence, art, poetry, with a more precise meaning than they would otherwise have. Beauty, like all other qualities presented to human experience, is relative; and the definition of it becomes unmeaning and useless in proportion to its abstractness. To define beauty, not in the most abstract, but in the most concrete terms possible, to find, not a universal formula for it, but the formula which expresses most adequately this or that special manifestation of it, is the aim of the true student of aesthetics.

Frequently asked questions

Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Renaissance Studies in Art and Poetry by Pater, Walter in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Classics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
pubOne.info
Year
2010
ISBN
9782819939146
WINCKELMANN
ET EGO IN ARCADIA FUI
Goethe's fragments of art-criticism contain a few pages of strange pregnancy on the character of Winckelmann. He speaks of the teacher who had made his career possible, but whom he had never seen, as of an abstract type of culture, consummate, tranquil, withdrawn already into the region of ideals, yet retaining colour from the incidents of a passionate intellectual life. He classes him with certain works of art, possessing an inexhaustible gift of suggestion, to which criticism may return again and again with renewed freshness. Hegel, in his lectures on the Philosophy of Art, estimating the work of his predecessors, has also passed a remarkable judgment on Winckelmann's writings:— “Winckelmann, by contemplation of the ideal works of the ancients, received a sort of inspiration, through which he opened a new sense for the study of art. He is to be regarded as one of those who, in the sphere of art, have known how to initiate a new organ for the human spirit. ” That it has given a new sense, that it has laid open a new organ, is the highest that can be said of any critical effort. It is interesting then to ask what kind of man it was who thus laid open a new organ. Under what conditions was that effected?
Johann Joachim Winckelmann was born at Stendal, in Brandenburg, in the year 1717. The child of a poor tradesman, he passed through many struggles in early youth, the memory of which ever remained in him as a fitful cause of dejection. In 1763, in the full emancipation of his spirit, looking over the beautiful Roman prospect, he writes— “One gets spoiled here; but God owed me this; in my youth I suffered too much. ” Destined to assert and interpret the charm of the Hellenic spirit, he served first a painful apprenticeship in the tarnished intellectual world of Germany in the earlier half of the eighteenth century. Passing out of that into the happy light of the antique, he had a sense of exhilaration almost physical. We find him as a child in the dusky precincts of a German school, hungrily feeding on a few colourless books. The master of this school grows blind; Winckelmann becomes his famulus. The old man would have had him study theology. Winckelmann, free of the master's library, chooses rather to become familiar with the Greek classics. Herodotus and Homer win, with their “vowelled” Greek, his warmest enthusiasm; whole nights of fever are devoted to them; disturbing dreams of an Odyssey of his own come to him. “He felt in himself, ” says Madame de Stael, “an ardent attraction towards the South. ” In German imaginations even now traces are often to be found of that love of the sun, that weariness of the North (cette fatigue du nord), which carried the northern peoples away into those countries of the South. A fine sky brings to birth sentiments not unlike the love of one's Fatherland.
To most of us, after all our steps towards it, the antique world, in spite of its intense outlines, its perfect self-expression, still remains faint and remote. To him, closely limited except on the one side of the ideal, building for his dark poverty “a house not made with hands, ” it early came to seem more real than the present. In the fantastic plans of foreign travel continually passing through his mind, to Egypt, for instance, and to France, there seems always to be rather a wistful sense of something lost to be regained, than the desire of discovering anything new. Goethe has told us how, in his eagerness actually to handle the antique, he became interested in the insignificant vestiges of it which the neighbourhood of Strasburg contained. So we hear of Winckelmann's boyish antiquarian wanderings among the ugly Brandenburg sandhills. Such a conformity between himself and Winckelmann, Goethe would have gladly noted.
At twenty-one he enters the University at Halle, to study theology, as his friends desire; instead, he becomes the enthusiastic translator of Herodotus. The condition of Greek learning in German schools and universities had fallen, and there were no professors at Halle who could satisfy his sharp, intellectual craving. Of his professional education he always speaks with scorn, claiming to have been his own teacher from first to last. His appointed teachers did not perceive that a new source of culture was within their hands. Homo vagus et inconstans! — one of them pedantically reports of the future pilgrim to Rome, unaware on which side his irony was whetted. When professional education confers nothing but irritation on a Schiller, no one ought to be surprised; for Schiller, and such as he, are primarily spiritual adventurers. But that Winckelmann, the votary of the gravest of intellectual traditions, should get nothing but an attempt at suppression from the professional guardians of learning, is what may well surprise us.
