This is a test
- 251 pages
- English
- PDF
- Available on iOS & Android
eBook - PDF
Dutch-Moroccan Code Switching among Maroccans in the Netherlands
Book details
Table of contents
Citations
About This Book
No detailed description available for "Dutch-Moroccan Code Switching among Maroccans in the Netherlands".
Frequently asked questions
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes, you can access Dutch-Moroccan Code Switching among Maroccans in the Netherlands by Jacomine Nortier in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Filología & Idiomas. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
Table of contents
- Contents
- List of Figures
- List of Tables
- Acknowledgements
- 1. Introduction
- 2. Moroccan Arabic Grammar: An Overview
- 2.1 Notation and Phonology
- 2.2 Morphology and Basic Categories
- 2.3 Syntax
- 2.4 Moroccan, Classical Arabic and Berber
- 3. The Linguistic Situation in Morocco
- 3.1 Morocco
- 3.2 Individual Languages
- 3.3 Language Attitudes in Morocco
- 3.4 Education
- 3.5 Diglossia
- 4. The Moroccan Community in the Netherlands
- 4.1 Moroccans in the Netherlands, an Overview
- 4.2 Moroccans in Utrecht
- 4.3 Social and Geographical Aspects
- 4.4 Language Proficiency
- 5. The Present Study
- 5.1 Selection of Speakers
- 5.2 The Recorded Conversations
- 5.3 Transcriptions
- 5.4 A Preliminary Classification Model
- 6. Bilingual Language Proficiency
- 6.1 Introduction
- 6.2 Methods for Measuring Bilingual Ability
- 6.3 Characteristics of the Moroccan Arabic used
- 6.4 Bilingualism and Code Switching
- 6.5 Socio-Psychological Aspects
- 6.6 Conclusion
- 7. Classification of the Switched Material
- 7.1 Intersentential Code Switching
- 7.2 Extrasentential Switches
- 7.3 Intrasentential Switches
- 7.4 Single Word Switches
- 8. Constraints on Code Switching
- 8.1 The Notion of Matrix vs. Embedded Language
- 8.2 Constraints on Particular Constructions
- 8.3 Constraints Claimed to be Universally Valid
- 8.4 Conclusions
- 9. Single Word Switches
- 9.1 Definitions
- 9.2 Single Words in the Present Study
- 9.3 Nonce Borrowing
- 9.4 Constituent Insertion
- 9.5 Summary and Conclusion
- 10. Conclusion
- Appendix A. Transcriptions
- Appendix B. Borrowings from Romance Languages
- Bibliography
- Author Index
- Subject Index