ACT ONE
The BASOVSâ summer villa. A large room, serving as both dining room and drawing room. Upstage left, an open door leads to BASOVâs study; a door on the right leads to his wifeâs room. These rooms are separated by a corridor, the entrance to which is hung with dark portière curtains. At stage right is a window and a wide door opening out onto a veranda, and at stage left, two windows. In the centre of the room stands a large dining table, and there is a grand piano facing the study door. The other furniture is of wicker, all except a large sofa, with a grey dust cover, beside the entrance to the corridor. It is evening. BASOV is sitting at a desk in his study, behind a reading-lamp with a green shade. He is writing, facing sideways towards the door, and now and again turning his head to peer at something in the darkness of the large room, humming quietly to himself. VARYA emerges soundlessly from her own room, lights a match, holds it up in front of her, and looks around. The flame goes out. As she makes her way quietly towards the window in the darkness, she knocks against a chair.
BASOV. Whoâs that?
VARYA. Itâs me.
BASOV. Oh . . .
VARYA. Did you take the candle?
BASOV. No.
VARYA. Ring for Sasha.
BASOV. Has Vlas arrived yet?
VARYA (beside the veranda door). I donât know.
BASOV. This is a ridiculous house. Electric bells all over the place, and great gaps in the walls . . . the floor creaks . . . (Hums a cheerful tune.) You still there, Varya?
VARYA. Iâm here.
BASOV gathers up his papers and puts them away.
BASOV. Is your room draughty?
VARYA. Yes, it is.
BASOV. You see?
SASHA enters.
VARYA. Sasha, bring a light.
BASOV. Sasha, is Vlas Mikhailovich here yet?
SASHA. No, not yet.
SASHA goes out and returns with a lamp, which she places on the table beside the armchair. She cleans out the ashtray, and straightens the cloth on the dining table. VARYA lets down the blind, takes a book from the shelf, and sits in the armchair.
BASOV (good-naturedly). Heâs got a bit careless of late, Vlas has. And lazy. This past while back heâs been acting . . . well, rather oddly. And thatâs a fact.
VARYA. Would you like some tea?
BASOV. No, Iâm going to the Suslovsâ.
VARYA. Sasha, run over to Olga Alexeyevnaâs. See if sheâll come and have tea with me.
Exit SASHA.
BASOV (tidies his papers away into the desk). Well, thatâs that finished. (Emerges from his study, stretching himself.) You might have a word with him, Varya â tactfully, you know . . .
VARYA. About what?
BASOV. Well, you know . . . about being a bit more . . . conscientious . . . more attentive to his duties . . . donât you think?
VARYA. Iâll speak to him. I just donât think you should talk about him like that . . . not in front of Sasha . . .
BASOV (looking round the room). Oh, thatâs nonsense. You canât hide anything from the servants, you know. Itâs so bald in here! Varya, we really must cover up these bare walls with something. Some sort of framed . . . oh, I donât know â pictures, or whatever. Itâs not exactly cosy, is it. Anyway, Iâm off. Now, give me your paw . . . Mm . . . youâre rather cold with me, you know â a bit off-hand. And youâve got such a bored expression, whyâs that? Come on, tell me.
VARYA. Arenât you in a hurry to get to the Suslovsâ?
BASOV. Yes, Iâve got to go. I havenât played chess with him for ages. And I havenât kissed your little paw for ages either . . . now, whyâs that? Thatâs odd, isnât it.
VARYA (trying not to smile). Well, weâll just have to postpone our little talk about my moods until you have more free time. I mean, itâs not important, is it?
BASOV. No, of course not. I just thought . . . well, maybe . . . Youâre a wonderful woman, Varya . . . intelligent, sincere . . . and so forth. I mean, if you had anything against me, youâd say, wouldnât you. Thereâs a sort of glint in your eye, now whyâs that? Arenât you feeling well?
VARYA. No, Iâm fine.
BASOV. You know, you need something to keep you busy, my dear. Youâre forever reading â you read far too much. And anything done to excess is harmful â thatâs a fact.
VARYA. Yes, well, just donât lose sight of that fact when youâre drinking at Suslovâs.