In 1743 he became master of a school at Seehausen. This was the most wearisome period of his life. Notwithstanding a success in dealing with children, which seems to testify to something simple and primeval in his nature, he found the work of teaching very depressing. Engaged in this work, he writes that he still has within him a longing desire to attain to the knowledge of beauty— sehnlich wuenschte zur Kenntniss des Schoenen zu gelangen. He had to shorten his nights, sleeping only four hours, to gain time for reading. And here Winckelmann made a step forward in culture. He multiplied his intellectual force by detaching from it all flaccid interests. He renounced mathematics and law, in which his reading had been considerable, — all but the literature of the arts. Nothing was to enter into his life unpenetrated by its central enthusiasm. At this time he undergoes the charm of Voltaire. Voltaire belongs to that flimsier, more artificial, classical tradition, which Winckelmann was one day to supplant, by the clear ring, the eternal outline of the genuine antique. But it proves the authority of such a gift as Voltaire's that it allures and wins even those born to supplant it. Voltaire's impression on Winckelmann was never effaced; and it gave him a consideration for French literature which contrasts with his contempt for the literary products of Germany. German literature transformed, siderealised, as we see it in Goethe, reckons Winckelmann among its initiators. But Germany at that time presented nothing in which he could have anticipated Iphigenie, and the formation of an effective classical tradition in German literature.
Under this purely literary influence, Winckelmann protests against Christian Wolff and the philosophers. Goethe, in speaking of this protest, alludes to his own obligations to Emmanuel Kant. Kant's influence over the culture of Goethe, which he tells us could not have been resisted by him without loss, consisted in a severe limitation to the concrete. But he adds, that in born antiquaries, like Winckelmann, constant handling of the antique, with its eternal outline, maintains that limitation as effectually as a critical philosophy. Plato, however, saved so often for his redeeming literary manner, is excepted from Winckelmann's proscription of the philosophers. The modern student most often meets Plato on that side which seems to pass beyond Plato into a world no longer pagan, based on the conception of a spiritual life. But the element of affinity which he presents to Winckelmann is that which is wholly Greek, and alien from the Christian world, represented by that group of brilliant youths in the Lysis, still uninfected by any spiritual sickness, finding the end of all endeavour in the aspects of the human form, the continual stir and motion of a comely human life.
This new-found interest in Plato's dialogues could not fail to increase his desire to visit the countries of the classical tradition. “It is my misfortune, ” he writes, “that I was not born to great place, wherein I might have had cultivation, and the opportunity of following my instinct and forming myself. ” A visit to Rome probably was already purposed, and he silently preparing for it. Count Buenau, the author of an historical work then of note, had collected at Noethenitz a valuable library, now part of the library of Dresden. In 1784 Winckelmann wrote to Buenau in halting French:— He is emboldened, he says, by Buenau's indulgence for needy men of letters. He desires only to devote himself to study, having never allowed himself to be dazzled by favourable prospects of the Church. He hints at his doubtful position “in a metaphysical age, when humane literature is trampled under foot. At present, ” he goes on, “little value is set on Greek literature, to which I have devoted myself so far as I could penetrate, when good books are so scarce and expensive. ” Finally, he desires a place in some corner of Buenau's library. “Perhaps, at some future time, I shall become more useful to the public, if, drawn from obscurity in whatever way, I can find means to maintain myself in the capital. ”
Soon afterwards we find Winckelmann in the library at Noethenitz. Thence he made many visits to the collection of antiquities at Dresden. He became acquainted with many artists, above all with Oeser, Goethe's future friend and master, who, uniting a high culture with the practical knowledge of art, was fitted to minister to Winckelmann's culture. And now there opened for him a new way of communion with the Greek life. Hitherto he had handled the words only of Greek poetry, stirred indeed and roused by them, yet divining beyond the words an unexpressed pulsation of sensuous life. Suddenly he is in contact with that life, still fervent in the relics of plastic art. Filled as our culture is with the classical spirit, we can hardly imagine how deeply the human mind was moved, when, at the Renaissance, in the midst of a frozen world, the buried fire of ancient art rose up from under the soil. Winckelmann here reproduces for us the earlier sentiment of the Renaissance. On a sudden the imagination feels itself free. How facile and direct, it seems to say, is this life of the senses and the understanding, when once we have apprehended it! Here, surely, is the more liberal life we have been seeking so long, so near to us all the while. How mistaken and roundabout have been our efforts to reach it by mystic passion, and monastic reverie; how they have deflowered the flesh; how little they have emancipated us! Hermione melts from her stony posture, and the lost proportions of life right themselves. Here, then, we see in vivid realisation the native tendency of Winckelmann to escape from abstract theory to intuition, to the exercise of sight and touch. Lessing, in the Laocoon, has theorised finely on the relation of poetry to sculpture; and philosophy can give us theoretical reasons why not poetry but sculpture should be the most sincere and exact expression of the Greek ideal. By a happy, unperplexed dexterity, Winckelmann solves the question in the concrete. It is what Goethe calls his Gewahrwerden der griechischen Kunst, his FINDING of Greek art.
Through the tumultuous richness of Goethe's culture, the influence of Winckelmann is always discernible, as the strong, regulative under-current of a clear, antique motive. “One learns nothing from him, ” he says to Eckermann, “but one becomes something. ” If we ask what the secret of this influence was, Goethe himself will tell us— elasticity, wholeness, intellectual integrity. And yet these expressions, because they fit Goethe, with his universal culture, so well, seem hardly to describe the narrow, exclusive interest of Winckelmann. Doubtless Winckelmann's perfection is a narrow perfection: his feverish nursing of the one motive of his life is a contrast to Goethe's various energy. But what affected Goethe, what instructed him and ministered to his culture, was the integrity, the truth to its type, of the given force. The development of his force was the single interest of Winckelmann, unembarrassed by anything else in him. Other interests, practical or intellectual, those slighter talents and motives not supreme, which in most men are the waste part of nature, and drain away their vitality, he plucked out and cast from him. The protracted longing of his youth is not a vague, romantic longing: he knows what he longs for, what he wills. Within its severe limits his enthusiasm burns like lava. “You know, ” says Lavater, speaking of Winckelmann's countenance, “that I consider ardour and indifference by no means incompatible in the same character. If ever there was a striking instance of that union, it is in the countenance before us. ” “A lowly childhood, ” says Goethe, “insufficient instruction in youth, broken, distracted studies in early manhood, the burden of school-keeping! He was thirty years old before he enjoyed a single favour of fortune: but as soon as he had attained to an adequate condition of freedom, he appears before us consummate and entire, complete in the ancient sense. ”
But his hair is turning grey, and he has not yet reached the south. The Saxon court had become Roman Catholic, and the way to favour at Dresden was through Romish ecclesiastics. Probably the thought of a profession of the Romish religion was not new to Winckelmann. At one time he had thought of begging his way to Rome, from cloister to cloister, under the pretence of a disposition to change his faith. In 1751, the papal nuncio, Archinto, was one of the visitors at Noethenitz. He suggested Rome as the fitting stage for Winckelmann's attainments, and held out the hope of a place in the papal library. Cardinal Passionei, charmed with Winckelmann's beautiful Greek writing, was ready to play the part of Maecenas, on condition that the necessary change should be made. Winckelmann accepted the bribe, and visited the nuncio at Dresden. Unquiet still at the word “profession, ” not without a struggle, he joined the Romish Church, July the 11th, 1754.