BASOV (laughing). TouchĂŠ! I tell you, though, these spicy modern booksâll do you more harm than wine, and thatâs the truth. Theyâre like a drug â thereâs something narcotic about them. And the people who write them are a bunch of neurotics. (Yawns.) Anyway, weâll soon have a visit from what children would call âa real live writerâ. I wonder what heâs like now. Probably full of himself. All these celebrities are terribly conceited . . . I mean, theyâre not normal, are they. Look at Kaleria â sheâs not normal, though God knows, you could hardly call her a writer. Sheâll be delighted to see Shalimov. Be a good thing if she married him, frankly. Sheâs too old, though. Mm, yes â getting on a bit. And always moaning, as if sheâd chronic toothache. Not exactly a beauty, either.
VARYA. You know, you go over the score at times, Sergei.
BASOV. Really? Well, it doesnât matter, thereâs just the two of us. Yes, I suppose I do like to talk . . . (A dry cough is heard behind the curtain.) Whoâs that?
SUSLOV (offstage). Itâs me.
BASOV (going to meet him). And I was just on my way to your place!
SUSLOV (greets VARYA in silence). Letâs go, then. I was coming to fetch you. You werenât in town today, no?
BASOV. No. Why?
SUSLOV (with a wry smile). Well, it seems that assistant of yours won two thousand roubles at the club.
BASOV. Oho!
SUSLOV. Yes, off some extremely drunk merchant . . .
VARYA. You always say that.
SUSLOV. Say what?
VARYA. That . . . that he won some money, and you stress the fact that it was off a drunk.
SUSLOV (grinning). No, I donât.
BASOV. Whatâs so special about that? I mean, itâs not as if heâd said Zamyslov got the merchant drunk first, and then fleeced him â now, that wouldâve been a pretty nasty business. Anyway, letâs go, Pyotr. Varya, when Vlas arrives . . . Aha! The man himself!
VLAS enters, carrying a battered briefcase.
VLAS. What, did you miss me, dear patron? Thatâs nice to know. (To SUSLOV, in a mock-threatening tone.) Youâre being sought out, sir, by some new arrival. Heâs going round all the villas, asking everybody where you live, in a very loud voice. (Goes up to his sister.) Hello, Varya.
VARYA. Hello.
SUSLOV. Oh, damn! Thatâll be my uncle.
BASOV. So, this isnât a good time to come over?
SUSLOV. Yes, yes, why not? You donât imagine Iâll enjoy being stuck with an uncle I hardly know. I havenât seen him in ten years.
BASOV (to VLAS). Come into my room . . . (Takes VLAS into his study.)
SUSLOV (lighting up a cigarette). Why not come over to our place, Varvara Mikhailovna?
VARYA. No, no . . . This uncle of yours, is he poor?
SUSLOV. No, heâs quite well off. A rich man. You think itâs only poor relations I donât like?
VARYA. I donât know.
SUSLOV (irritated, clearing his throat). You know, that Zamyslovâs going to get Sergei into trouble one of these days, you wait and see! Heâs a real villain. Donât you agree?
VARYA. (calmly). I donât think I want to discuss him with you.
SUSLOV. Oh, well â weâll leave it at that. (A pause.) You know, you make a thing out of being blunt â a bit of an act, I think. But watch out, itâs a difficult part to play . . . to make even a half-decent job of it you need lots of character â it takes guts, and brains. You donât mind me saying this?
VARYA. No.
SUSLOV. What, youâre not going to argue? Maybe because deep down you agree with me?
VARYA (simply). Iâm no good at arguing . . . I canât even speak.
SUSLOV (gloomily). Donât take offence. I just find it hard to accept that there are people in this world, with the courage to be themselves.
SASHA (enters). Olga Alexeyevna says sheâll be over soon. Shall I put on the tea?
VARYA. Yes, please.
SASHA. And Nikolai Petrovich is here. (Goes out.)
SUSLOV (going up to the study door). Sergei, will you be long? Iâm going . . .
BASOV. Iâll be out in a minute!
ZAMYSLOV (enters). Greetings, dear lady! Pyotr Ivanovich, good evening!
SUSLOV (coughing). Charmed, Iâm sure. Well, arenât you the giddy creature!
ZAMYSLOV. Oh, the complete lightweight! Light-hearted, light-headed, light in pocket.
SUSLOV (with heavy irony). Heart and head, yes, I wonât dispute that, but they say you fleeced somebody at the club . . .
ZAMYSLOV (mildly). I won some money, thatâs all. You say âfleecedâ about card sharps.
VARYA. Weâre always hearing sensational stories about you. They say thatâs the fate of all exceptional people.
ZAMYSLOV. Well, when I hear the gossip about myself, Iâm almost convinced I am ...