Goethe boldly pleads that Winckelmann was a pagan, that the landmarks of Christendom meant nothing to him. It is clear that he intended to deceive no one by his disguise; fears of the inquisition are sometimes visible during his life in Rome; he entered Rome notoriously with the works of Voltaire in his possession; the thought of what Count Buenau might be thinking of him seems to have been his greatest difficulty. On the other hand, he may have had a sense of a certain antique, and as it were pagan grandeur in the Roman Catholic religion. Turning from the crabbed Protestantism, which had been the weariness of his youth, he might reflect that while Rome had reconciled itself to the Renaissance, the Protestant principle in art had cut off Germany from the supreme tradition of beauty. And yet to that transparent nature, with its simplicity as of the earlier world, the loss of absolute sincerity must have been a real loss. Goethe understands that Winckelmann had made this sacrifice. Yet at the bar of the highest criticism, perhaps, Winckelmann may be absolved. The insincerity of his religious profession was only one incident of a culture in which the moral instinct, like the religious or political, was merged in the artistic. But then the artistic interest was that by desperate faithfulness to which Winckelmann was saved from the mediocrity, which, breaking through no bounds, moves ever in a bloodless routine, and misses its one chance in the life of the spirit and the intellect. There have been instances of culture developed by every high motive in turn, and yet intense at every point; and the aim of our culture should be to attain not only as intense but as complete a life as possible. But often the higher life is only possible at all, on condition of the selection of that in which one's motive is native and strong; and this selection involves the renunciation of a crown reserved for others. Which is better? — to lay open a new sense, to initiate a new organ for the human spirit, or to cultivate many types of perfection up to a point which leaves us still beyond the range of their transforming power? Savonarola is one type of success; Winckelmann is another; criticism can reject neither, because each is true to itself. Winckelmann himself explains the motive of his life when he says, “It will be my highest reward, if posterity acknowledges that I have written worthily. ”
For a time he remained at Dresden. There his first book appeared, Thoughts on the Imitation of Greek Works of Art in Painting and Sculpture. Full of obscurities as it was, obscurities which baffled but did not offend Goethe when he first turned to art-criticism, its purpose was direct— an appeal from the artificial classicism of the day to the study of the antique. The book was well received, and a pension supplied through the king's confessor. In September 1755 he started for Rome, in the company of a young Jesuit. He was introduced to Raphael Mengs, a painter then of note, and found a home near him, in the artists' quarter, in a place where he could “overlook, far and wide, the eternal city. ” At first he was perplexed with the sense of being a stranger on what was to him, spiritually, native soil. “Unhappily, ” he cries in French, often selected by him as the vehicle of strong feeling, “I am one of those whom the Greeks call opsimatheis. — I have come into the world and into Italy too late. ” More than thirty years afterwards, Goethe also, after many aspirations and severe preparation of mind, visited Italy. In early manhood, just as he too was FINDING Greek art, the rumour of that high artist's life of Winckelmann in Italy had strongly moved him. At Rome, spending a whole year drawing from the antique, in preparation for Iphigenie, he finds the stimulus of Winckelmann's memory ever active. Winckelmann's Roman life was simple, primeval, Greek. His delicate constitution permitted him the use only of bread and wine. Condemned by many as a renegade, he had no desire for places of honour, but only to see his merits acknowledged, and existence assured to him. He was simple without being niggardly; he desired to be neither poor nor rich.
Winckelmann's first years in Rome present all the elements of an intellectual situation of the highest interest. The beating of the intellect against its bars, the sombre aspect, the alien traditions, the still barbarous literature of Germany, are afar off; before him are adequate conditions of culture, the sacred soil itself, the first tokens of the advent of the new German literature, with its broad horizons, its boundless intellectual promise. Dante, passing from the darkness of the Inferno, is filled with a sharp and joyful sense of light, which makes him deal with it, in the opening of the Purgatorio, in a wonderfully touching and penetrative way. Hellenism, which is the principle pre-eminently of intellectual light (our modern culture may have more colour, the medieval spirit greater heat and profundity, but Hellenism is pre-eminent for light), has always been most effectively conceived by those who have crept into it out of an intellectual world in which the sombre elements predominate. So it had been in the ages of the Renaissance. This repression, removed at last, gave force and glow to Winckelmann's native affinity to the Hellenic spirit. “There had been known before him, ” says Madame de Stael, “learned men who might be consulted like books; but no one had, if I may say so, made himself a pagan for the purpose of penetrating antiquity. ” “One is always a poor executant of conceptions not one's own. ”— On execute mal ce qu'on n'a pas concu soi-meme*— words spoken on so high an occasion— are true in their measure of every genuine enthusiasm. Enthusiasm— that, in the broad Platonic sense of the Phaedrus, was the secret of his divinatory power over the Hellenic world. This enthusiasm, dependent as it is to a great degree on bodily temperament, has a power of re-enforcing the purer emotions of the intellect with an almost physical excitement. That his affinity with Hellenism was not merely intellectual, that the subtler threads of temperament were inwoven in it, is proved by his romantic, fervent friendships with young men. He has known, he says, many young men more beautiful than Guido's archangel. These friendships, bringing him in contact with the pride of human form, and staining his thoughts with its bloom, perfected his reconciliation with the spirit of Greek sculpture. A letter on taste, addressed from Rome to a young nobleman, Friedrich von Berg, is the record of such a friendship.
*Words of Charlotte Corday before the Convention.
“I shall excuse my delay, ” he begins, "in fulfilling my promise of an essay on the taste for beauty in works of art, in the words of Pindar. He says to Agesidamus, a youth of Locri— ideai te kalon, horai te kekramenon— whom he had kept waiting for an intended ode, that a debt paid with usury is the end of reproach. This may win your good-nature on behalf of my present essay, which has turned out far more detailed and circumstantial than I had at first intended.
“It is from yourself that the subject is taken. Our intercourse has been short, too short both for you and me; but the first time I saw you, the affinity of our spirits was revealed to me: your culture proved that my hope was not groundless; and I found in a beautiful body a soul created for nobleness, gifted with the sense of beauty. My parting from you was therefore one of the most painful in my life; and that this feeling continues our common friend is witness, for your separation from me leaves me no hope of seeing you again. Let this essay be a memorial of our friendship, which, on my side, is free from every selfish motive, and ever remains subject and dedicate to yourself alone. ”
The following passage is characteristic—
“As it is confessedly the beauty of man which is to be conceived under one general idea, so I have noticed that those who are observant of beauty only in women, and are moved little or not at all by the beauty of men, seldom have an impartial, vital, inborn instinct for beauty in art. To such persons the beauty of Greek art will ever seem wanting, because its supreme beauty is rather male than female. But the beauty of art demands a higher sensibility than the beauty of nature, because the beauty of art, like tears shed at a play, gives no pain, is without life, and must be awakened and repaired by culture. Now, as the spirit of culture is much more ardent in youth than in manhood, the instinct of which I am speaking must be exercised and directed to what is beautiful, before that age is reached, at which one would be afraid to confess that one had no taste for it. ”
Certainly, of that beauty of living form which regulated Winckelmann's friendships, it could not be said that it gave no pain. One notable friendship, the fortune of which we may trace through his letters, begins with an antique, chivalrous letter in French, and ends noisily in a burst of angry fire. Far from reaching the quietism, the bland indifference of art, such attachments are nevertheless more susceptible than any others of equal strength of a purely intellectual culture. Of passion, of physical excitement, they contain only just so much as stimulates the eye to the finest delicacies of colour and form. These friendships, often the caprices of a moment, make Winckelmann's letters, with their troubled colouring, an instructive but bizarre addition to the History of Art, that shrine of grave and mellow light for the mute Olympian family. The impression which Winckelmann's literary life conveyed to those about him was that of excitement, intuition, inspiration, rather than the contemplative evolution of general principles. The quick, susceptible enthusiast, betraying his temperament even in appearance, by his olive complexion, his deep-seated, piercing eyes, his rapid movements, apprehended the subtlest principles of the Hellenic manner, not through the understanding, but by instinct or touch. A German biographer of Winckelmann has compared him to Columbus. That is not the aptest of comparisons; but it reminds one of a passage in which M. Edgar Quinet describes the great discoverer's famous voyage. His science was often at fault; but he had a way of estimating at once the slightest indication of land, in a floating weed or passing bird; he seemed actually to come nearer to nature than other men. And that world in which others had moved with so much embarrassment, seems to call out in Winckelmann new senses fitted to deal with it. He is in touch with it; it penetrates him, and becomes part of his temperament. He remodels his writings with constant renewal of insight; he catches the thread of a whole sequence of laws in some hollowing of the hand, or dividing of the hair; he seems to realise that fancy of the reminiscence of a forgotten knowledge hidden for a time in the mind itself; as if the mind of one, lover and philosopher at once in some phase of pre-existence-philosophesas pote met' erotos— fallen into a new cycle, were beginning its intellectual culture over again, yet with a certain power of anticipating its results. So comes the truth of Goethe's judgments on his works; they are a life, a living thing, designed for those who are alive— ein Lebendiges fuer die Leben...

Table of contents

  1. THE RENAISSANCE
  2. PREFACE
  3. TWO EARLY FRENCH STORIES
  4. PICO DELLA MIRANDOLA
  5. SANDRO BOTTICELLI
  6. LUCA DELLA ROBBIA
  7. THE POETRY OF MICHELANGELO
  8. LEONARDO DA VINCI
  9. THE SCHOOL OF GIORGIONE
  10. JOACHIM DU BELLAY
  11. WINCKELMANN
  12. CONCLUSION*
  13. Copyright